Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PLUG-IN
282000300
Profile, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse
DIT TOESTEL IS NIET GESCHIKT ALS PRIMAIRE VERWARMING. ENKEL GEBRUIKEN IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE.
CET APPAREIL NE CONVIENT PAS COMME CHAUFFAGE PRINCIPAL. PEUT EXCLUSIVEMENT ÊTRE UTILISÉ DANS UN ENDROIT
BIEN VENTILÉ.
DIESES GERÄT IST NICHT ALS PRIMÄRHEIZUNG GEEIGNET. NUR IN EINEM GUT BELÜFTETEN RAUM BENUTZEN.
THIS UNIT CANNOT BE USED AS A PRIMARY HEATER. ONLY USE THE UNIT IN A WELL VENTILATED SPACE.
ESTA UNIDAD NO ES ADECUADA COMO CALENTADOR PRIMARIO. UTILIZAR SÓLO EN UN ÁREA BIEN VENTILADA.
VENTILATORKACHEL
POÊLE À VENTILATION
HEIZLÜFTER
FAN HEATER
CALEFACTOR DE BAÑO
INFO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Profile PLUG-IN

  • Seite 2: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK. HET IS TEN STRENGSTE VERBODEN OM DE STEKKER IN HET STOPCONTACT TE STEKEN OF UIT HET STOPCONTACT TE HALEN IN PLAATS VAN DE STROOMSCHAKELAAR AAN OF UIT TE ZETTEN.
  • Seite 3 GEBRUIK DEZE LUCHTVERHITTER NIET ALS DEZE GEVALLEN IS. NIET GEBRUIKEN ALS ER ZICHTBARE TEKENEN VAN SCHADE AAN HET VERWARMINGSELEMENT ZIJN. GEBRUIK DEZE VERWARMER OP EEN HORIZONTAAL EN STABIEL OPPERVLAK. ALS HET NETSNOER BESCHADIGD IS, MOET HET VERVANGEN WORDEN DOOR DE FABRIKANT OF DIENS SERVICEAGENT OF EEN VERGELIJKBAAR GEKWALIFICEERD PERSOON OM GEVAAR TE VOORKOMEN.
  • Seite 4 SLUIT DE LUCHTVERHITTER ALLEEN AAN OP EEN EENFASIG STOPCONTACT MET EEN HOOFDSPANNING ZOALS AANGEGEVEN OP HET TYPEPLAATJE. VERLAAT UW WONING NIET TERWIJL HET APPARAAT IN WERKING IS: ZORG ERVOOR DAT DE SCHAKELAAR IN DE OFF(0)-STAND STAAT EN DE THERMOSTAAT IN DE MINIMUMSTAND. TREK ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT.
  • Seite 11: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ LE MANUEL DANS UN ENDROIT SÛR POUR L'UTILISER ULTÉRIEUREMENT. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER L'APPAREIL AU LIEU D'ALLUMER OU D'ÉTEINDRE L'INTERRUPTEUR. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 8 ANS ET PLUS ET PAR DES PERSONNES DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES OU QUI MANQUENT D'EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES, À...
  • Seite 12 NE PAS UTILISER CE RADIATEUR À PROXIMITÉ D'UNE BAIGNOIRE, D'UNE DOUCHE OU D'UNE PISCINE. NE PAS UTILISER CE RADIATEUR SOUFFLANT S'IL EST TOMBÉ. NE L'UTILISEZ PAS S'IL PRÉSENTE DES SIGNES VISIBLES DE DOMMAGES. UTILISEZ CE RADIATEUR SUR UNE SURFACE HORIZONTALE ET STABLE. SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ...
  • Seite 13 AU MOINS 1 M DEVANT ET 50 CM DERRIÈRE LE POÊLE. BRANCHER LE RADIATEUR SOUFFLANT UNIQUEMENT SUR UNE PRISE MONOPHASÉE DONT LA TENSION PRINCIPALE EST INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE. SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE. NE QUITTEZ PAS VOTRE DOMICILE LORSQUE L'APPAREIL EST EN FONCTIONNEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE L'INTERRUPTEUR EST EN POSITION OFF(0) ET QUE LE THERMOSTAT EST EN POSITION MINIMALE.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AN EINEM SICHEREN ORT AUF. ES IST STRENGSTENS UNTERSAGT, DAS GERÄT EIN- ODER AUSZUSTECKEN, ANSTATT DEN NETZSCHALTER EIN- ODER AUSZUSCHALTEN.
  • Seite 21 VERWENDEN SIE DEN HEIZLÜFTER NICHT IN DER NÄHE EINER BADEWANNE, EINER DUSCHE ODER EINES SCHWIMMBECKENS. VERWENDEN SIE DEN HEIZLÜFTER NICHT, WENN ER HERUNTERGEFALLEN IST. VERWENDEN SIE DEN HEIZLÜFTER NICHT, WENN ER SICHTBARE ANZEICHEN EINER BESCHÄDIGUNG AUFWEIST. VERWENDEN SIE DEN HEIZLÜFTER AUF EINER HORIZONTALEN UND STABILEN FLÄCHE.
  • Seite 22 HEIZGERÄT. ÜBERSETZT MIT WWW.DEEPL.COM/TRANSLATOR (KOSTENLOSE VERSION) SCHLIESSEN SIE DEN HEIZLÜFTER NUR AN EINE EINPHASIGE STECKDOSE MIT DER AUF DEM TYPENSCHILD ANGEGEBENEN NETZSPANNUNG AUF DEM TYPENSCHILD ANGEGEBEN IST. VERLASSEN SIE IHRE WOHNUNG NICHT, WÄHREND DAS GERÄT IN BETRIEB IST: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER SCHALTER AUF OFF(0) UND DER THERMOSTAT AUF DER NIEDRIGSTEN STUFE STEHT.
  • Seite 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 2 Einstellungen: 250W - 500W 220-240V ~ AC 50/60Hz Für Räume von bis zu 15m² Mit PTC-Heizelement Mit Überhitzungsschutz Mit einstellbarem, eingebautem Thermostat LED-Anzeige 0-24 Stunden Timer Mit Fernbedienung Leicht zu transportieren OPERATION 1. Heizgitter 6. Zeitschaltuhr 2. Ein/Aus-Schalter und Strom 7.
  • Seite 24 BENUTZERHANDBUCH Hinweis: Wenn Sie die Heizung ausschalten, wird nur der Heizvorgang beendet. Das Gebläse bläst noch etwa 30 Sekunden lang, damit sich die Innenteile abkühlen können. Nach 30 Sekunden schaltet sich die Heizung automatisch aus. Richten Sie das Heizgerät senkrecht oder waagerecht aus. Drücken Sie dazu auf den Drehknopf am Stecker und drehen Sie den Stecker, bis er wieder einrastet.
  • Seite 25 Drücken Sie den Schalter"I/0" an der Seite des Geräts in die Position "I", um das Heizgerät einzuschalten; die Betriebsanzeige leuchtet auf und die LED-Anzeige zeigt "0F” an. Drücken Sie dann den Schalter Drücken Sie dann den Schalter und der Ventilator beginnt und der Ventilator beginnt zu arbeiten.
  • Seite 26: Überhitzungsschutz

    Halten Sie die Timer-Taste gedrückt, um die Anzahl der Stunden zu ändern, die die interne Uhr des Heizgeräts herunterzählen soll, bevor es sich einschaltet. Die Stundenoptionen für den Timer reichen von 0 bis 24 Stunden (in 1-Stunden-Schritten). Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, drücken Sie die Taste “Timer”, bis die LED-Anzeige “0”...
  • Seite 27: Reinigung

    GRUNDLEGENDE PROBLEMLÖSUNGEN Wenn das Heizelement nicht funktioniert, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an eine Reparatur wenden: Prüfen Sie, ob der Stecker in die Steckdose eingesteckt ist, wenn nicht, stecken Sie ihn ein. Prüfen Sie, ob die Stromzufuhr zur Steckdose funktioniert. Prüfen Sie, ob das Gerät überhitzt ist.
  • Seite 28 ENDE DER LEBENSDAUER & RECYCLING Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, sollte es dem Recycling zugeführt werden. Das Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss in Übereinstimmung mit der örtlichen Gesetzgebung zu einer ausgewiesenen Recyclingstelle gebracht werden. WARTUNGSANWEISUNGEN Versuchen Sie NICHT, elektrische oder mechanische Funktionen dieses Geräts zu reparieren oder zu verändern.
  • Seite 29: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS APPLIANCE. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE. IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO PLUG OR UNPLUG THE APPLIANCE INSTEAD OF TURNING THE POWER SWITCH ON OR OFF. THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED 8 AND OVER AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY...
  • Seite 30 USE THIS HEATER ON A HORIZONTAL AND STABLE SURFACE. IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR ITS SERVICE AGENT OR SIMILARLY QUALIFIED PERSON TO AVOID DANGER. OR SIMILARLY QUALIFIED PERSON TO AVOID DANGER. IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO USE THE SAME SOCKET WITH OTHER LARGE ELECTRICAL APPLIANCES.
  • Seite 31 THERE IS CONSTANT SUPERVISION. WARNING: KEEP TEXTILES, CURTAINS OR OTHER FLAMMABLE MATERIALS AT LEAST 1 M AWAY FROM THE APPLIANCE TO REDUCE THE RISK OF FIRE. KEEP THE MATERIAL AT A DISTANCE OF AT LEAST 1 M FROM THE AIR OUTLET. THE MEANING OF THIS ILLUSTRATION IS “WARNING: DO NOT COVER”.
  • Seite 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO POSTERIOR. QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO ENCHUFAR O DESENCHUFAR EL APARATO EN LUGAR DE CONECTAR O DESCONECTAR EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN. ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS Y POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y...
  • Seite 39 NO UTILICE ESTE AEROTERMO SI SE HA CAÍDO. NO LO UTILICE SI HAY SIGNOS VISIBLES DE DAÑOS EN EL CALEFACTOR. UTILICE ESTE CALEFACTOR SOBRE UNA SUPERFICIE HORIZONTAL Y ESTABLE. SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO, DEBE SER SUSTITUIDO POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O PERSONA CON CUALIFICACIÓN SIMILAR PARA EVITAR PELIGROS.
  • Seite 40 NO SALGA DE CASA MIENTRAS EL APARATO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO: ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR ESTÉ EN LA POSICIÓN OFF(0) Y EL TERMOSTATO EN LA POSICIÓN MÍNIMA. DESENCHUFE SIEMPRE EL APAR. ADVERTENCIA: NO UTILICE ESTA ESTUFA EN HABITACIONES PEQUEÑAS CUANDO ESTÉN OCUPADAS POR PERSONAS QUE NO PUEDAN SALIR DE LA HABITACIÓN DE FORMA INDEPENDIENTE, A MENOS QUE HAYA UNA SUPERVISIÓN CONSTANTE.
  • Seite 47 Nazwa i adres producenta / Producentens navn og adresse / Belgium Tillverkarens namn och address Product identification / Identification du produit / VENTILATORKACHEL PLUG-IN 500W Productidentificatie / Produktbezeichnung / Identificación del Eltra Art. : 282000300 producto / Identificativo del prodotto / Identificação do produto...
  • Seite 48 EU DECLARATION OF CONFORMITY - DÉCLARATION EUROPÉENNE DE CONFORMITÉ - EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA EU - DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE - EU- OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (EN ISO/IEC 17050-1) THE PRODUCTS MENTIONED IN THIS DECLARATION ARE IN CONFORMITY WITH - LES PRODUITS MENTIONNÉS DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...

Inhaltsverzeichnis