Herunterladen Diese Seite drucken

ECX ROOST Gebrauchsanweisung Seite 4

1:18 4wd desert buggy rtr

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROOST
®
ECX01005T1/T2 | 1:18 4WD DESERT BUGGY RTR
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti
a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,
visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i
vari livelli di pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio
di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio
di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto
può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azi-
onato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di mecca-
nica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazi-
one di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
Questo modello funziona con comandi radio soggetti all'interferenza di altri
»
dispositivi non controllabili dall'utente. Tale interferenza può provocare una
momentanea perdita di controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre una
distanza di sicurezza attorno al modello per evitare il rischio di collisioni o lesioni.
Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli di grosse dimensioni,
»
traffico e persone.
Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al modello e a tutti gli
»
accessori (caricabatteria, pacchi batterie ricaricabili ecc.) utilizzati.
»
Tenere le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni o i componenti
elettrici fuori dalla portata dei bambini.
L'umidità danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto con l'acqua di tutti i
»
dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in ambiente
umido.
Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni
»
gravi o persino mortali.
»
Non utilizzare il modello se la carica delle batterie della trasmittente è insufficiente.
VEICOLO RESISTENTE ALL'ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione
di componenti impermeabili e resistenti all'acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in
molte situazioni "umide," incluse le pozze e anche la pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all'acqua, tuttavia non è completamente
impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici
usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono
impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono solo resistenti all'acqua e non si
possono immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i contatti sui cavi
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare manutenzione dopo l'uso
sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo e tenere valida la garanzia,
le procedure descritte nella sezione "Manutenzione in condizioni umide", si devono applicare
regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa
manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE: L'uso incauto di questo prodotto e il mancato rispetto delle
seguenti precauzioni potrebbero portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o
invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in condizioni
»
umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
»
Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate il
costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Non usate le batterie LiPo in queste
condizioni.
»
Molti trasmettitori non sono resistenti all'acqua. Consultate i relativi manuali o il
costruttore prima dell'utilizzo.
Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo quando ci sono lampi.
»
»
Non utilizzate il vostro veicolo quando c'è il rischio che entri in contatto con acqua
salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del
sale), acqua contaminata o inquinata. L'acqua salata è molto conduttiva e altamente
corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
»
Anche il minimo contatto con l'acqua potrebbe ridurre la vita del vostro motore se
non è stato certificato come impermeabile o resistente all'acqua. Se dovesse essere
troppo umido, accelerate poco finchè l'acqua non viene rimossa dal motore. Far
girare forte un motore bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente.
»
Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La resistenza aggiuntiva in queste
condizioni causa uno sforzo eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo
il pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore)
quando si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra
situazione in cui l'umidità possa aumentare il carico del motore per lungo tempo.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
»
Scaricare l'eventuale acqua raccolta dagli pneumatici che girano ad alta velocità.
Bisogna togliere la carrozzeria, mettere il veicolo a testa in giù e dare alcune
accelerate brevi finché l'acqua non viene completamente rimossa.
ATTENZIONE: Tenere sempre mani, dita, attrezzi ed oggetti leggeri o sospesi lontano
dalle parti rotanti mentre si pratica la precedente procedura di asciugatura.
Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una bombola
»
di aria compressa, soffiate via l'eventuale acqua rimasta all'interno del connettore.
»
Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per togliere il
fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la
trasmissione.
AVVISO: Non usare In questi casi non usate acqua sotto pressione per pulire il
vostro veicolo.
Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il veicolo e
»
togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli angoli.
»
Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti, elementi di
fissaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
»
Lasciate che il veicolo si asciughi all'aria prima di riporlo. L'acqua (e l'olio)
continuerà a gocciolare per alcune ore.
Smontate il veicolo frequentemente, ispezionando e lubrificando le parti seguenti:
»
· I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
· Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e differenziali.
· Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e rilubrificate le boccole con
olio leggero per motore
COMPONENTI
Carrozzeria
Roost 1:18 4WD Desert Buggy RTR
Peso operativo
1.75 lbs (793g)
Trasmettitore
2.4GHz 2 canali (batterie AA)
Caricabatterie
100mA, 9V, EC3
Speedpack 900mAh Ni-MH 6 celle flat con
Batteria
connettore EC3
Motore
Brushed 380
Ricevente
2,4 GHz, 2 canali
1
Caricare la batteria dello
scafo
1. Connetere la batteria al carica batterie.
2. Connettere il carica batterie alla presa di corrente.
3. Lasciare la batteria in carica per 9 ore.
Avvertenze per la carica
»
NON ABBANDONARE LA BATTERIE DURANTE LA CARICA.
NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
»
Prima di usare questo prodotto occorre leggere tutte le istruzioni e le norme di sicurezza.
»
»
Non permettere ai minori di caricare le batterie.
»
Non tentare di ricaricare batterie esaurite o danneggiate.
Non tentare di ricaricare batterie esaurite o danneggiate.
»
Non permettere mai alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con l'umidità.
»
»
Non caricare le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (temperatura consigliata tra 10 e 26 gradi C) o alla luce del sole diretta.
»
Usare sempre batterie ricaricabili Ni-MH. Questo caricabatterie non può caricare batterie particolari, alcaline o al mercurio.
Si abbia cura di far sempre corrispondere il rosso (+) e il nero (-) della batteria con quelli del caricabatterie.
»
Al termine della carica scollegare sempre la batteria dal caricabatterie lasciandolo raffreddare tra una carica e l'altra.
»
»
Esaminare sempre la batteria prima di caricarla.
»
Se si notano malfunzionamenti nel prodotto, interrompere immediatamente il processo di carica e contattare Horizon Hobby.
»
Verificare sempre le caratteristiche delle batterie da caricare o scaricare per essere certi che siano adatte a questo caricabatterie.
Controllare costantemente la temperatura del pacco durante la carica.
»
»
Interrompere il processo di carica se si nota un eccessivo surriscaldamento o una deformazione della batteria o del caricabatterie.
AVVERTENZA: se non si presta attenzione quando si usa questo prodotto e non si osservano gli avvertimenti, si potrebbe avere un malfunziona-
mento, con problemi elettrici e di surriscaldamento, FUOCO, e anche lesioni e/o danni.
2
Capovolgere il
veicolo
3
Installare la bat-
teria sul veicolo
4
Installazione pile trasmettitore
Per questo trasmettitore servono 4 pile AA.
1. Togliere il coperchio del portapile dal trasmettitore.
2. Inserire le pile come illustrato.
3. Rimettere a posto il coperchio del
portapile..
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si raccomanda di caricare solo queste. È pericoloso caricare le pile a secco perché
potrebbero esplodere causando lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si devono smaltire nel modo corretto
secondo le disposizioni locali.
5
Controlli del trasmettitore
Indicatore livello batteria
Rosso e verde accesi fissi:
la tensione della batteria è
buona (sopra i 4V).
Rosso fisso: la tensione
della batteria è ad un
livello critico (sotto i
4V). Sostituire le pile del
trasmettitore.
Riduttore corsa motore
Regola il massimo motore
che lo scafo può accettare
Riduttore corsa sterzo
Regola la corsa che deve
avere il timone quando si
muove il volantino a destra
o a sinistra
Trim motore
Regola il punto neutro del
regolatore elettronico di
velocità
Trim sterzo
Regolare in modo che lo la
macchina proceda diritto
senza correzioni con il
volantino
6
Regolatore elettronico di velocità (ESC)
Collegamenti
1. Collegare il filo ROSSO (+) dell'ESC al filo ROSSO (+) del motore.
2. Collegare il filo NERO (-) dell'ESC al filo NERO (-) del motore.
Calibrazione
Per avere un funzionamento corretto dell'ESC, bisogna calibrarlo con i
comandi della trasmittente.
1. Spegnere l'ESC.
2. Accertarsi che la trasmittente sia accesa, che il motore non sia
invertito, che il trim del motore sia al punto neutro e che la corsa del
comando motore sia al 100%.
3. Accendere l'ESC mantenendo il comando motore al punto neutro.
4. Dopo 3 secondi l'ESC calibra automaticamente l'escursione del
comando motore.
5. Si sentiranno 3 beep quando l'ESC è pronto per l'uso.
MANUALE DELL'UTENTE
B
Interruttore Reverse
Permette di cambiare il verso di
movimento dello sterzo (ST. REV) o
del motore (TH. REV). (Verificare che
tutto sia corretto facendo un test con il
radiocomando).
Interruttore di accensione
Accende o spegne il trasmettitore
Volantino
Controlla lo sterzo a
destra o a sinistra
Grilletto motore
Controlla la potenza
del motore in avanti e
indietro
Indietro
Stop
Avanti
AVVISO: quando si termina di usare il veicolo, bisogna SEMPRE
scollegare la batteria dall'ESC. L'interruttore dell'ESC controlla solo
l'alimentazione della ricevente e dei servocomandi; perciò l'ESC
continuerebbe ad assorbire corrente dalla batteria portandola ad una
sovra scarica dannosa.
7
Connessione
L'operazione di connessione (binding) serve a programmare il ricevitore a
riconoscere il numero di codice unico (GUID) di uno specifico trasmettitore.
Il trasmettitore e il ricevitore compresi in questo kit, sono già connessi in
fabbrica. Se fosse necessario rifare la connessione, bisogna attenersi alla
seguente procedura.
1. Spegnere il trasmettitore e l'ESC.
2. Collegare all'ESC una batteria completamente carica.
3. Tenere premuto il tasto "bind" mentre si accende l'ESC. Dopo 2 secondi l'ESC sarà in modalità "bind".
4. Rilasciare il tasto "bind" e accendere il trasmettitore. La connessione è completata.
Bisogna ripetere questa operazione quando si vuole connettere il ricevitore ad un altro trasmettitore.
AVVISO: Non tentare di connettere trasmettitore e ricevitore se ci sono altri radiocomandi nella stessa modalità entro un raggio
di 120 metri. In questo caso si potrebbe avere una connessione non voluta.
8
Togliere la carroz-
zeria del veicolo
9
Accendere il
trasmettitore
10
Accendere il
veicolo
11
Test di Controllo
1. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le ruote staccate
da terra.
2. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse diritto con lo sterzo
al centro, regolare il trim dello sterzo.
IMPORTANTE: fare il rodaggio delle spazzole del motore andando
piano su di una superficie piana per tutta la durata della prima
carica della batteria. Un rodaggio ben fatto migliora le prestazioni e
prolunga la vita del motore.
Quando si finisce
12
Spegnere il
veicolo
13
Spegnere il
trasmettitore
14
Togliere la batteria dal ve-
icolo e ricaricarla
Tasto bind
ON
B

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

01005t101005t2