Tipps
01. Die Öffnung des Fußrings sollte zum
Schreibtisch zeigen.
02. Alle drei Einstellmöglichkeiten nutzen und
die seitliche Flexibilität bitte nach einiger Zeit
anpassen.
03. Die gewölbte Sitzform kann anfänglich dazu
führen, dass der Sitz als „hart" empfunden wird.
Wenn die Muskulatur nicht trainiert ist, kann sich
das Swoppen zu Beginn auch im Rücken noch
ungewohnt anfühlen. Spätestens nach 14 Tagen
hat sich der Körper an diese gesunde Sitzhaltung
gewöhnt, die dann von gestärkten Muskeln ganz
natürlich unterstützt wird. Und das fühlt sich
dann richtig gut an.
Bitte beachten: Je nach Federbeinart hat der Aeris Swopper
eine Belastungsgrenze von 35 – 50 kg oder 50 – 120 kg.
Aeris Swopper Air: Spezieller Sitzträger mit High-Tech-Polsterung
und atmungsaktivem Bezug für federweichen Sitzkomfort,
atmungsaktives und druckreguliertes Sitzen.
Tips
01. Make sure the opening of the foot ring faces
your desk.
02. Use all three settings and make sure you
adjust the side movement every now and again.
03. The curved seat shape can initially cause the
seat to feel "hard". This may feel a little unusual
at first. However, after two weeks at most your
muscles will be strengthened and they will
naturally support your spine and encourage a
healthy sitting posture, which will feel great.
Please note: Depending on the spring strut type, the Aeris
Swopper has a maximum load of 35 – 50 kg or 50 – 120 kg.
Aeris Swopper Air: The special seat carrier with high-tech
upholstery and a climate-regulating cover provides feather-soft
seating comfort, breathable and pressure-regulated sitting
– as if on air.