I Metre
3 Metes
System Set-up: Changing the Zone Size
a) The zone size is adjusted turning the blue potentiometer.(you may use a screwdriver
to assist if you wish) Full anti-clockwise (7 0'clock)
clockwise increases zone see up to (5 0'clock)
b) Tho zono LEDs will act as a guido to zono Size. Thc unit has boon factory prosot
to give a zone size of about 1 metre.
Installation du Systéme : Modification de la Taille de la Zone
a) La taille de Ia zone se régle
pour vous aider si vous le souhaitez) Faites un tour complet dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (7 heures = taille minimale de la zone. En tournant petit a petit dans le sens des
aguilles
d'une montre, on augmente
jusqu'å (5 heures) = taille maximale de la zone (environ 3 metres)
b) Les voyants de la zone vous aideront
usine pour une taille de zone d'I métre,
Einrichtung des Systems: Anderung der Signalreichweite
a) Die Signalreichweite Wird an der blauen Potentiometerschraube, wenn notwendlg mit Hilfe eines
Schraubenzehers,
Mindestreichweite, kleinster Signalbereich. Langsames Drehen im Uhrzeigersinn vergrößert die
Reichweite bis (5 Uhr) = Höchstreichweite, größter Signalbereich (ungefähr 3 Meter)
b) Die Reichweite-LEDs geben Aufschluss auf die eingestellte Reichweite.
Die Sendestation
Impostazione
a) La dimensione della zona viene regolata ruotando il potenziometro blu. (si pub utilizzare un
cacciavite
se 10 si desidera) Totalmente
minima. Rotazionc graduale
dimensione massima della zona (circa 3 metri)
b) I LED della zona fungeranno da guida per la dimensione della zona stessa_
L'unitå é stata preimpostata di fabbrica per fornire una dimensione della zona di circa I metro
Instalaci6n
del sistema:
a) El tamano de la zona se ajusta girando el potenciömetro azul (si 10desea. puede utilizar un
destornillador para girarlo). Totalmente girado en sentido contrario a las agujas del
reloj (7 en punto)
gradual en el sentido de las agujas del reloj el tamano de la zona aumentarå hasta
las (5 en punto) = tamaöo max. de la zona (unos 3 metros).
b) Los indicadores
unidad viene predeterminada de fäbrica para ofrecer un tamano de zona de alrededor de 1
metro.
Max.
min zone size. Turning gradually
max zone size (about 3 metres)
[aide du potentiométre bleu.(vous pouvez utiliser un tournevis
la taille de la zone
définir la taille de la zone. L'appareil a été pré-réglé en
verstellt. Eine volle Umdrehung
entgegen des Uhrzeigersnns
iSt
werksmåßig
auf eine Reichweite von. ca. 1 Meter eingestellt.
del sistema:
Modifica
della dimensione
in senso antiorario (ore 7) = dimensione
in senso orario per aumentare Ia zona (ore 5)
Modificaciön
del tamano
tan-aho min. de la zona. Si gira el potenciOmetro de manera
LED de la zona le servirån de guia para establecer
(7 IJhr)
della zona
delta zona
11
de Ia zona
el tamaöo de ésta. La