Herunterladen Diese Seite drucken

Profile VENDAVAL Bedienungsanleitung

Konvektor + gebläsefunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VENDAVAL
282000211
Profile, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
CONVECTORKACHEL + VENTILATIE
RADIATEUT À CONVECTION + VENTILATION
KONVEKTOR + GEBLÄSEFUNKTION
CONVECTION HEATER + VENTILATION
ESTUFA DE CONVECCION + VENTILACION

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Profile VENDAVAL

  • Seite 1 CONVECTION HEATER + VENTILATION ESTUFA DE CONVECCION + VENTILACION Profile, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET...
  • Seite 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK. - DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING. - DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF VERSTANDELIJKE BEPERKINGEN OF MET GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS INDIEN TOEZICHT...
  • Seite 3 - DE KACHEL IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS, NIET VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS OF VOOR COMMERCIEEL GEBRUIK. - GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN DE BUURT VAN BRANDBARE GASSEN OF ANDERE STOFFEN, ZOALS OPLOSMIDDELEN, LAK, VERF, LIJM E.D. ONDERDELEN IN DE KACHEL KUNNEN HEET ZIJN EN/OF VONKEN.
  • Seite 4 TECHNISCHE GEGEVENS 3 standen: 800W-1200W-2000W Voor ruimtes tot max. 25m² IPX0 (niet gebruiken in zone 0-1-2 - zie tekening) 120cm6 ZONE 3 ZONE 1 ZONE 1 ZONE 2 radius 60cm ZONE 0 ZONE 2 ALGEMENE AANWIJZINGEN 1. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat intact is. Gebruik het bij twijfel niet en neem contact op met ons Technisch Assistentiecentrum.
  • Seite 5 7. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als u het niet gebruikt. 8. Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten enkele basisregels in acht worden genomen, zoals - gebruik het apparaat niet in de buurt van waterbronnen zoals baden, douches of zwembaden - raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen of voeten - het apparaat niet blootstellen aan weersinvloeden...
  • Seite 6 4. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. 5. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 6. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of diens serviceagent of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Seite 7 FUNCTIE-INLEIDING BEDIENINGSPANEEL 1 Geselecteerd verwarmingsniveau 9 Weergave draaitijd 2 Symbool “Ventilator 10 Weergave ingestelde temperatuur 3 Symbool “Vorstbeveiliging 11 Weergave gemeten temperatuur 4 Weergave geselecteerde maateenheid 12 Aan/uit-knop 5 Ventilatorknop 13 Infraroodontvanger voor afstandsbediening 6 Temperatuur verhogen 14 Temp-modus 7 Temperatuur verlagen 15 Knop om de warmte-instelling te selecteren 8 Timerknop...
  • Seite 8 1. Aan/uit-knop 2. Knop Ventilator 3. Temp-modus 4. Temperatuur verhogen 5. Timer knop 6. Knop om de warmte-instelling te selecteren 7. Temperatuur verlagen INTRODUCTIE TOETSFUNCTIE - POWER functie Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Na het inschakelen van de hoofdschakelaar (aan de rechterkant), laat de computer een “klik”-geluid horen, geeft het scherm de huidige kamertemperatuur weer, en zet de bedieningsschakelaar aan, om de stand-bymodus in te schakelen en tegelijkertijd de huidige kamertemperatuur...
  • Seite 9 Wanneer de kamertemperatuur het ingestelde niveau bereikt, stopt de verwarming met werken. Wanneer de kamertemperatuur 1 graad hoger is dan de ingestelde temperatuur, stopt de verwarming ook met werken. De verwarming begint pas weer te werken wanneer de temperatuur 1 graad daalt ten opzichte van de ingestelde temperatuur.
  • Seite 10 INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte- Warmteafgifte opslagtoestellen (selecteer één) Nominale warmte- Handmatige sturing van de warmteopslag, met neen afgifte geïntegreerde thermostaat Minimale warmte- Handmatige sturing van de warmteopslag, met neen afgifte (indicatief) kamer- en/of buitentemperatuurfeedback...
  • Seite 11 SCHADE Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie- instructies werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,..Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
  • Seite 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ LE MANUEL DANS UN ENDROIT SÛR POUR L'UTILISER ULTÉRIEUREMENT. - CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE DE LA MANIÈRE DÉCRITE DANS CE MANUEL. - CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ...
  • Seite 13 - LE POÊLE EST DESTINÉ À UN USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT, ET NON À UN USAGE EXTÉRIEUR OU COMMERCIAL. - N'UTILISEZ JAMAIS LE RÉCHAUD À PROXIMITÉ DE GAZ INFLAMMABLES OU D'AUTRES SUBSTANCES, TELLES QUE DES SOLVANTS, DE LA LAQUE, DE LA PEINTURE, DE LA COLLE, ETC. LES PIÈCES À...
  • Seite 14 DONNÉES TECHNIQUES 3 réglages : 800W-1200W-2000W Pour les pièces jusqu'à 25m² IPX0 (ne pas utiliser en zone 0-1-2 - voir dessin) 120cm6 ZONE 3 ZONE 1 ZONE 1 ZONE 2 radius 60cm ZONE 0 ZONE 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. Retirez l'emballage et vérifiez que l'appareil est intact. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez notre centre d'assistance technique. Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, agrafes, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux.
  • Seite 15 7. Éteindre et débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. 8. Certaines règles de base doivent être respectées lors de l'utilisation d'un appareil électrique, telles que - Ne pas utiliser l'appareil à proximité de sources d'eau telles que des baignoires, des douches ou des piscines.
  • Seite 16 4. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés. 5. Tenez l'appareil et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Seite 17 GUIDE DES FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE 1 Niveau de chauffage sélectionné 9 Affichage de la durée de fonctionnement 2 Symbole « Ventilateur 10 Affichage de la température réglée 3 Symbole « Protection antigel 11 Affichage de la température mesurée 4 Affichage de l'unité de mesure 12 Bouton marche/arrêt sélectionnée 13 Récepteur infrarouge pour la télécommande 5 Bouton du ventilateur 14 Mode température 6 Augmenter la température 15 Bouton de sélection du réglage de la chaleur 7 Baisse de la température 8 Bouton de minuterie...
  • Seite 18 1. Bouton d'alimentation 2. Bouton du ventilateur 3. Mode température 4. Augmentation de la température 5. Bouton de minuterie 6. Bouton de sélection du réglage de la chaleur 7. Baisse de la température INTRODUCTION FONCTION DES TOUCHES - Fonction POWER Insérez la fiche dans une prise de courant appropriée. Après avoir enclenché...
  • Seite 19 Lorsque la température ambiante atteint le niveau programmé, le chauffage s'arrête. Lorsque la température ambiante est supérieure d'un degré à la température programmée, le chauffage s'arrête également. Le chauffage ne se remet en marche que lorsque la température baisse d'un degré par rapport à la température réglée. La plage de réglage de la température est comprise entre 5°C et 37°C. - Mode Appuyez sur «...
  • Seite 20 EXIGENCES EN MATIÈRE D'INFORMATION POUR LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DESTINÉS AU CHAUFFAGE LOCAL Objet Symbole Valeur Unité Objet Unité Type d'apport de chaleur uniquement pour les unités de Puissance calorifique stockage de chaleur électrique (sélectionner une option) Puissance calorifi- Régulation manuelle de l'accumulation de cha- que nominale leur, avec thermostat intégré...
  • Seite 21 DOMMAGES Eltra NV ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages de toute nature, si l'appareil n'a pas été installé correctement selon les instructions d'installation prescrites, ni des dommages résultant de circonstances imprévues telles que les catastrophes naturelles, la foudre,..Par conséquent, tous les frais qui en découlent sont à...
  • Seite 22 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AN EINEM SICHEREN ORT AUF. DIESES GERÄT DARF NUR WIE IN DIESER ANLEITUNG BESCHRIEBEN VERWENDET WERDEN. DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND VON PERSONEN MIT KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN BEHINDERUNGEN ODER MANGELNDER ERFAHRUNG UND KENNTNISSEN VERWENDET WERDEN, WENN SIE BEAUFSICHTIGT...
  • Seite 23 DER KAMINOFEN IST NUR FÜR DEN INNENBEREICH, NICHT FÜR DEN AUSSENBEREICH ODER DEN GEWERBLICHEN EINSATZ BESTIMMT. VERWENDEN SIE DEN KAMINOFEN NIEMALS IN DER NÄHE VON BRENNBAREN GASEN ODER ANDEREN STOFFEN, WIE Z. B. LÖSUNGSMITTELN, LACKEN, FARBEN, KLEBSTOFFEN USW. TEILE IM INNEREN DES KAMINOFEN KÖNNEN HEISS SEIN UND/ODER FUNKEN SCHLAGEN.
  • Seite 24 TECHNISCHE DATEN 3 Einstellungen: 800W-1200W-2000W Für Räume bis zu 25m² IPX0 (nicht in Zone 0-1-2 verwenden - siehe Zeichnung) 120cm6 ZONE 3 ZONE 1 ZONE 1 ZONE 2 radius 60cm ZONE 0 ZONE 2 ALLGEMEINE HINWEISE 1. Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie, ob das Gerät unversehrt ist. Verwenden Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.
  • Seite 25 7. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen. 8. Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten einige Grundregeln beachtet werden, z. B. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen wie Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken - Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen - Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus...
  • Seite 26 4. Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. 5. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 27 FUNKTIONSLEITFADEN BEDIENFELD 1 Gewählte Heizstufe 9 Anzeige der Betriebszeit 2 Symbol „Gebläse 10 Anzeige der eingestellten Temperatur 3 Symbol „Frostschutz 11 Anzeige der gemessenen Temperatur 4 Anzeige der gewählten Maßeinheit 12 Ein/Aus-Taste 5 Gebläsetaste 13 Infrarotempfänger für Fernsteuerung 6 Erhöhen der Temperatur 14 Temp-Modus 7 Temperatur absenken 15 Taste zur Auswahl der Heizstufe...
  • Seite 28 1. Einschalttaste 2. Lüfter-Taste 3. Temperatur-Modus 4. Temperatur anheben 5. Timer-Taste 6. Taste zur Auswahl der Heizstufe 7. Niedrigere Temperatur EINFÜHRUNG SCHLÜSSELFUNKTION - Funktion POWER Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose. Nach dem Einschalten des Netzschalters (auf der rechten Seite) gibt der Computer ein „Klick“-Geräusch von sich, das Display zeigt die aktuelle Raumtemperatur an, und durch Einschalten des Regelschalters wird der Standby-Modus aktiviert und gleichzeitig die aktuelle Raumtemperatur und die eingestellte Temperatur angezeigt.
  • Seite 29 Wenn die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht, schaltet sich die Heizung aus. Wenn die Raumtemperatur 1 Grad über der eingestellten Temperatur liegt, schaltet sich die Heizung ebenfalls ab. Die Heizung beginnt erst wieder zu arbeiten, wenn die Temperatur um 1 Grad von der eingestellten Temperatur abweicht. Der Temperaturregelbereich beträgt 5°C-37°C.
  • Seite 30 INFORMATIONSPFLICHTEN FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE ZUR LOKALEN RAUMHEIZUNG Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Wärmezufuhr nur bei elektrischen Wärmespei- Heizleistung chern (wählen Sie eine aus) Nennwärmeleis- Manuelle Wärmespeicherregelung, mit integrier- nein tung tem Thermostat Manuelle Steuerung des Wärmespeichers, mit Minimale Heizleis- Rückmeldung der Raum- und/oder Außentem- nein...
  • Seite 31 DAMAGE Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, wenn das Gerät nicht gemäß den vorgeschriebenen Installationsanweisungen installiert wurde, noch für Schäden, die durch unvorhergesehene Umstände wie Naturkatastrophen, Blitzeinschläge, ..Infolgedessen gehen alle daraus resultierenden Kosten allein zu Lasten des Käufers und werden nicht von den Garantiebedingungen abgedeckt.
  • Seite 32 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS APPLIANCE. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE. - HIS APPLIANCE SHOULD ONLY BE USED AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. - THIS APPLIANCE MAY BE USED BY CHILDREN FROM 8 YEARS OF AGE AND BY PERSONS WITH PHYSICAL, SENSORY OR INTELLECTUAL DISABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF SUPERVISED OR IF THEY HAVE BEEN INSTRUCTED...
  • Seite 33 - THE STOVE IS INTENDED FOR INDOOR USE ONLY, NOT FOR OUTDOOR OR COMMERCIAL USE. - NEVER USE THE STOVE NEAR FLAMMABLE GASES OR OTHER SUBSTANCES, SUCH AS SOLVENTS, LACQUER, PAINT, GLUE, ETC. PARTS INSIDE THE STOVE MAY BE HOT AND/OR SPARK. - KEEP FLAMMABLE MATERIAL AT LEAST 1 M AWAY FROM THE STOVE.
  • Seite 34 TECHNICAL DATA 3 settings: 800W-1200W-2000W For rooms up to 25m² IPX0 (do not use in zone 0-1-2 - see drawing) 120cm6 ZONE 3 ZONE 1 ZONE 1 ZONE 2 radius 60cm ZONE 0 ZONE 2 GENERAL INSTRUCTIONS 1. Remove the packaging and check that the device is intact. If in doubt, do not use it and contact our Technical Assistance Centre.
  • Seite 35 7. Switch off and unplug the appliance when not in use. 8. Some basic rules should be observed when using an electrical appliance, such as - Do not use the appliance near sources of water such as baths, showers or swimming pools - do not touch the appliance with wet or damp hands or feet - do not expose the device to the weather 9. Do not use the device near potentially flammable or explosive liquids or gases.
  • Seite 36 4. Cleaning and user maintenance should not be carried out by children unless they are over 8 years old and supervised. 5. Keep the appliance and cord out of reach of children under 8 years of age. 6. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person to avoid danger.
  • Seite 37 FUNCTION GUIDE CONTROL PANEL 9 Running time display 1 Selected heating level 10 Display set temperature 2 ‘Fan’ symbol 11 Display measured temperature 3 ‘Frost protection’ symbol 12 On/off button 4 Display selected measurement unit 13 Infrared receiver for remote control 5 Fan button 14 Temp mode 6 Raise temperature 15 Button to select heat setting...
  • Seite 38 1. Power button 2. Fan button 3. Temp mode 4. Raise temperature 5. Timer button 6. Button to select heat setting 7. Lower temperature INTRODUCTION KEY FUNCTION POWER function Insert the plug into a suitable power outlet. After turning on the power switch (on the right side), the computer makes a ‘click’...
  • Seite 39 When the room temperature reaches the set level, the heater stops working. When the room temperature is 1 degree higher than the set temperature, the heater also stops working. The heater only starts working again when the temperature drops 1 degree from the set temperature.
  • Seite 40 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRICAL APPLIANCES FOR LOCAL SPACE HEATING Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input only for electric heat storage units Heat output (select one) Nominal heat Manual heat storage control, with integrated output thermostat Minimum heat Manual control of heat storage, with room and/or output (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Seite 41 DAMAGE Eltra NV can under no circumstances be held liable for damages of any kind, if the appliance has not been installed correctly according to the prescribed installation instructions, nor for damages resulting from unforeseen circumstances such as natural disasters, lightning strikes,..Consequently, all resulting costs are the sole responsibility of the buyer and are not covered by the warranty conditions.
  • Seite 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO POSTERIOR. - ESTE APARATO SÓLO DEBE UTILIZARSE TAL Y COMO SE DESCRIBE EN ESTE MANUAL. - ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS Y POR PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O INTELECTUALES O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS SI ESTÁN SUPERVISADOS O SI HAN SIDO...
  • Seite 43 - LA ESTUFA ESTÁ DESTINADA ÚNICAMENTE PARA USO EN INTERIORES, NO PARA USO EN EXTERIORES NI COMERCIAL. - NO UTILICE NUNCA LA ESTUFA CERCA DE GASES INFLAMABLES U OTRAS SUSTANCIAS, COMO DISOLVENTES, LACA, PINTURA, PEGAMENTO, ETC. LAS PIEZAS DEL INTERIOR DE LA ESTUFA PUEDEN ESTAR CALIENTES Y/O PRODUCIR CHISPAS.
  • Seite 44 DATOS TÉCNICOS 3 ajustes: 800W-1200W-2000W Para habitaciones de hasta 25m² IPX0 (no usar en zona 0-1-2 - ver dibujo) 120cm6 ZONE 3 ZONE 1 ZONE 1 ZONE 2 radius 60cm ZONE 0 ZONE 2 INSTRUCCIONES GENERALES 1. Retire el embalaje y compruebe que el aparato está intacto. En caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia Técnica.
  • Seite 45 7. Apague y desenchufe el aparato cuando no lo utilice. 8. Algunas reglas básicas deben ser observadas cuando se utiliza un aparato eléctrico, tales como - no utilice el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas o piscinas - no toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos - no exponer el aparato a la intemperie 9. No utilice el aparato cerca de líquidos o gases potencialmente inflamables o...
  • Seite 46 4. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. 5. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 6.
  • Seite 47 GUÍA DE FUNCIONES PANEL DE CONTROL 1 Nivel de calefacción seleccionado 9 Visualización del tiempo de funcionamiento 2 Símbolo «Ventilador 10 Visualización de la temperatura ajustada 3 Símbolo «Protección antihielo 11 Indicación de la temperatura medida 4 Indicación de la unidad de medida 12 Botón de encendido/apagado seleccionada 13 Receptor de infrarrojos para el mando a...
  • Seite 48 1. Botón de encendido 2. Botón del ventilador 3. Modo temperatura 4. Subir temperatura 5. Botón temporizador 6. Botón para seleccionar el ajuste de calor 7. Bajar temperatura INTRODUCCIÓN FUNCIÓN CLAVE Función POWER Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada. Después de encender el interruptor de encendido (en el lado derecho), el ordenador emite un sonido «clic», la pantalla muestra la temperatura ambiente actual, y encienda el interruptor de control, para entrar en modo de espera y mostrar simultáneamente la temperatura ambiente...
  • Seite 49 Cuando la temperatura ambiente alcanza el nivel ajustado, el calefactor deja de funcionar. Cuando la temperatura ambiente es 1 grado superior a la temperatura ajustada, el calefactor también deja de funcionar. El calefactor vuelve a funcionar sólo cuando la temperatura desciende 1 grado con respecto a la temperatura ajustada. El rango de control de temperatura es de 5°C-37°C.
  • Seite 50 REQUISITOS DE INFORMACIÓN DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS DE CALEFACCIÓN LOCAL Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de entrada de calor sólo para acumuladores de Potencia calorífica calor eléctricos (seleccione uno) Potencia calorífica Control manual del acumulador de calor, con nominal termostato integrado Control manual del acumulador de calor, con...
  • Seite 51 DAÑOS Eltra NV no se responsabiliza en ningún caso de los daños de cualquier tipo que se produzcan si el aparato no se ha instalado correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación prescritas, ni de los daños derivados de circunstancias imprevistas como catástrofes naturales, rayos,..

Diese Anleitung auch für:

282000211