Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Herzlich Willkommen | Bienvenue; Technische Daten | Caractéristiques Techniques; Geräteübersicht | Description De L'appareil; Appliance Description | Visión General Del Aparato - Trisa Electronics 7006.75 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7006.75:
Inhaltsverzeichnis
Herzlich willkommen |
Bienvenue
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet
werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d' e mploi pour vous y référer et joignez-le à
l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi. Veuillez
vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti
seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di
sicurezza. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further users. The appliance must only be used for
the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated using an
RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y
entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes
instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial
(máx. 30 mA).
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Technical data
| Datos técnicos
mm
500 W
1.25 m
Leistung
Kabellänge
Puissance
Longueur du cordon
Potenza
Lunghezza del cavo
Output
Cable length
Potencia
Longitud del cable
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
| Dati tecnici |
280 mm
140 mm
235 mm
Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
Sieb
Panier
Filtro
Sieve
Colador
Restenbehälter
Bac à pulpe
Contenitore residui
Pulp container
Recipiente de restos
Sicherheitsverschluss
Blocage de sécurité
Chiusura di sicurezza
Safety catch
Cierre de seguridad
Saftbehälter mit Deckel
Récipient à jus avec couvercle
Contenitore raccogli succo con
coperchio
Juice recipient with cover
Recipiente para zumo con tapa
4
5
| Descrizione dell'apparecchio |
| Visión general del aparato
Stopfer
Einfüllschacht
Pousseur
Tube d'alimentation
Premicibo
Imboccatura
Pusher
Filler tube
Tapón
Depósito de llenado
1
EIN / AUS Schalter
Weiches Obst / Gemüse
Bouton ON / OFF
Fruits / légumes tendres
ON / OFF interruttore
Frutta / verdura morbida
ON / OFF switch
Soft fruit / vegetables
Interruptor ON / OFF
Frutas / verduras blandas
Deckel
Couvercle
Coperchio
Top lid
Tapa
Siebeinsatz
Passoire
Grattugia
Sieve insert
Soporte del colador
Ausguss
Bec verseur
Beccuccio
Spout
Boquilla
Motorgehäuse
Bloc moteur
Cassa del motore
Motor housing
Carcasa del motor
2
Hartes Obst / Gemüse
Fruits / légumes fermes
Frutta / verdura dura
Hard fruit / vegetables
Frutas / verduras duras
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis