CONTENT PAGE Intended Use Technical Data Items supplied Description of the appliance Safety instructions Before taking into use Baking waffles Cleaning and care Storage Disposal Importer Warranty and Service Tips Recipes Cinnamon Waffles ............6 Cinnamon-Marzipan Waffles .
Cinnamon Waffle • Ensure that the power cable never becomes wet Maker or damp during operation. Lay the cable such that it does not get clamped or otherwise damaged. • Arrange for defective power plugs and/or cables Intended Use to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
Before taking into use Baking waffles Before taking the appliance into use check to ensure When you have prepared a pastry that is intended that the appliance, the plug and the power cable are for cooking in the Cinnamon Waffle Machine: in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
Note: 8. Divide the waffles immediately with a knife while If the lid cannot be closed, the consistency of the they are still hot. Once the waffles cool, they will pastry is too firm. In this case, wait for a short time. become hard and cannot be divided so easily.
Warranty and Service In the case of stubborn residues: Caution! Property damage! You receive a 3-year warranty for this device as of NEVER make use of hard objects. These could da- the purchase date. This appliance has been manu- mage the coatings of the baking surfaces. factured with care and meticulously examined be- fore delivery.
Tips Cinnamon-Marzipan Waffles 250 g Butter • Mix all ingredients together uniformly, this will 400 g Sugar ensure a constant level of browning. 400 g Flour • Never lay crispily baked waffles on top of each Eggs other. This causes them to become soft quickly. 80 g Cinnamon To keep them crispy, lay them next to each other...
Seite 9
SPIS TREŚCI STRONA Cel zastosowania Dane techniczne Zakres dostawy Opis urządzenia Wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa Przed pierwszym uruchomieniem Pieczenie wafli Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Utylizacja Importer Gwarancja i serwis Porady Przepisy Wafle cynamonowe ............12 Wafle cynamonowo-marcepanowe .
Gofrownica • Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nigdy nie został zawilgocony lub zamoczony podczas Cel zastosowania pracy. Kabel układać w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób. To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia • Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio- wafli w warunkach domowych.
Przed pierwszym uruchomieniem Pieczenie wafli Przed używaniem urządzenia należy sprawdzić, czy Po przygotowaniu ciasta do waflownicy: urządzenie, wtyczka sieciowa i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto z urządzenia cały materiał 1. Ustaw urządzenie na płaskiej i odpornej na opakowaniowy. wysoką...
Wskazówka 8. Wafle potnij na kawałki nożem, gdy będą jesz- Gdy pokrywa nie będzie chciała się zamknąć, cze gorące. Ostygnięte wafle stają się twarde konsystencja ciasta jest zbyt stała. W taki wypadku i trudno jest je pokroić. odczekaj jakiś czas. Gdy ciasto się nagrzeje stanie 9.
Gwarancja i serwis Usuwanie przypieczonych pozostałości: Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc Uwaga! Szkody materialne! od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- Nigdy nie używaj ostro zakończonych przedmiotów. produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed Mogą one uszkodzić powierzchnię płyt grzewczych. wysyłką.
Porady Wafle cynamonowo-marcepanowe 250 g masła • Wymieszaj dokładnie wszystkie składniki, by 400 g cukru wafle zarumieniły się równomiernie. 400 g mąki • Chrupiących wafli nigdy nie kładź jeden na drugim. jajka Wtedy szybko zmiękną. Wafle odkładaj obok 80 g cynamonu siebie na ruszcie, pozostaną...
Seite 15
TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetés Műszaki adatok Tartozékok A készülék leírása Biztonsági utasítások Első használat előtt Ostyasütés Tiszítás és ápolás Tárolás Hulladékeltávolítás Gyártja Garancia és szervíz Tippek Receptek Fahéjas ostya ............. . .18 Fahéjas-marcipános ostya .
Gofrisütő • A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedéllyel rendelkző szakemberrel vagy az Rendeltetés ügyfélszolgálattal. • Használat után mindig húzza ki a hálózati dugót Ez a készülék házi használatra alkalmas ostyasütésre a csatlakozóaljzatból. A kikapcsolás magában használható.
Első használat előtt Ostyasütés Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, győződjön Ha elkészítette a fahéjas ostyasütőbe való tésztát: meg róla, hogy a csatlakozó és a vezeték tökéletes állapotban vannak-e és hogy valamennyi csomago- 1. Helyezze a készüléket sima és hőálló felületre. lóanyagot eltávolított-e a készülékről.
Tudnivaló: 8. Azonnal válassza szét az ostyákat egy késsel, Ha nem záródik le a fedél, akkor a tészta állaga míg még forróak. Ha kihűltek az ostyák, akkor túl kemény. Ilyenkor várjon egy kicsit. Ha a tészta megkeményednek és már nem lehet őket olyan melegebb lesz, akkor meg is puhul közben.
Gyártja Az ráégett ételmaradékok esetén: Figyelem! Anyagi kár! KOMPERNASS GMBH Semmiképpen ne használjon eltávolításukra kemény BURGSTRASSE 21 tárgyakat. Ezáltal megkarcolódhat a sütőfelület. 44867 BOCHUM, GERMANY • Inkább azt javasoljuk, hogy tegyen egy vizes www.kompernass.com mosogatókendőt a ráégett részekre, hogy azok aztán jobban leváljanak.
Tippek Fahéjas-marcipános ostya 25 dkg • Valamennyi hozzávalót egyenletesen keverje 40 dkg cukor össze, hogy egyenletesen barnuljanak az ostyák. 40 dkg liszt • Soha ne tegye egymásra a ropogósra sült ostyá- tojás kat. Ettől nagyon megpuhulnak. 80 g fahéj Helyezze őket egymás mellé egy sütőrácsra, ha 20 dkg marcipánmassza azt szeretné, hogy ropogósak maradjanak.
Seite 21
KAZALO VSEBINE STRAN Namen uporabe Tehnični podatki Vsebina kompleta Opis naprave Varnostni napotki Pred prvo uporabo Peka vafljev Čiščenje in vzdrževanje Shranjevanje Odstranitev Proizvajalec Garancijski list Koristni nasveti Recepti Cimetovi vaflji ............. .24 Cimetovi in marcipanovi vaflji .
Pekač za vaflje s • Poškodovane električne vtiče in električne kable cimetom naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevar- nosti. Namen uporabe • Po uporabi vtič zmeraj potegnite iz vtičnice. Izklop sam ne zadostuje, ker je naprava pod električno Ta naprava je namenjena peki vafljev v domačem napetostjo, dokler je električni vtič...
Pred prvo uporabo Peka vafljev Preden napravo prvič uporabite, se prepričajte, Ko pripravite testo za peko: da so naprava, električni vtič in električni kabel v brezhibnem stanju in da so z naprave odstranjeni 1. Napravo postavite na ravno in toplotno odporno vsi embalažni materiali.
Opomba: 8. Vaflje takoj, dokler so še vroči, razrežite z nožem. Če pokrova ni mogoče zapreti, je testo pretrdo. Ko se vaflji ohladijo, se strdijo in jih ni mogoče V tem primeru nekaj časa počakajte. Ko se testo več lepo narezati. ogreje, se bo tudi zmehčalo.
Garancijski list V primeru trdno sprijetih ostankov: 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Pozor! Nevarnost materialne GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob škode! normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in V nobenem primeru si ne pomagajte s trdimi predmeti. se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj Tako se lahko poškoduje obloga površin za peko.
Koristni nasveti Cimetovi in marcipanovi vaflji 250 g masla, • Vse sestavine dobro premešajte, da dobite ena- 400 g sladkorja, komerno testo in s tem enakomerno zapečenost 400 g moke, vafljev. jajca, • Hrustljavo zapečenih vafljev nikoli ne nalagajte 80 g cimeta, enega na drugega.
Seite 27
OBSAH STRANA Účel použití Technické údaje Rozsah dodávky Popis přístroje Bezpečnost Před prvním použitím Pečení vaflí Čištění a údržba Úschova Likvidace Dovozce Záruka a servis Tipy Recepty Vafle se skořicí ............. .30 Vafle s marcipánem .
Vaflovač na • Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned skořicové vafle vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz- nickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí. • Po použití zástrčku vždy vytáhněte ze zásuvky. Účel použití Samotné vypnutí nestačí, protože pokud je síťová zástrčka zapojena do sítě, je v přístroji nadále Tento přístroj je určen k pečení...
Před prvním použitím Pečení vaflí Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, zástrčka Máte-li připravené těsto, které chcete použít ve i síťový kabel jsou zcela v pořádku a že z přístroje vaflovači na vafle se skořicí: byly odstraněny veškeré obalové materiály. 1.
Upozornění: 8. Rozřežte ihned nožem vafle na dvě půlky, dokud Může se stát, že během pečení zelená provozní jsou ještě horké. Jakmile vafle vychladnou, tak kontrolka krátce zhasne a poté se znovu rozsvítí. ztvrdnou a nelze je více dobře rozpůlit. To znamená, že teplota krátce poklesla pod nasta- 9.
Dovozce Co dělat, když jsou ve štěrbinách připečené zbytky: KOMPERNASS GMBH Pozor! Věcné škody! BURGSTRASSE 21 Na pomoc si nikdy neberte tvrdé předměty. Jimi 44867 BOCHUM, GERMANY byste mohl poškodit svrchní vrstvu pečicích ploch. www.kompernass.com • Položte na pevně připečené zbytky vlhký hadr na nádobí...
Tipy Vafle s marcipánem 250 g másla • Smíchejte všechny přísady stejnoměrně, aby 400 g cukru vzniklo stejnoměrné zhnědnutí. 400 g mouky • Křupavě upečené vafle nikdy nepokládejte na vejce sebe. Tím rychle změknou. 80 g skořice Pokládejte je vedle sebe na kuchyňský rošt, tak 200 g surový...
Seite 33
OBSAH STRANA Účel použitia Technické údaje Obsah dodávky Opis prístroja Bezpečnostné pokyny Pred prvým uvedenímdo prevadzky Pečenie oblátok Čistenie a údržba Uskladnenie Likvidácia Dovozca Záruka a servis Tipy Recepty Škoricové oblátky ............36 Škoricovo-marcipánové...
Vafľovač na škoricové • Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte oblátky ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia. Účel použitia • Po použití zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky. Samotné vypnutie nie je postačujúce, pretože Tento prístroj je určený...
Pred prvým uvedenímdo Pečenie oblátok prevadzky Keď ste pripravili cesto, ktoré je určené do prístroja Predtým než prístroj uvediete do prevádzky, presvedčte na pečenie škoricových oblátok: sa, či je prístroj, zástrčka a sieťová šnúra v bezchyb- nom stave a či sú všetky obalové materiály z prístroja 1.
Upozornenie: 8. Ihneď rozdeľte oblátky nožom, kým sú ešte horúce. Keď sa veko nedá zatvoriť, je cesto príliš husté. Len čo vychladnú, stvrdnú a nebudú sa už dať V takom prípade vyčkajte nejaký čas. Len čo sa tak dobre rozdeliť. cesto zohreje, bude mäkšie.
Dovozca Ak sú zvyšky pripečené: Pozor! Vecné škody! KOMPERNASS GMBH V žiadnom prípade si nepomáhajte použitím ostrých BURGSTRASSE 21 predmetov Mohli by poškodiť povrch plôch na 44867 BOCHUM, GERMANY pečenie. www.kompernass.com • Na pripečené zvyšky položte radšej mokrú utierku, aby sa odmočili. Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú...
Tipy Škoricovo-marcipánové oblátky 250 g masla • Všetky suroviny rovnomerne pomiešajte, aby ste 400 g cukru dosiahli rovnomerné zhnednutie 400 g múky • Nikdy neklaďte do chrumkava upečené oblátky vajcia na seba. Tak by rýchlo zmäkli 80 g škorice Položte ich vedľa seba na kuchynský rošt, tak 200 g surovej marcipánovej hmoty zostanú...
Seite 39
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Importeur Garantie und Service Tipps Rezepte Zimtwaffeln ..............42 Zimt-Marzipanwaffeln .
Zimtwaffeleisen • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Verwendungszweck Gefährdungen zu vermeiden. • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von aus der Steckdose. Das Ausschalten alleine ge- Waffeln für den häuslichen Gebrauch.
Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Wenn Sie einen für das Zimtwaffeleisen vorgesehe- gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker nen Teig vorbereitet haben: und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt 1.
Hinweis: 8. Teilen Sie die Waffeln sofort mit einem Messer, Wenn sich der Deckel nicht schließen lässt, ist die solange sie noch heiß sind. Sobald die Waffeln Konsistenz des Teiges zu fest. Warten Sie in diesem auskühlen, werden Sie hart und lassen sich nicht Falle einige Zeit ab.
Garantie und Service Bei festgebackenen Rückständen: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Achtung! Sachschäden! Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände zu und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung der Backflä- Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis chen beschädigt werden.
Tipps Zimt-Marzipanwaffeln 250 g Butter • Vermischen Sie alle Zutaten gleichmäßig, damit 400 g Zucker eine gleichmäßige Bräunung entsteht. 400 g Mehl • Legen Sie knusprig gebackene Waffeln nie über- Eier einander. Dadurch werden sie schnell weich. 80 g Zimt Legen Sie sie nebeneinander auf ein Küchenrost, 200 g Marzipan-Rohmasse...