Seite 1
Congratulazioni per l’acquisto di questo Revenge Type N ™ ™ Type N Buggy. Dieses 1/8 Scale Model öffnet Ihnen Buggy ECX. Questa vettura in scala 1/8 vi introdurrà nel ™ die Welt des RC Car Sports. mondo dei modelli RC.
hInWEIS WarnUnG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanlei- Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente tung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc. geändert werden. zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen http://www.horizonhobby.com. oder schwere Verletzungen verursachen.
WaSSErFEStES FahrzEUG mIt SprItzWaSSErGESchützEr ElEKtronIK Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination Wartungsanleitung nach von wasserdichten und spritzwassergeschützen Komponenten ausges- Fahrten in nasser Umgebung tattet, die den sicheren Betrieb des Fahrzeuges in feuchter und nasser • Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie Umgebung inklusive Pfützen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie ermöglichen. damit das Wasser aus dem Motorgehäuse. Obwohl das Fahrzeug sehr gründlich gegen eindringendes Wasser • Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen geschützt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT mit vorsichtig Sie mit einem Gartenschlauch ab. einem U-Boot verwechselt werden.
Drehmoment 3 kg-cm Geschwindigkeit 0,20 sec/60° Geschwindigkeit 0,23 sec/60° Maße 55,6 x 18 x 30mm Größe 55,6 x 18 x 30mm KomponEntEn Im lieferumfang enthalten 1. ECX Revenge Type N 1/8-scale Buggy 2. Spektrum DX2E Sender • 3° Sturz Set hinten • Stoßdämpfer Distanzstücke • Luftfilter ST. TRIM ST. RATE • Spurstangeneinstellwerkzeug TH. TRIM • Inbusschlüssel: 1,5, 2mm, 2,5mm Wird noch benötigt • Modellkraftstoff • Glühkerzenstecker...
montaGE DES hEcKFlüGEl 1. Entfernen Sie den langen Sicherungsclip von den Haltern. 3. Drücken Sie den Flügel in die Halter. 2. Richten Sie den Flügel über den Haltern aus. 4. Sichern Sie den Flügel in dem Sie den langen Sicherungsclip durch die Löcher der Halter schieben. aBnEhmEn UnD aUFSEtzEn DEr KaroSSErIE abnehmen 1. Entfernen Sie die beiden Sicherungsclips. 2. Heben Sie die Karosserie hoch. aufsetzen 1. Setzen Sie die Karosserie über die beiden Halter. Führen Sie den Zugstarter und die Empfängerantenne vorsichtig durch die beiden dafür vorgesehenen Öffnungen. 2. Setzen Sie die beiden Sicherungsclips ein. EInSEtzEn DEr EmpFÄnGErBattErIEn 1.
SEnDErKontrollEn reverseschalter Mit den Reverseschaltern können Sie die Richtung BIND der Lenkung (ST.REV) BIND und Gas (TH.REV) rever- sieren (umdrehen). Die Standardeinstellungen ist -R- für Steuerung und und -N-für Gas lenkungstrimmung Steuerrate Gastrimmung Stellen Sie hier den Mit der Gastrimmung justieren Stellt die Größe des Rude- Geradauslauf des Bootes Sie Neutralstellung des rausschlages ein wenn das ein wenn keine Lenkbewe-...
Sicherheitshinweise und richtlinien für den Umgang mit Kraftstoff • Lagern Sie den Kraftstoff immer in einem geschlossenem • Lassen Sie nach der Fahrt den Motor so lange laufen bis der wasserdichten Behältnis das speziell für Kraftstoff geeignet ist. Tank leer ist. Lagern Sie das Fahrzeug nicht mit Sprit im Tank. • Lagern Sie den Kraftstoff in einem kühlen, trockenen Ort außerhalb • Hantieren Sie nicht mit dem Fahrzeug bis der Motor und von direkter Sonneneinstrahlung. Lassen Sie das Behältnis nicht in Schalldämpfer abgekühlt ist. Diese Komponenten können Kontakt mit mit Beton kommen, da sonst der Kraftstoff Feuchtigkeit bei Betrieb extrem heiß werden. aufnehmen könnte. • Lagern Sie den Kraftstoff an einem sicherem Ort, weit weg • Entsorgen Sie Kraftstoff der Kondensationsfeuchte oder Wasser von Funken, Hitze oder allen entzündlichen Stoffen. aufgenommen immer fachgerecht. • Stellen Sie immer sicher, dass der Kraftstoff sich in einem deutlich • Lassen Sie Kraftstoff niemals in Kontakt mit ihren Augen oder gekennzeichneten Behälter befindet und außerhalb der Reichweite Mund kommen.
BEtrIEB StartEn UnD EInlaUFEn-laSSEn DES motorS Verwenden Sie niemals Modellflugzeugkraftstoff. Der erste Start Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Modellautokraftstoff mit Ist dieses ihr erstes Verbrennerfahrzeug, empfehlen wir dringend, dass 20% Nitromethan (Blue Thunder 20% Sport Fuel). Eine zum Einlaufen Sie sich für die ersten Starts die Unterstützung eines erfahrenen Fahrers geeignete Glühkerze ist im Lieferumfang. Es ist nicht ungewöhnlich, holen der Sie bei den erforderlichen Einstellarbeiten unterstützt. dass Sie bei dem Einlaufen eine oder zwei Glühkerzen mehr benötigen Bevor Sie ihren neuen Buggy starten, stellen Sie bitte sicher dass Sie da sich mikroskopisch kleine Abriebspartikel (vom Kolben oder Zylinder) das folgende Kapitel gelesen und die erforderlichen Schritte vollständig...
StoppEn DES FahrzEUGES Drücken Sie das Ende eines Schraubendrehers oder ein Stück Stoff gegen die Auspufföffnung um den Motor zu stoppen. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem heißen Auspuff. EInStEllEn DES vErGaSErS Gemisch kann den Motor vor Beschleunigung absterben lassen oder in einigen Fällen zu Leistungsverlust nach der initialen Beschleunigung vergasereinstellungen führen. Ein mageres Gemisch lässt den Motor heißer laufen und bietet dem Motor nicht ausreichende Schmierung für die inneren Motorkom- Nehmen Sie alle Einstellungen am ponenten, was zu Abnutzung und zu Beschädigungen führen kann.
Die vollgaseinstellung Nach der initialen Beschleunigung sollte der Motor mit typischen achtUnG: Der Motor ist zu mager und überhitzt falls er mit lautem Kreischen beschleunigt sich dann akustisch 2-Takt Heulen und sichtbarer Abgasfahne laufen. Sollte der Motor nicht überschlägt , aufhört zu qualmen oder an Geschwindigkeit sauber laufen und eine starke Abgasfahne haben ist das Gemisch zu verliert. Dieses kann durch das Terrain, atmosphärische fett und sollte mit im Uhrzeigersinn drehen in "1 Stunden Schritten" abgemagert werden.
Bremsscheibe und Bremsbeläge eingefahren. tipps zum Einstellen der Bremse Sie können dann die Bremse nach ihren Vorstellungen einstellen. • Erhöhen Sie den Bremsanteil auf der Vorderachse im Vergleich Der ECX Revenge bietet ihnen nicht nur die Einstellung der Bremsleis- zur Hinterachse bremst das Fahrzeug besser in gerader Linie. tung, Sie können auch die Verteilung der Bremsleistung auf Vorder- • Ist der vordere Bremsanteil im Vergleich zur Hinterachse zu groß, und Hinterachse einstellen. Diese Einstellung ist sehr hilfreich nicht verliert das Fahrzeug die Kontrolle der Lenkung und schiebt über nur das Fahrzeug zum stoppen zu bringen, sondern auch die Reaktion die blockierten Räder.
zUSÄtzlIchE tIppS zUr WartUnG reinigen des luftfilters • Überprüfen Sie ihr Fahrzeug regelmäßig. Es ist sehr wichtig den Luftfilter sauber zu halten, da sonst • Nutzen Sie zum entfernen von Staub und Dreck eine Bürste. der Luftstrom zu Vergaser gehindert wird. • Überprüfen Sie die Aufhängungen nach Beschädigungen. So reinigen Sie das Filterelement: • Kleben Sie falls notwendig die Reifen wieder an die Felgen. 1. Entfernen Sie mit einer sanften Bürste Staub und Dreck um den • Verwenden Sie zum prüfen und festziehen der Verbinder Werkzeug. Vergaser herum, sowie um das Gehäuse vom Luftfilter. • Stellen Sie sicher, dass die Spur und Sturzstangen nicht 2. Nehmen Sie den Luftfilter vom Vergaser ab und achten darauf, verbogen sind.
hIlFEStEllUnG zUr proBlEmlöSUnG problem mögliche Ursache lösung Motor startet • Kraftstoffleitung verstopft • Reinigen oder ersetzen Sie den Kraftstoffschlauch. nicht • Defekte oder falsche Glühkerze • Ersetzen Sie die Glühkerze. • Glühkerzenstecker nicht geladen • Laden Sie das Glühkerzenakku vollständig. • Kein Kraftstoff im Vergaser • Primen Sie das System. • Kraftstoff verunreinigt • Ersetzen Sie den Kraftstoff. Lagern Sie keinen Kraftstoff auf Metall oder Beton. • Motor geflutet • E ntfernen Sie die Glühkerze und drehen den Motor um. Ziehen Sie den Zugstarter 2–3 mal um damit überschüssigen Kraftstoff aus dem Zylinder zu entfernen. • Motorkomponenten verschlissen • Prüfen Sie die Motorkompression und Lager. • Undichtigkeit in Schlauchleitung • Ersetzen Sie beschädigte Schläuche. Motor startet • Motor geflutet • E ntfernen Sie die Glühkerze und drehen den Motor um. Ziehen Sie den geht aber aus Zugstarter 2–3 mal um damit überschüssigen Kraftstoff aus dem Zylinder zu entfernen.
Schadensbeschränkung Wartung und reparatur Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommen- Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden sausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusam- Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rück- menhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein sendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fach- Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine händler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuel- Sie im Serviceportal unter www.horizonhobby.de oder telefonisch bei len Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf dem technischen Service von Horizon.
Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2012082702 Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: ECX 1/8 Revenge Type N RTR (ECX0801) declares the product: ECX 1/8 Revenge Type N RTR (ECX0801) Geräteklasse: Equipment class: den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht und EMV-Richtlinie 2004/108/EC. complies with the essential requirments of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) and EMC Directive 2004/108/EC.
RePlAcemenT PARTS | eRSATZTeIle PIèceS de RecHAnge | PeZZI dI RIcAmbIO Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0810 Bumper Set: Revenge Revenge; Stoßstangen Set Set de pare chocs Set paraurti: Revenge ECX0811 Suspension Plate Set FR, R Revenge: Querlenkerhalter Platines de suspension Set piastra sospensione FR, Plastic: Revenge v/h Kunststoff en plastique AV/ARR R Plastica: Revenge ECX0812 Suspension plate set FR, R Revenge: Querlenkerhalter Platines de suspension Set piastra sospensione FR, Alum: Revenge...
Seite 60
Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0877 Shock Pistons, Blue, 3 Hole Revenge: Stoßdämpferkol- Piston d'amortisseur, Pistoni ammortizz., blu, 1.3x2 (4): Revenge ben Blau 3 Löcher 1.3x2 (4) bleu, 3 trous, 1.4x2 (4) 3 fori 1.3x2 (4): Revenge ECX0878 Shock Pistons, Yellow, 3 Revenge: Stoßdämpferkol- Piston d'amortisseur, jaune, Pistoni ammortizz., giallo, Hole, 1.4x2 (4): Revenge ben Gelb 3 Löcher 1.3x2 (4) 3 trous, 1.4x2 (4) 3 fori, 1.4x2 (4): Revenge ECX0879 Shock Bushings and Pre- Revenge: Stoßdämpferlager Paliers et cales de Boccole ammortizz. e dis- load Spacers: Revenge und Vorspanndistanzstücke pré-charge d'amortisseurs tanziali precarico: Revenge Shock Mounting Screw Revenge: Stoßdämpferhal-...
Seite 61
Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0940 Shim Set Unterlegscheibenset Set de cales Set rasamenti ECX0941 Set Screw Pack Schraubenset Sachet de vis sans tête Confezione viti ECX0945 3x25mm Machine Screws Machinenschrauben Vis métal M3X25 (8) 3x25mm Viti (8) 3x25mm (8) ECX0946 3x20mm Flat Head Ma- Flachkopfschrauben Vis à tête fraisée 3x20mm Viti a testa piatta chine Screws (8) 3x20mm (8) 3X20mm (8) ECX0947 3x18mm Socket Head Cap Inbusschraube 3x18mm (8) Vis btr M3X18mm (8) 3x18mm Viti testa a Screws (8) brugola (8) ECX0948...