Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Regolazioni; Adjustments; Reglage; Regulaciones - Bcs Fr 46 Wartungsanleitung

Fräsen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FR 46:
Inhaltsverzeichnis

REGOLAZIONI

La fresa, attrezzo specifico per i motocoltivatori,
rendere soffice il terreno onde aumentare la permeabilitå,
liberarlo dalle erbe infestanti e prepararlo per la semina.
La variazione delta profonditå dj fresatura si ottiene rego-
lando il coltello centrale con I'apposita leva: per terreni sof-
fici, alzare il coltello; per terreni duri o compattil abbassarlo
(fig. 17). Nell'operazione di fresatura il manubrio pub essere
spostato lateralmente, per non calpestare il terreno giå la-
vorato, e regolato in altezza, per rendere piü comoda la
posizione dell'operatore.
Alcune frese hanno Ia possibilitå di regolare la larghezza di

ADJUSTMENTS

The rotary hoe, which is a specific implement for two-wheel
tractors, is used to soften the soil, to increase its permeabi-
tity and to free it from weeds, grass and undesirable plants.
Tilling depth changes are made through use of the central
knife. For shallow tilling, set the lever all the way in. To
increase tilling depth, raise the control lever (fig. 17).
When hoeing, the handlebar can be shifted to one side to
avoid tramping the plowed soil and adjusted in height to
make operator's position more comfortable.
The following configurations may be used to adjust the
REGLAGES
La fraise, outil spécifique
mouiller Ia terre, de fagon å en augmenter la perméabilité,
tout en la débarrassant des mauvaises herbes. Les profon-
deurs de fraisage sont faites en réglant le couteau central
par son levier. On conseille ce qui suit: pour des terrains
moux
lever
le couteau,
et Ie baisser
(fig. 17). Pour l'opération
de fraisage, le mancheron
étre déplacé Iatéralement, pour ne piétiner le terrain dejå
travaillé, et réglé en hauteur pour rendre plus confortable
la position de l'opérateur.
Des fraises peuvent étre réglées dans Ia largeur de travail
en changeant Ia quantité des couteaux et en réglant Ia lar-
geur du capot. Les combinaisons possibles sont:

REGULACIONES

La fresa, apero especifico
para blandir el terreno donde aumentar la permeabilidad y
para liberarlo de Ias malas hierbas.
La variaciön de Ia profundidad de fresado se obtiene regu-
lando Ia cuchilla central con la correspondiente
aconseja para terrenos blandos, elevar la cuchilla; para
terrenos duros o compactos, bajarla (fig. 17). En la opera-
ciön de fresadura el manillar puede ser movible lateral-
mente, para no pisar el terreno ya trabajado, y regulable
en altura, para hacer mås cömoda Ia posiciån del operario.
Algunas fresas tiene la posibilidad de regular la anchura

EINSTELLUNGEN

Die Fräse, welche ein spezifisches Arbeitsgerät für Einach-
ser ist, dient zum Weichen
Durchlässigkeit
des Bodens zu erhöhen und ihn anderer-
seits
von
Unkraut
zu befreien.
Einstellung des Zentralmesserhebets
weichen
Boden
das Messer
Messer niedriger machen (Bild 17). Der Lenkholm kann für
den Fräsvorgang seitlich verstellt werden, wenn ein Wer-
treten
des frisch
berarbeiten
Die
Fräsen
haben
die verstellbare
man die Messeranzahl
ändern
serve per
pour les motoculteurs,
sert å
sur terrains
durs
peut
para los motocultores,
sirve
palanca; se
des Boden,
um einerseits
die
Die
Frästiefe
kann
mit der
veriiert werden. Auf
höher,
auf harten
Boden
das
Bodens
nicht erwünscht
ist.
Fräsbreite.
Dazu
maß
und die Haubenbreite
ein-
fresatura, variando il numero dei coltelli e la larghezza del
cofano. Le combinazioni possibili sono:
• fresa base da cm 52 (fig. 19), 16 coltelli su 4 flange; au-
mentabili a cm 66 (fig. 18), 20 coltelli su 6 flange.
e fresa base da cm 66 (fig. 18), 20 coltelli su 6 flange; ridu-
cibili a cm 52 (fig. 19), 16 coltelli su 4 flange.
• fresa base da cm 80 (fig.20), 24 coltelli su 6 flange; ridu-
cibile a cm 66, 20 coltelli su 6 flange (fig.18).
• fresa base da cm 85 (fig.21), 20 coltelli su 4 flange; al-
largabile a cm 100, 24 coltelli su 4 flange.
La fresa da 46 cm, 12 coltelli su 4 flange, non prevede la
regolazione della larghezza di fresatura.
• base flange cm 52 (fig. 19), 16 knives on 4 flanges; in-
creasable to cm 66 (flg.18), 20 knives on 6 flanges.
• base flange cm 66 (fig. 18), 20 knives on 6 flanges; redu-
ceable to cm 52 (fig. 19), 16 knives on 4 flanges.
• base flange cm 80 (fig.20), 24 knives on 6 flanges; redu-
ceable to cm 66, 20 knives on 6 flanges (fig. 18).
• base flange cm 85 (fig.21), 20 knives on 4 flanges; in-
creasable to cm 100, 24 knives on 4 flanges.
The cm 46 rotary hoe, 12 knives on 4 flanges, does not fo-
resee the tilling width adjustment.
qui peuvent étre augmentés
sur 6 brides.
• fraise base de cm 66 (fig. 18), 20 couteaux sur 6 brides;
qui peuvent étre réduits å cm 52 (fig. 19), 16 couteaux sur 4
brides.
• fraise base de cm 80 (fig.20), 24 couteaux sur 6 brides;
qui peuvent étre réduits
(fig.18),
• fraise base de cm 85 (fig.21), 20 couteaux sur 4 brides;
qui peuvent étre augmentés å cm 100, 24 couteaux sur 4
brides.
La fraise de 46 cm. 12 couteaux sur 4 brides, n'a pas Ie
reglage de Ia largeur de fraisage.
32
del tresado, variando el numero de las cuchillas y regulan-
do Ia anchura del cofre. Las combinaciones
• fresa base de cm 52 (fig. 19), 16 cuchillas con 4 bridas;
aumentables a cm 66 (fig. 18), 20 cuchillas con 6 bridas.
• fresa base de cm 66 (fig. 18), 20 cuchillas con 6 bridas;
reducible a cm 52 (fig. 19), 16 cuchillas con 4 brides.
• fresa base de cm 80 (fig.20), 24 cuchillas con 6 bridas;
reducible a cm 66, 20 cuchillas con 6 bridas (fig. 18).
• fresa base de cm 85 (fig.21), 20 cuchillas con 4 bridas;
aumentable
a cm 100, 24 cuchillas
Con fresas de cm 46, 12 cuchillas y 4 bridas no es posible
Ia regulacciån de Ia anchura del fresado.
stellen. Es gibt folgende Möglichkeiten:
• Grundfräse cm 52 (Bild 19), 16 Messer auf 4 Flanschen;
die auf cm 66 (Bild 18) erweitert werden können. 20 Mes-
ser
auf
6 Flanschen.
Messer auf 6 Flanschen; die auf cm 52 (Bild 19) reduziert
werden
können,
16 Messer auf 4 Flanschen.
• Grundfräse cm 80 (Bild 20), 24 Messer auf 6 Flanschen;
die auf cm 66 reduziert
Flanschen
(Bild 18).
Messer
auf 4 Flanschen;
können,
24 Messer auf 4 Flanschen.
Die 46 cm-Fräse
mit 12 Messer
\sieht, keine Möglichkeit der Fräsenbreite zu ändren.
6
cm 66 (fig. 18), 20 couteaux
cm 66, 20 couteaux sur 6 brides
posibiles son:
con 4 bridas.
Grundfräse cm 66 (Bild 18), 20
werden
können,
20 Messer
Grundfräse
cm 85 (Bild 21), 20
die auf cm 100 erweitert
werden
und 4 Flanschen
hat vor-
auf 6
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für BCS FR 46

Diese Anleitung auch für:

Fr 52Fr 66Fr 80Fr 85

Inhaltsverzeichnis