Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
OPERA STD - LF - SV
ISTRUZIONI D'USO
PER L'UTENTE
LEGGERE A A TTENTAMENTE E E C C ONSERVARE
CON C C URA A A SSIEME A A L M M OBILE
INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATEUR
lire a a vec a a ttention c c e m m anuel e e t l l e c c onserver
près d d u m m euble a a vec s s oin
USER INSTRUCTIONS
READ C C AREFULLY A A ND K K EEP W W ITH T T HE C C ASE
BETRIEBSANLEITUNG
FÜR BETREIBER
sorgfÄlting l l esen u u nd m m it d d em m m Öbel a a ufbewahren
INSTRUCCIONES DE USO
PARA EL USUARIO
Leer a a tentamente y y c c onservar
con e e smero j j unto a a l m m ueble
INSTRUÇOES
PARA O USO
LER C C OM A A TENÇAO E E G G UARDAR
COM C C UIDADO J J UNTO A A O M M ÓVEL
QUM000067A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costan OPERA STD

  • Seite 1 OPERA STD - LF - SV ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE LEGGERE A A TTENTAMENTE E E C C ONSERVARE CON C C URA A A SSIEME A A L M M OBILE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR lire a a vec a a ttention c c e m m anuel e e t l l e c c onserver près d d u m m euble a a vec s s oin...
  • Seite 3 Aus Gründen des Umweltschutzes und gemäß der EG-Richtlinien 2002/96/CE und 2003/108/CE, 2002/95/CE (in der nationalen Gesetzesverordnung), müssen die Möbel für Kühl- und Tiefkühlkost am Ende ihres Einsatzes entsprechend entsorgt und wiederaufbereiten werden. Indem sich der Betreiber vergewissert, dass die Entsorgung und das Recycling fachgerecht erfolgen, trägt er dazu bei, dass die möglichen schwerwiegenden Folgen für Umwelt und Gesundheit in erheblichem Maße vermieden werden.
  • Seite 4 Ai fini della Direttiva Attrezzature a Pressione (97/23/CE) questo mobile è classificato come appartenente alla categoria 1. Per i circuiti a pressione il prodotto P x V è inferiore a < 200 bar x litro, per le tubazioni DN < 32 e il fluido operatore del circuito di refrigerazione appartiene al gruppo 2.
  • Seite 5 Fabbricante/Constructeur INTERCOLD Tiefkühlmöbel Ges.m.b.H. - Postfach 1 AUSTRIA Manufacturer/Hersteller/Fabricante/Fabricante 9620 Hermagor - Tel. Nr. 04282/3025 - Telefax Nr. 04282/302525 su licenza COSTAN spa - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434 ITALIANO FRANÇAIS...
  • Seite 6 OPERA STD fig. 1 TENDINE NOTTE (optional) rideaux nuit (en option) night blinds (optional) Nachtrollo (gegen Mehrpreis) cortinas nocturnas (opcionales) cortinas anti-dispersão noturnas (opcionais) INTERRUTTORE LUCI Interrupteur lampes Lights on/off switch ILLUMINAZIONE LUNGHEZZE Lichtschalter Éclairage...
  • Seite 8 condizioni ambientali/conditions milieu ambiant/ambient conditions/Verhältnisse am Aufstellungsort condiciones ambientales/condições ambientais fig. 7 fig. 6 30ºC 100 lx tab. III 16ºC TIPO LOCALE/Type de milieu/Type of room CHIUSO/FERME' Aufstellungsraum/Tipo de ambiente/Tipo de CLOSED/GESCHLOSSEN lugar CERRADO/FECHADO TEMPERATURA/Température 25 °C temperature/Temperatur Temperatura/Temperatura UMIDITA' RELATIVA/ Humidit relative Relative humidity/Relative Luftfeuchtigkeit Humedad relativa/Umidade relativa UR 55-70%...
  • Seite 27 DEUTSCH 1. BESCHREIBUNG DES KÜHLMÖBELS Das Kühlmöbel OPERA ist in drei Ausführungen erhältlich: Standardausführung (STD), Ausführung mit niedriger Vorderfront (LF) und halbvertikale Ausführung (SV) für die Aufbewahrung von vorverpackten, frischen Lebensmitteln, Milchprodukten und Getränken. Die Haupteigenschaften der einzelnen Modelle und deren Maße sind in den Abbildungen 1, 2, 3 auf Seite 2 und 3 angeführt.
  • Seite 28: Technische Eigenschaften

    geltenden Vorschriften für elektrische Anlagen entsprechen. Eine falsche Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Dingen verursachen, für die der Hersteller auf keinen Fall zur Rechenschaft gezogen werden kann. Das Möbel wird mit einem 1,5 m langen Anschlußkabel mit Stecker angeliefert, wobei beim Aufstellen des Möbels und beim Anschluß...
  • Seite 29: Beleuchtung

    • die Nachtrollos (gegen Mehrpreis) (Abb.14) während der Geschäftsschlußzeiten verwendet werden: dadurch wird unnötiger Energieverbrauch vermieden und die gelagerten Lebensmittel halten sich besser. • Die Lüftungsschlitze zum Verflüssiger des Möbels nicht behindern (siehe Abb.11, Seite 6). • Keine Waren auf dem Dach der Ausführung LF lagern (siehe Abb.12, Seite 6). BELEUCHTUNG Die Beleuchtung des Möbels wird über einen Lichtschalter am oberen Sims bedient (siehe Abb.
  • Seite 30: Reinigung Des Kühlmöbels

    9. VORSCHRIFTEN UND VERBOTE ³ ES DÜRFEN AUF KEINEN FALL ARZNEIMITTEL UND GLASFLASCHEN ODER -VERPACKUNGEN IM KÜHLMÖBEL EINGELAGERT WERDEN, die zerbrechen und damit zu einer Gefahrenquelle werden könnten (Abb.13, Seite 6). ³ Außer der unteren Vorderverkleidung, die für die Reinigung des Verflüssigers entfernt werden darf, und den Zugriff Abtauwasserverdampfungsschale ermöglicht,...
  • Seite 31: Technischer Kundendienst

    Verflüssiger (in den Ausführungen STD und SV im unteren Möbelbereich und in der Ausführung LF im oberen Bereich - siehe Abb. 1, 2, 3) zu gelangen, ist die Vorderverkleidung abzunehmen; vor Arbeitsbeginn unbedingt die Stromzufuhr zum Möbel unterbrechen. Schmutzige Verflüs-siger kühlen weniger, wobei das Kühlmöbel schlecht funktioniert und unnötig viel Strom verbraucht.

Diese Anleitung auch für:

Opera lfOpera sv

Inhaltsverzeichnis