Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SKME 180 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKME 180 C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE SKME 180 C1
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
Bedienungsanleitung
MACINACAFFÈ ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 460907_2401
MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKME 180 C1

  • Seite 1 ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE SKME 180 C1 ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE Bedienungsanleitung Mode d'emploi MACINACAFFÈ ELETTRICO Istruzioni per l'uso IAN 460907_2401...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 5 Einleitung Hinweis ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen auf sichtbare Schäden . Gerätes . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Schäden infolge mangelhafter Verpackung entschieden .
  • Seite 6 Hinweis ► Nach zweimaliger Benutzung zum Mahlen ► Nach viermaliger Benutzung zum Mahlen von von Espressopulver (2 x 45 Sekunden mit je Kaffeepulver (4 x 30 Sekunden mit je 1 Minute 1 Minute Pause dazwischen) hintereinander, Pause dazwischen) hintereinander, empfehlen empfehlen wir eine Pause von 60 Minuten, wir eine Pause von 60 Minuten, damit das damit das Gerät abkühlen kann .
  • Seite 7 Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im ■ Freien benutzen . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäu- se gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren .
  • Seite 8 Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- ■ rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen .
  • Seite 9 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Versuchen Sie nicht, Eiswürfel mit diesem Gerät zu zerkleinern! ■ Das führt zu Schäden am Gerät! Verwenden Sie das Gerät nicht zum Mahlen oder Zerkleinern von ■ anderen Lebensmitteln als gerösteten Kaffeebohnen . Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingefüllte Kaffeebohnen . ■...
  • Seite 10 Kaffeebohnen für Filterkaffee/ Je länger Sie den Kaffee mahlen, desto feiner wird das Kaffeepulver . Kürzere Mahlzeiten erge- French Press mahlen ben gröberes Kaffeepulver . 1) Nehmen Sie den Deckel 1 vom Motor- Orientieren Sie sich dabei an den Empfehlungen block 2 ab .
  • Seite 11 Reinigen und Pflegen Hinweis ► Sollte sich Kaffeepulver am inneren Rand des GEFAHR! Gerätes während des Mahlens auftürmen und ► Ziehen Sie ismmer den Netzstecker aus der nicht mehr vom Messer 5 erfasst werden, Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . schütteln Sie das Gerät leicht, so dass das Sie dürfen den Motorblock 2 des Gerätes Kaffeepulver wieder herunterfällt .
  • Seite 12 ♦ Stellen Sie sicher, dass alle Spülmittelreste ent- Für den deutschen Markt gilt: fernt sind und der Deckel 1 vollständig tro- Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, cken ist, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb ein entsprechendes Altgerät an Ihren Händler nehmen .
  • Seite 13 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt Entsorgen Sie die Verpackung um- ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues weltgerecht . Beachten Sie die Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Kennzeichnung auf den verschiede- Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . nen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls Garantiezeit und...
  • Seite 14 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für Auf www .lidl-service .com können den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei miss- Sie diese und viele weitere Handbü- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, cher, Produktvideos und Installati- Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht onssoftware herunterladen .
  • Seite 15 ■ 12  │ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 16 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Usage conforme .
  • Seite 17 Introduction Remarque ► Vérifiez si la livraison est complète et ne Toutes nos félicitations pour l’achat de votre présente aucun dégât apparent . nouvel appareil . ► En cas de livraison incomplète ou de dom- Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de mages résultant d’un emballage défectueux grande qualité...
  • Seite 18 Remarque ► Après l’avoir utilisé quatre fois successivement ► Après l’avoir utilisé deux fois successivement pour moudre de la poudre de café (4 x pour moudre de la poudre pour expresso 30 secondes avec respectivement 1 minute de (2 x 45 secondes avec respectivement 1 pause), nous recommandons une pause de 60 minute de pause), nous recommandons une minutes, afin que l’appareil puisse refroidir .
  • Seite 19 Ne touchez pas le bloc-moteur, le cordon d’alimentation ou la prise ■ secteur avec des mains mouillées . Dans le cas où le cordon d’alimentation ou le bloc-moteur était endom- ■ magé‚ faites réparer l’appareil par un technicien avant de le réutiliser . Il est interdit d’ouvrir le carter du bloc-moteur de l’appareil .
  • Seite 20 Risque de blessures lors de la manipulation avec la lame extrême- ■ ment tranchante . Assemblez de nouveau l’appareil après utilisation et nettoyage afin de ne pas vous blesser au niveau de la lame libé- rée . Tenez le couteau hors de portée des enfants . Ne retirez jamais les grains de café...
  • Seite 21 Ne pas moudre une nouvelle fois du café moulu . ■ Utilisez exclusivement les accessoires d’origine fournis avec ■ l’appareil . N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à ■ distance séparé pour faire fonctionner l’appareil . REMARQUE Aucune action de la part de l‘utilisateur n‘est nécessaire pour ■...
  • Seite 22 3) Placez le couvercle 1 sur le bloc-moteur Remarque 2 de manière à ce que la flèche ▼ sur le ► Observez également toujours les indications couvercle 1 pointe sur le symbole de degré de mouture données dans le mode le bloc-moteur 2 .
  • Seite 23 Nettoyage et entretien Vous pouvez maintenant prélever la poudre de café à l’aide d’une cuillère ou autre . Vous pouvez DANGER ! pousser les restes avec le pinceau de nettoyage 6 pour les faire sortir . ► Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur .
  • Seite 24 ♦ Assurez-vous que tous les résidus de liquide Renseignez-vous auprès de votre vaisselle ont été éliminés et que le couvercle commune ou des services administra- 1 est entièrement sec avant de remettre tifs de votre ville pour connaître les l’appareil en marche . possibilités de recyclage du produit usagé...
  • Seite 25 Garantie de Période de garantie et réclama- tion légale pour vices cachés Kompernass Handels L’exercice de la garantie ne prolonge pas la GmbH période de garantie . Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées . Chère cliente, cher client, Les dommages et vices éventuellement déjà...
  • Seite 26 Procédure en cas de garantie Service après-vente Afin de garantir un traitement rapide de votre Service France demande, veuillez suivre les indications suivantes : Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence Service Suisse article (IAN) 460907_2401 en tant que...
  • Seite 27 ■ 24  │ FR │ CH  ...
  • Seite 28 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uso conforme .
  • Seite 29 Introduzione Nota ► Controllare la completezza e l’integrità della Congratulazioni per l’acquisto del nuovo appa- dotazione . recchio . ► In caso di fornitura incompleta o in presen- È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il ma- za di danni da trasporto o da imballaggio nuale di istruzioni è...
  • Seite 30 Nota ► Dopo due utilizzi consecutivi per macinare la ► Dopo quattro macinature di polvere di polvere di caffè (2 x 45 secondi con 1 minuto caffè consecutive (4 x 30 secondi con 1 di pausa ogni volta), consigliamo una pausa minuto di pausa tra un’operazione e l’altra), di 60 minuti per permette all’apparecchio di consigliamo una pausa di 60 minuti affinché...
  • Seite 31 Se il cavo o il blocco motore sono danneggiati, fare riparare ■ l’apparecchio da personale specializzato prima di riutilizzarlo . Non aprire l’alloggiamento del blocco motore dell’apparecchio . ■ Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade . Dopo l’uso, staccare immediatamente l’apparecchio dalla rete ■...
  • Seite 32 Attendere l’arresto del coltello prima di rimuovere il coperchio . ■ Non toccare mai il coltello in movimento! Pericolo di lesioni! Tenere lontani i bambini dall‘apparecchio e dal relativo cavo . ■ Staccare sempre l‘apparecchio dalla rete in caso di assenza di sor- ■...
  • Seite 33 Allestimento/messa in Nota ► Assicurarsi di riempire l’apparecchio non oltre funzione il segno Max . (che corrisponde a circa 70 g 1) Pulire l’apparecchio come descritto nel capi- di chicchi di caffè) ovvero di non restare al di- tolo “Pulizia e manutenzione” . sotto del segno Min .
  • Seite 34 Nota Tempo Grado di Quantità di ► Qualora durante la macinatura si accumulas- macinazione chicchi di caffè secondi se sul bordo interno dell’apparecchio polvere di caffè che non viene più trascinata dalla 70 g (circa Grossolano 30 sec . lama 5, agitare leggermente l’apparecchio 8 cucchiai) in modo tale che la polvere di caffè...
  • Seite 35 Procedere con la macinazione dei chicchi per Nota espresso come indicato nel capitolo “Macina- ► Il coperchio 1 si può lavare anche zione dei chicchi di caffè per caffè americano/ in lavastoviglie . Se possibile French press” . Orientarsi in base ai seguenti metterlo nel cestello superiore della valori indicativi: lavastoviglie facendo attenzione a che non...
  • Seite 36 Garanzia della Lo smaltimento è gratuito per l’utente . Rispettare l’ambiente e smaltire l’appa- Kompernass Handels recchio in modo conforme alle direttive pertinenti . GmbH Se l’apparecchio usato contiene dati personali, Egregio Cliente, si è responsabili di eliminarli prima di restituire Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni l’apparecchio .
  • Seite 37 Periodo di garanzia e diritti Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso do- mestico e non a quello commerciale . La garanzia legali di rivendicazione di vizi decade in caso di impiego improprio o mano- Il periodo di garanzia non viene prolungato da missione, uso della forza e interventi non eseguiti interventi in garanzia .
  • Seite 38 Sul sito www .lidl-service .com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione . Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl-service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 460907_2401 si può...
  • Seite 39 ■ 36  │ IT │ CH  ...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 04 / 2024 · Ident.-No.: SKME180C1-032024-1 IAN 460907_2401...

Diese Anleitung auch für:

460907 2401