Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDW 1200 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDW 1200 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDW 1200 A1-03/11-V1
IAN: 66499
KITCHEN TOOLS
Doppel-Waffeleisen SDW 1200 A1
Doppel-Waffeleisen
Bedienungsanleitung
Gaufrier double
Mode d'emploi
Piastra doppia per Waffel
Istruzioni per l'uso
Dubbel wafelijzer
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDW 1200 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Doppel-Waffeleisen SDW 1200 A1 Doppel-Waffeleisen Bedienungsanleitung Gaufrier double Mode d'emploi Piastra doppia per Waffel Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH Dubbel wafelijzer BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Gebruiksaanwijzing www.kompernass.com ID-Nr.: SDW 1200 A1-03/11-V1 IAN: 66499...
  • Seite 2 SDW 1200 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Technische Daten 3. Lieferumfang 4. Gerätebeschreibung 5. Sicherheitshinweise 6. Vor der ersten Inbetriebnahme 7. Waffeln backen 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren 10. Entsorgen 11. Garantie und Service 12. Importeur 13. Rezepte 1. Basisteig ..............6 2.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DOPPEL-WAFFELEISEN 5. Sicherheitshinweise 1. Bestimmungsgemäßer Um Lebensgefahr durch elektri- Gebrauch schen Schlag zu vermeiden: • Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Wasser in Berührung kommt, solange der Netz- Waffeln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht stecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn vorgesehen für die Zubereitung anderer Lebens- Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle...
  • Seite 5: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7. Waffeln backen • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig Dampfschwaden entweichen. Tragen Sie beim vorbereitet haben: Öffnen daher besser Topf-Handschuhe.
  • Seite 6: Reinigen Und Pflegen

    • Achten Sie beim Herausnehmen der Waffeln dar- • Reinigen Sie danach alle Flächen und das Netz- auf, dass nicht versehentlich die Beschichtung der kabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es sich dort die Waffeln nicht mehr so gut lösen.
  • Seite 7: Aufbewahren

    9. Aufbewahren Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für um den Halter unter dem Geräteboden.
  • Seite 8: Rezepte

    13. Rezepte 1. Basisteig 2. Mandelwaffeln Für ca. 20 Stück Für ca. 8 Stück 250 g Margarine oder Butter (zimmerwarm) 200 g weiche Butter ca. 250 g Zucker 200 g gemahlene Mandeln 1 Päckchen Vanillezucker 300 g Mehl 5 Eier 100 g Schmand 500 g Mehl 1/4 l Milch...
  • Seite 9: Schokowaffeln

    3. Schokowaffeln 4. Mandarinenwaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 200 g weiche Butter 1 Dose Mandarinen-Orangen 200 g Zucker (175g Abtropfgewicht) 4 Eier 200 g weiche Butter 150 g Crème fraîche 200 g Zucker 80 g Schokotröpfchen 2 Eier 200 g Mehl 150 g Vanillejoghurt...
  • Seite 10: Tomatenwaffeln

    5. Tomatenwaffeln Für ca. 8 Stück 5 Eier 100g weiche Butter 1 TL Salz 8 El Buttermilch 150 g Mehl 100g getrocknete, in Öl eingelegte Tomaten 3 Stängel Basilikum Die Backflächen einfetten, zuklappen und aufheizen. Zuerst die Eier trennen. Dann die Eiweiße steif schlagen.
  • Seite 11 SOMMAIRE PAGE 1. Finalité de l'appareil 2. Caractéristiques techniques 3. Accessoires fournis 4. Description de l'appareil 5. Consignes de sécurité 6. Avant la première mise en service 7. Faire des gaufres 8. Nettoyage et entretien 9. Rangement 10. Mise au rebut 11.
  • Seite 12: Finalité De L'appareil

    GAUFRIER DOUBLE 5. Consignes de sécurité 1. Finalité de l'appareil Pour éviter tout risque mortel occasionné par une décharge électrique: L'appareil est prévu pour la cuisson de gaufres dans le cadre domestique. Il n'est pas prévu pour la pré- • Assurez-vous que l'appareil n'entre ja mais en paration d'autres denrées alimentaires ni pour une contact avec l'eau tant que la fiche secteur est utilisation dans des domaines commerciaux ou...
  • Seite 13: Avant La Première Mise En Service

    7. Faire des gaufres • Informez les enfants des dangers que peut repré- senter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier. Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le • Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs très gaufrier : chaudes peuvent s'échapper.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Attention ! • Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ce que le revêtement des surfaces de cuisson ne soit pas • N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi- endommagé. Sinon, les gaufres colleront ensuite ques ou de solvants aggressifs. Ces derniers à...
  • Seite 15: Rangement

    9. Rangement appliquer, contactez par téléphone votre interlocu- teur du service après-vente. Cette condition doit être Attendez que l'appareil ait complètement refroidi respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimenta- marchandise. tion autour du support sous le fond de l'appareil. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure...
  • Seite 16: Délicieuses Recettes De Gaufres

    13. Délicieuses recettes de gaufres 1. Pâte de base 2. Gaufres aux amandes Pour env. 20 gaufres Pour env. 8 gaufres 250 g de margarine ou de beurre (température am- 200 g de beurre mou biante) 200 g d'amandes en poudre env.
  • Seite 17: Gaufres Au Chocolat

    3. Gaufres au chocolat 4. Gaufres aux mandarines Pour env. 8 gaufres Pour env. 8 gaufres 200 g de beurre mou 1 boîte de mandarines 200 g de sucre (175 g égouttées) 4 oeufs 200 g de beurre mou 150 g de crème fraîche 200 g de sucre 80g de graines de chocolat 2 oeufs...
  • Seite 18: Gaufres Aux Tomates

    5. Gaufres aux tomates Pour env. 8 gaufres 5 oeufs 100 g de beurre mou 1 CC de sel 8 CS de petit lait 150 g de farine 100 g de tomates séchées, marinées dans l'huile 3 tiges de basilic Graisser, fermer et faire chauffer le gaufrier.
  • Seite 19 INDICE PAGINA 1. Destinazione d'uso 2. Dati tecnici 3. Volume della fornitura 4. Descrizione dell'apparecchio 5. Indicazioni di sicurezza 6. Prima della prima messa in funzione 7. Cottura dei waffel 8. Pulizia e manutenzione 9. Conservazione 10. Smaltimento 11. Garanzia & assistenza 12.
  • Seite 20: Destinazione D'uso

    PIASTRA DOPPIA PER 5. Indicazioni di sicurezza WAFFEL Per evitare il pericolo di morte a 1. Destinazione d'uso causa di scosse elettriche: • assicurarsi che l'apparecchio non venga mai a Questo apparecchio è previsto per la cottura di contatto con l'acqua finché la spina è inserita nel- waffel per il consumo domestico.
  • Seite 21: Prima Della Prima Messa In Funzione

    7. Cottura dei waffel • Spiegare ai bambini il funzionamento dell'appa- recchio e i suoi pericoli per impedire che lo usino come un giocattolo. Se avete preparato un impasto previsto per piastre • Nell'aprire il coperchio potrebbero fuoriuscire per waffel: getti di vapore bollente.
  • Seite 22: Pulizia E Manutenzione

    Attenzione! • Nello staccare i waffel, fare attenzione a non danneggiare inavvertitamente il rivestimento delle • Non utilizzare detergenti o solventi chimici o ag- superfici di cottura, poiché in tal modo i waffel gressivi. Tali sostanze, oltre a causare danni all'- non si staccherebbero più...
  • Seite 23: Conservazione

    9. Conservazione garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti raffreddare completamente. Avvolgere il cavo di soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. rete sul supporto situato inferiormente al corpo interruttori o accumulatori.
  • Seite 24: Golose Ricette Per Waffel

    13. Golose ricette per waffel 1. Impasto di base 2. Waffel alle mandorle Per ca. 20 pezzi Per ca. 8 pezzi 250 g di margarina o burro 200 g di burro ammorbidito (a temperatura ambiente) 200 g di mandorle macinate circa 250 g di zucchero 300 g di farina 1 pacchetto di zucchero vanigliato...
  • Seite 25: Waffel Al Cioccolato

    3. Waffel al cioccolato 4. Waffel al mandarino Per ca. 8 pezzi Per ca. 8 pezzi 200 g di burro ammorbidito 175 g di mandarini freschi, sbucciati 200 g di zucchero o in scatola 4 uova 200 g di burro ammorbidito 150 g di panna liquida 200 g di zucchero 80 g di gocce di cioccolato...
  • Seite 26: Waffel Al Pomodoro

    5. Waffel al pomodoro Per ca. 8 pezzi 5 uova 100 g di burro ammorbidito 1 cucchiaino di sale 8 cucchiai di latticello 150 g di farina 100 g di pomodori secchi sott'olio 3 rametti di basilico Ungere la piastra per waffel, chiudere e fare riscaldare.
  • Seite 27 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE 1. Gebruiksdoel 2. Technische gegevens 3. Inhoud van het pakket 4. Apparaatbeschrijving 5. Veiligheidsvoorschriften 6. Voor de eerste ingebruikname 7. Wafels bakken 8. Reiniging en onderhoud 9. Opbergen 10. Milieurichtlijnen 11. Garantie & service 12. Importeur 13. Lekkere wafelrecepten 1.
  • Seite 28: Gebruiksdoel

    DUBBEL WAFELIJZER 5. Veiligheidsvoorschriften 1. Gebruiksdoel Voorkom levensgevaar door een elektrische schok: Dit apparaat is bestemd voor het bakken van wafels • Zorg ervoor dat het apparaat nooit in aanraking voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor komt met water, zolang de netstekker in het stop- de bereiding van andere levensmiddelen en niet contact zit.
  • Seite 29: Voor De Eerste Ingebruikname

    7. Wafels bakken • Bij het openen van het deksel kunnen zeer hete stoomwolken ontsnappen. Daarom kunt u bij het openen het beste ovenwanten dragen. Wanneer u een voor wafelijzers bestemd deeg hebt • Laat een beschadigde netstekker of netsnoer geprepareerd: onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel of door de klantendienst, om risico's te...
  • Seite 30: Reiniging En Onderhoud

    Let op! • Let er bij het uitnemen van de wafels op, dat de coating van de bakvlakken niet per ongeluk be- • Gebruik geen chemische of agressieve schoon- schadigd wordt. Op beschadigde plekken laten maak- of oplosmiddelen. Hierdoor kan niet al- de wafels minder goed los.
  • Seite 31: Opbergen

    9. Opbergen De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica- gefouten, echter niet voor transportschade, of voor Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor opbergt. Wikkel het netsnoer om de houder onder beschadigingen aan breekbare delen, bijv.
  • Seite 32: Lekkere Wafelrecepten

    13. Lekkere wafelrecepten 1. Basisdeeg 2. Amandelwafels Voor ca. 8 stuks Voor ca. 20 stuks 200 g zachte boter 250 g margarine of boter (kamertemperatuur) 200 g gemalen amandelen ca. 250 g suiker 300 g meel 1 pakje vanillesuiker 100 g zure room 5 eieren 1/4 l melk 500g meel...
  • Seite 33: Chocowafels

    3. Chocowafels 4. Mandarijnenwafels Voor ca. 8 stuks Voor ca. 8 stuks 200 g zachte boter 1 blikje mandarijnenpartjes 200 g suiker (uitlekgewicht 175g) 4 eieren 200 g zachte boter 150 g crème fraiche 200 g suiker 80 g chocoladesnippers 2 eieren 200 g meel 150 g vanilleyoghurt...
  • Seite 34: Tomatenwafels

    5. Tomatenwafels Voor ca. 8 stuks 5 eieren 100 g zachte boter 1 TL zout 8 EL karnemelk 150 g meel 100 g gedroogde, in olie ingelegde tomaten 3 takjes basilicum Vet het wafelijzer in, klap het dicht en warm het op. Splits de eieren.

Inhaltsverzeichnis