Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDBK 2400 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SDBK 2400 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SDBK 2400 E1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDBK 2400 E1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DAMPFBÜGELEISEN SDBK 2400 E1
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FER À REPASSER VAPEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FERRO DA STIRO A VAPORE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 345716_2004
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBK 2400 E1

  • Seite 1 DAMPFBÜGELEISEN SDBK 2400 E1 DAMPFBÜGELEISEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise FER À REPASSER VAPEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FERRO DA STIRO A VAPORE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 345716_2004...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 6: Einleitung

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Seite 7: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in MACHEN SIE SICH VOR DER ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor BENUTZUNG DES PRODUKTES der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . MIT ALLEN SICHERHEITS- UND 1x Dampfbügeleisen 1x Sockel BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
  • Seite 8 mGEFAHR! Risiko eines mWARNUNG! Verletzungs­ Stromschlags! Versuchen risiko! Schalten Sie das Sie nicht, das Produkt selbst zu Produkt aus und trennen Sie reparieren . es vom Stromnetz, bevor Sie Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reinigungsarbeiten durchführen Reparaturen ausschließlich und wenn das Produkt nicht in von qualifiziertem Personal Verwendung ist .
  • Seite 9 Kinder dürfen nicht mit dem Es sind keine Maßnahmen seitens     Produkt spielen . der Anwender erforderlich, um Reinigung und Benutzer-Wartung das Produkt auf 50 oder 60 Hz   dürfen nicht von Kindern ohne einzustellen . Das Produkt stellt Beaufsichtigung durchgeführt sich automatisch auf 50 bzw .
  • Seite 10 Verwenden Sie das Produkt nur in Schützen Sie die Anschlussleitung     trockenen Innenräumen . vor Schäden . Lassen Sie sie Bedienen Sie das Produkt nicht nicht über scharfe Kanten   mit nassen Händen oder wenn hängen und quetschen oder Sie auf einem nassen Fußboden biegen Sie sie nicht .
  • Seite 11: Verbrennungsgefahren

    Halten Sie das Produkt ˜ Vor der ersten Verwendung   mindestens 50 cm von anderen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial .   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . Gegenständen entfernt Um eventuelle Produktions- oder   (Vorhänge, Wände usw .) . Transportrückstände zu entfernen, bügeln Sie vor Lagern Sie das Produkt an einem dem ersten Gebrauch ein einfaches Stoffstück...
  • Seite 12: Bügeln

    ˜ Bügeln Kabellos bügeln HINWEIS: Die Pfeile auf dem Produkt  und ACHTUNG! Prüfen Sie vor dem Bügeln immer auf dem Sockel müssen aneinander 10 ] die Bügelhinweise des Stoffes oder der Kleidung . ausgerichtet sein . Normalerweise finden Sie diese auf einem 1 .
  • Seite 13: Wassertank Befüllen

    ˜ Wassertank befüllen Dampfbügeln Bei Bedarf können Sie eine kontinuierliche   GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Dampfabgabe einstellen . Ziehen Sie immer den Netzstecker  aus der Der Temperaturregler  sollte auf die höchste 11 ]   Steckdose, bevor Sie den Wassertank befüllen . Stufe gestellt werden, da ansonsten nicht ACHTUNG! Befüllen Sie den Wassertank...
  • Seite 14: Weitere Produkteigenschaften

    ˜ Weitere Produkteigenschaften ˜ Selbstreinigungs­Funktion ˜ Anti­Tropf­System Das Produkt verfügt über eine   Selbstreinigungsfunktion, die Verschmutzungen Das Produkt verfügt über ein Anti-Tropf-System .   und Verkalkungen der Dampfkanäle entfernt . Dieses verhindert, dass Wasser aus der Verwenden Sie die Selbstreinigungsfunktion  ...
  • Seite 15: Lagerung

    ˜ Lagerung ˜ Garantie Platzieren Sie das Produkt auf dem Sockel  Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien 10 ]   Stellen Sie sicher, dass aneinander sorgfältig produziert und vor Anlieferung ausgerichtet sind (Abb . C) . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Lagern Sie das Produkt in der Original- Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des  ...
  • Seite 16: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber...
  • Seite 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06778A-CH / HG06778B-CH Version: 10/2020 IAN 345716_2004...

Diese Anleitung auch für:

345716 2004

Inhaltsverzeichnis