Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SKME 180 C1 Kurzanleitung
Silvercrest SKME 180 C1 Kurzanleitung

Silvercrest SKME 180 C1 Kurzanleitung

Elektrische kaffeemühle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKME 180 C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 180 C1
MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE
Guide abrégé
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
Kurzanleitung
IAN 428424_2301
ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN
Beknopte gebruiksaanwijzing
SHORT MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKME 180 C1

  • Seite 1 SHORT MANUAL ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 180 C1 MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN Guide abrégé Beknopte gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Kurzanleitung IAN 428424_2301...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Importateur ............10 FR │ BE   │ SKME 180 C1  1 ■...
  • Seite 5 filtre/expresso. Cet appareil est 4 Enroulement du cordon exclusivement réservé à une utilisation dans un 5 Lame cadre domestique. Évitez de l’utiliser à des fins professionnelles. 6 Pinceau de nettoyage   FR │ BE │ ■ 2  SKME 180 C1...
  • Seite 6 fiche secteur de la prise secteur. Retirez toujours le cordon d'alimentation au niveau de la fiche de ► la prise secteur, ne tirez pas sur le cordon lui-même. FR │ BE   │ SKME 180 C1  3 ■...
  • Seite 7 fiche est débranchée de la prise secteur. Le bloc moteur de l’appareil ne doit en aucun cas être plongé ► dans un liquide et aucun liquide ne doit pénétrer dans le car- ter du bloc moteur.   FR │ BE │ ■ 4  SKME 180 C1...
  • Seite 8 Tenir l’appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants. En cas d’absence de surveillance et avant l’assemblage, le désas- ► semblage ou le nettoyage, l’appareil doit toujours être débranché du secteur. FR │ BE   │ SKME 180 C1  5 ■...
  • Seite 9 REMARQUE Aucune action de la part de l‘utilisateur n‘est nécessaire pour ► commuter le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s‘adapte aussi bien à 50 qu‘à 60 Hz.   FR │ BE │ ■ 6  SKME 180 C1...
  • Seite 10 7 g de grains de café). Sinon les grains 36 g (env. 4 c. à s.) 45 s de café ne seront pas correctement moulus. Il s’agit ici de valeurs indicatives approximatives. FR │ BE   │ SKME 180 C1  7 ■...
  • Seite 11 6) Tournez le couvercle 1 dans le sens anti- horaire jusqu’à ce que la flèche ▼ sur le cou- vercle 1 pointe sur le symbole sur le bloc-moteur 2 et retirez-le.   FR │ BE │ ■ 8  SKME 180 C1...
  • Seite 12 REMARQUE forme. Le couvercle 1 peut également être ► lavé au lave-vaisselle. Placez-le de préférence dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ne pas le coincer. FR │ BE   │ SKME 180 C1  9 ■...
  • Seite 13 Les www.kompernass.com matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 :   matériaux composites.   FR │ BE │ ■ 10  SKME 180 C1...
  • Seite 14 Importeur ............20 NL │ BE   │ SKME 180 C1  11 ■...
  • Seite 15 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het malen 3 Knop van koffie-/espressobonen. Dit apparaat is uitslui- 4 Kabelspoel tend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. 5 Mes Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig. 6 Schoonmaakkwastje   NL │ BE │ ■ 12  SKME 180 C1...
  • Seite 16 Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat ► schoonmaakt de stekker uit het stopcontact. NL │ BE   │ SKME 180 C1  13 ■...
  • Seite 17 Dompel het motorblok van het apparaat in geen geval onder in vloeistoffen en voorkom dat er vloeistoffen in de behuizing van het motorblok komen.   NL │ BE │ ■ 14  SKME 180 C1...
  • Seite 18 Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen. Het apparaat moet altijd van de stroom worden losgekoppeld in- ► dien er geen toezicht is, en voor montage, demontage of reiniging. NL │ BE   │ SKME 180 C1  15 ■...
  • Seite 19 Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussen- ► komst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan.   NL │ BE │ ■ 16  SKME 180 C1...
  • Seite 20 70 g koffiebonen) of de min-markering Fijn 36 g (ca. 4 eetlepels) 45 s niet onderschrijdt (komt overeen met ca. 7 g Dit zijn brede richtwaarden. koffiebonen). Anders worden de koffiebonen niet goed gemalen. NL │ BE   │ SKME 180 C1  17 ■...
  • Seite 21 Nu kunt u het koffiepoeder met bijv. een lepel uit Ga voorzichtig om met het mes 5. ► het apparaat scheppen. Resten kunt u er met het reinigingskwastje 6 uit schuiven. Het mes is zeer scherp!   NL │ BE │ ■ 18  SKME 180 C1...
  • Seite 22 ♦ Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats. NL │ BE   │ SKME 180 C1  19 ■...
  • Seite 23 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 428424_2301 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com   NL │ BE │ ■ 20  SKME 180 C1...
  • Seite 24 Importeur ............30 DE │ AT │ CH   │ SKME 180 C1  21 ■...
  • Seite 25 Dieses Gerät dient ausschließlich dem Mahlen 5 Messer von Kaffee-/Espressobohnen. Dieses Gerät ist 6 Reinigungspinsel ausschließlich für die Benutzung in privaten Haus- halten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.   DE │ AT │ CH │ ■ 22  SKME 180 C1...
  • Seite 26 Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen ► den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │ SKME 180 C1  23 ■...
  • Seite 27 Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. Sie dürfen den Motorblock des Gerätes keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motor- blocks gelangen lassen.   DE │ AT │ CH │ ■ 24  SKME 180 C1...
  • Seite 28 Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal- ► ten. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammen bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. DE │ AT │ CH   │ SKME 180 C1  25 ■...
  • Seite 29 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt ► zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich so- wohl für 50 als auch für 60 Hz an.   DE │ AT │ CH │ ■ 26  SKME 180 C1...
  • Seite 30 70 g Kaffeebohnen) bzw. die Min-Markie- Es handelt sich hierbei um grobe Richtwerte. rung nicht unterschreiten (entspricht ca. 7 g Kaffeebohnen). Die Kaffeebohnen werden ansonsten nicht richtig gemahlen. DE │ AT │ CH   │ SKME 180 C1  27 ■...
  • Seite 31 Sie dürfen den Motorblock 2 des Gerä- 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- tes keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und dose. keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks 2 gelangen lassen.   DE │ AT │ CH │ ■ 28  SKME 180 C1...
  • Seite 32 Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmes- sung größer als 25 cm sind. DE │ AT │ CH   │ SKME 180 C1  29 ■...
  • Seite 33 44867 BOCHUM trennen Sie diese gegebenenfalls DEUTSCHLAND gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind ge- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) www.kompernass.com mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe.   DE │ AT │ CH │ ■ 30  SKME 180 C1...
  • Seite 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2023 · Ident.-No.: SKME180C1-032023-1 IAN 428424_2301...

Diese Anleitung auch für:

428424 2301