Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BLUSKIMMER 250:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
BLUSKIMMER
250•500
User's manual
Manuale d'uso
Manuel d'utilisation
Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Manual do usuário
Руководство по применению
Príručka používateľa
Příručka uživatele
Felhasználói kézikönyv
Användarmanual
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
RU
SK
CS
HU
SV
DA
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferplast BLUSKIMMER 250

  • Seite 1 BLUSKIMMER 250•500 User’s manual Руководство по применению Manuale d’uso Príručka používateľa Manuel d’utilisation Příručka uživatele Handbuch Felhasználói kézikönyv Gebruiksaanwijzing Användarmanual Manual de uso Brugsanvisning Manual do usuário Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    BLUSKIMMER Technical characteristics Caratteristiche tecniche Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften Technische kenmerken Características técnicas Техническая характеристика Technické vlastnosti Technické vlastnosti Műszaki tulajdonságok Tekniska egenskaper Teknikse Egenskaber Specyfikacja techniczna BLUSKIMMER 10 x 12 x h 41 cm - 3.9 x 4.7 x h 16.1 in 10 x 12 x h 50 cm - 3.9 x 4.7 x h 19.7 in L x W x H 230 - 240 ~ 50...
  • Seite 3 A ~ 11 cm - 4.3 in B ~ 6 cm - 2.4 in A ~ 0,5 cm - 0.2 in B ~ 1 cm - 0.4 in WATER LEVEL...
  • Seite 4: Preliminary Warnings

    Congratulations on choosing an internal skimmer for aquariums, BLUSKIMMER, designed by Ferplast to give you great satisfaction and • Children shall not play with the appliance. ensure full respect for the life and health of fish and invertebrates.
  • Seite 5: Installation

    (CAYMAN aquarium Fig. 2, guarantee your product’s maximum operation and safety, only STAR aquariums Fig. 3); original Ferplast spare parts must be used. Installation of non original 2 the collection tank must always remain above the water level; spare parts invalidates the warranty.
  • Seite 6: Installazione

    • n°1 vaschetta removibile per la raccolta dello sporco apparecchio; Verificate l’integrità di tutti i componenti: nonostante Ferplast usi • Questo apparecchio può essere utilizzato imballi sicuri e controlli ogni prodotto, vi consigliamo di verificare l’assenza di danneggiamenti accidentali avvenuti durante il trasporto,...
  • Seite 7 è necessario utilizzare solo ricambi originali d’eau puissent atteindre cette dernière (Fig.1) ; Ferplast. Il montaggio di ricambi non originali rende nulla la garanzia. • Le câble d’alimentation de la pompe ne peut être ni réparé, ni remplacé; s’il est...
  • Seite 8 • n°1 silencieux raccordé à l’écumeur au moyen d’un tuyau en positionné à l’extérieur du bac (Fig. 6). silicone; • n°1 récipient amovible de collecte des polluants; Vérifiez que tous les composants soient en bon état : bien que Ferplast utilise des emballages sûrs et contrôle chaque aquarium...
  • Seite 9 Sie hierbei eine Kabelschleife, il faut utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Ferplast lors du remplacement des composants. Le montage de pièces de die tiefer als die Steckdose liegt, um zu rechange non d’origine entraîne la perte de la garantie.
  • Seite 10 • n°1 abnehmbarer Schaumtopf für die Schmutzaufnahme Deckel entfernt wurde), so dass das Ablassen in einen außerhalb des Beckens befindlichen Behälter ermöglicht wird (Abb. 6). Die Funktionstüchtigkeit aller Komponenten überprüfen. Ferplast verwendet transportsichere Verpackungsmaterialen und prüft jedes hergestellte Becken einzeln. Eine Kontrolle auf zufällige...
  • Seite 11: Algemene Waarschuwingen

    Garantieleistung. • Dit product mag niet gebruikt worden door kinderen of gehandicapten zonder toezicht NL - Proficiat, u heeft voor de kwaliteit van Ferplast gekozen. van volwassenen. BLUSKIMMER. Interne schuimvormer voor zeewater aquariums. • Dit toestel kan gebruikt worden door...
  • Seite 12 • n°1 verwijderbare kuip voor de opvang van het vuil. voordat het deksel geopend wordt, moet de Controleer of alle onderdelen onbeschadigd zijn. Ferplast gebruikt opvangkuip verwijderd worden. sterk en veilig verpakkingsmateriaal en controleert ieder aquarium...
  • Seite 13: Advertencias Preliminares

    Bovendien zijn talrijke accessoires que puedan llegar gotas de agua a la red de van Ferplast beschikbaar, die voortdurend bijgewerkt worden en die nuttig zijn om uw aquarium aan te passen aan uw persoonlijke alimentación (Fig.
  • Seite 14: Instalación

    Compruebe que todos los elementos estén en buenas condiciones. INSTALACIÓN EN UN ACUARIO CAYMAN Ferplast utiliza material de embalaje fuerte y seguro, y comprueba Antes de abrir la tapa, acuérdese siempre de extraer la individualmente cada acuario, pero le aconsejamos que verifique que no se hayan producido daños accidentales durante el transporte,...
  • Seite 15: Avisos Preliminares

    PT - ¡Enhorabuena! Ha elegido la calidad Ferplast. conhecimento se elas forem supervisionadas BLUSKIMMER. Espumador interno para acuarios marinos. ou instruídas com relação ao uso do aparelho Le felicitamos por haber elegido el espumador interno para acuarios de modo seguro e que entenda os riscos BLUSKIMMER, proyectado por Ferplast para proporcionarle la máxima...
  • Seite 16 água com o nível recomendado do seu produto, apenas peças de reposição originais Ferplast devem “water level” indicado no produto (Fig. 4); ser utilizadas. A instalação de peças de reposição não originais invalida 5 conecte o produto na rede elétrica;...
  • Seite 17 способностями, Убедитесь, что все оборудование не повреждено. Не смотря на лицами с недостаточным опытом и то, что Ferplast использует безопасную упаковку и тщательно знаниями, только если они находятся под проверяет всю продукцию, мы советуем Вам удостовериться в присмотром или получили необходимые...
  • Seite 18 (с общим максимальным смещением в 1 см) (рис. 4); вниз, если SK - BLAHOŽELÁME: ZVOLILI STE SI KVALITU ZNAČKY FERPLAST. формирование пены очень маленькое или пена очень сухая, и вверх, если образовывается очень много пены или она BLUSKIMMER. Vnútorný odpeňovač pre morské akváriá.
  • Seite 19 Uistite sa, že všetky komponenty sú v poriadku. Hoci spoločnosť • Pripojte zástrčku do siete tak, aby bol kábel Ferplast používa bezpečné balenia a každývýrobok kontroluje ohnutý až pod výstupom, aby sa do siete samostatne, odporúčame skontrolovať, či počas prepravy, uskladnenia alebo predaja nedošlo k náhodnému poškodeniu, ktoré...
  • Seite 20 BLUSKIMMER CS - Blahopřejeme: zvolili jste si kvalitu značky Ferplast (akvárium CAYMAN, obr. 2, akvárium STAR, obr. 3). 2 Zberná nádrž musí byť vždy nad vodnou hladinou. 3 Tlmič nesmie byť nikdy v nádrži (na jeho upevnenie použite BLUSKIMMER. Vnitřní odpěňovač pro mořská akvária.
  • Seite 21 Náhradní díly a příslušenství 9 Příjem vody. Víceúrovňové nasávání vody. Náhradní díly skimeru BLUSKIMMER jsou dostupné v prodejně, kde jste 10 Vývod vody. Hladinový vývod vody. si výrobek zakoupili. K dispozici je i různé příslušenství značky Ferplast,...
  • Seite 22 BLUSKIMMER. Belső szűrő tengervizes akváriumhoz Gratulálunk a választásához, a BLUSKIMMER akváriumi belső skimert használatból adódó veszélyeket. a Ferplast cég az ön kívánságainak megfelelően tervezte, figyelembe • Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. véve a halai és gerinctelen állatai életét és egészségét. Összeállítása Tisztítást...
  • Seite 23 Grattis till ditt val av en inre skummare för akvarium, BLUSKIMMER; hogy elérje az üzemeltetési állapotát. designad av Ferplast för att ge dig full tillfredsställelse och försäkra 7 Ha először túlzott habzást vesz észre, csökkentse a légáramlást a maximal respekt för livet och hälsan av fiskarna och invertebraterna.
  • Seite 24 • När ni ansluter kontakten till vägguttaget se • n°1 flyttbar tank för uppsamling av smuts Försäkra er om att alla komponenter är intakta. Trots att Ferplast till att sladden hänger ner och får en lägre använder sig av säker packning och individuell inspektion av varje punkt än själva uttaget för att förhindra att...
  • Seite 25 Reservdelar till BLUSKIMMER finns tillgängliga i den butik du köpte produkten. Nya artiklar från Ferplast tillkommer kontinuerligt, som är • Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring användbara och som kan anslutas till ditt akvarium för olika behov. För og vedligeholdelse må...
  • Seite 26 • 1 Stk. flytbar tank til at fjerne snavs I en STAR akvarium, kan BLUSKIMMER placeres i forbindelse med den Husk at sikre dig at alt i pakken er intakt. Selvom Ferplast pakker bageste rist, at du har fjernet risten indfører du opsamling tank. I varerne grundigt ind kan varen være skadet under fragt eller salg.
  • Seite 27 Czyszczenie i konserwacja nie powinny być satysfakcję, a rybom prawidłowe warunki bytowe. Instalacja i obsługa urządzenia będzie bardzo prosta dzięki zastosowaniu rozwiązań wykonywane przez dzieci bez nadzoru. technicznych, które efektywnie zbierają pianę i zanieczyszczenia, a • Trzymaj urządzenie i jego przewód z dala od następnie pozwalają...
  • Seite 28 2 odbieracz piany musi się zawsze znajdować nad poziomem wody; oryginalnych części zamiennych i akcesoriów zapewni prawidłowe 3 tłumik musi się zawsze znajdować poza akwarium (do i bezpieczne funkcjonowanie produktów Ferplast. Stosowanie zamocowania użyj przyssawki); nieoryginalnych części zamiennych powoduje utratę gwarancji.
  • Seite 29 KIT CO SYSTEM www.ferplast.com • info@ferplast.com...

Diese Anleitung auch für:

Bluskimmer 550

Inhaltsverzeichnis