Seite 1
TRT70,TRT70E, TRT90,TRT90E Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat Instructions Installation Electric Sauna Heater Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens MHCTPYKU"R no YCTaHOBKe 3KcnnyaTaL.1b4" •neKTpnqecK0i KaMeHKh cayH Elektrikerise kasutus- ja paigaldusjuhis Ampec: PYC». 196084, r. CaHKT-neTep6ypr, yn. 3acTaBCKaq, AOM7 E-mail: regionlog12@mail.ru...
Garantin täcker inte fel som uppstått på grund av installation, användning eller underhåll Harvian sähkökiukailla kotikäytössä kahden strider mot anvisningarna. vuoden takuu. Rekisteröimällä kiukaasi osoitteessa www.harvia.fi saat yhden vuoden lisätakuun. Garantin täcker inte förorsakas av att andra bastustenar än sådana Lisätakuun myöntämiseksi • rekommenderats av tillverkaren använts.
Seite 3
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet These instructions installation intended for the owner or the person in charge of sich Besitzer Sauna Oder für the sauna, as well as for the electrician in charge Pflege der Sauna verantwortliche Person, sowie electrical installation heater.
Seite 4
AaHHaR MHCTPYKUMhRno YCTaHOBKe 3KcnnyaTa1.4hh Käesolev paigaldus- ja kasutusjuhend on möeldud npeAHa3HaqeHa Bnaaenbga cayHb1 '1'460 sauna omanikule vöi hooldajale, samuti kerise paigaldamise eest vastutavale elektrikule. Peale OTBeTCTBeHHOro 3a Hee nnua, a TaK)Ke AJIR 3neKTpMKa, ocyL.uecTBJ19'0L.uero noAKmoyem•e KaMeHKh. nocne kerise paigaldamist tuleb juhend üle anda omanikule vöi hooldajale.
Tarkista, ettei vas- Ett frilagt värmeelement kan utgöra en fara tuksia näy kivien takaa. för brännbara material även utanför säkerhets- avstånden. Kontrollera att inga värmeelement syns bakom stenarna. i iii iiii TRT70(E) Kuva Kiuaskivien latominen Bild Stapling av bastustenar...
• närheten av aggregatet före aggregatet kopp- tään tavaroita. > 1.6. "Varoituksia" las på. > 1.6. "Varningar" Kiuasmallit TRT70 ja TRT90 on varustettu Aggregatmodellerna TRT70 och TRT90 kellokytkimellä ja termostaatilla. Kellokytkimellä utrustats tidströmställare termostat. valitaan kiukaan päälläoloaika...
Exempe/: Du vill gå på en tre timmar /ång promenad Esimerkki: Ha/uat /ähteä ko/me tuntia kestävä//e kä- ve/y/enki//e ja saunoa heti palattuasi. Kierrä kel/okyt- och bada bastu genast när du kommer hem. Vrid tidströmstä//arens reg/age til/ 2 i förva/sområdet. kimen säädin esivalinta-a/uee//e kohtaan...
är hela. Tarkista, että kiukaan liitäntäkaapeli on kytket- Kontrollera att aggregatets anslutningskabel ty (>3.4.). kopplats (>3.4.). TRT70/TRT90: Aseta kellokytkimen säädin TRT70/TRT90: Vrid tidströmställarens reglage till verksamhetsområdet I .3. I .). toiminta-alueelle I .3.1 . ). Säädä lämpötila korkeammaksi 1 .3.4.)
Seite 9
TRT70/TRT90: Tarkista, ettei ylikuumenemis- TRT70/TRT90: Kontrollera inte överhett- ningsskyddet utlösts. Då fungerar klockan, suoja ole lauennut. Tällöin kello toimii, mutta kiuas ei lämpene. (>3.5.) aggregatet värms inte upp. (>3.5.) TRT90: Tarkista, että kontaktori toimii. Kontak- TRT90: Kontrollera att kontaktorn fungerar.
2. SAUNAHUONE 2. BASTU 2.1. Saunahuoneen rakenne Bastuns konstruktion Kuva Bild Eristevilla, paksuus 50—100 mm. Saunahuone Isoleringsull, tjocklek 50—100 mm. Bastun bör isoleras omsorgsfullt för att kunna hålla bastu- tulee eristää huolellisesti, jotta kiuasteho voi- aggregatets effekt relativt låg. daan pitää kohtuullisen pienenä.
2.2. Saunahuoneen ilmanvaihto 2.2. Ventilation i bastun Luften i bastun borde bytas sex gånger per timme. Saunahuoneen ilman tulisi vaihtua kuusi kertaa tun- Bild 5 visar exempel på ventilation av bastun. nissa. Kuvassa 5 on esimerkkejä saunahuoneen manvaihtoratkaisuista. 1000 Kuva Bild A.
• TRT70, TRT90: kiukaat on varustettu verk- • TRT70, TRT90: aggregaten har förutom nät- koliittimien lisäksi liittimellä (P), joka antaa uttag en kontakt (P) som möjliggör styrning mahdollisuuden sähkölämmityksen ohjaukseen av eluppvärmning (bild 7). Aggregatet leder (kuva 7). Kiukaalta saadaan jännitteellinen...
3.4. Kiukaan asentaminen 3.4. Montering av aggregatet Katso kuva Se bild 1. Kytke kaapelit kiukaaseen (>3.3.) Anslut kablarna till aggregatet (>3.3.) 2. Aseta kiuas paikalleen ja säädä kiuas pystysuo- Montera bastuaggregatet och justera det med hjälp av de justerbara fötterna så...
När aggregatet kylts ner kan överhettningsskyddet återställas till verksamhets- ylikuumenemissuoja palauttaa takaisin toiminta- läge. asentoon. TRT70/TRT90 TRT70/TRT90 Kiukaan tyyppitarraan on merkitty kohta missä yli- På aggregatets typskylt finns det en markerad punkt vars bakom överhettningskyddets återställningsk- kuumenemissuojan palautuspainike sijaitsee.
1. INSTRUCTIONS 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1 . Aufschichten Saunaofensteine The piling of the sauna stones has a great effect Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus- on both the safety and the heating capability of the wirkungen sowohl auf die Sicherheit...
Gegenstände auf dem Ofen Oder or inside the given safety distance. > I .6. in der unmittelbarer Nähe des Ofens liegen. I .6. Heater models TRT70 and TRT90 are equipped Ofenmodelle TRT70 TRT90 sind with a timer a thermostat.
1.4. Throwing Water on Heated Stones 1.4. Aufguss The air in the sauna room becomes dry when warmed Die Saunaluft trocknet bei Erwärmung aus, daher sollte up. Therefore, it is necessary to throw water on the zur Erlangung einer angenehmen Luftfeuchtigkeit heated stones to reach a suitable...
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen Check that connection cable is connected des Ofens in gutem Zustand Sind. Überprüfen Sie, 0b das Anschlusskabel einge- TRT70/TRT90: Turn the timer switch to the steckt ist (>3.4.). "on" section 1.3.1 TRT70/TRT90: Stellen...
Seite 22
Siehe auch Abschnitt seasoning. Der Ofen gibt Gerüche ab. heater makes noise. Siehe Abschnitt 1 . 2. • TRT70/TRT90: timer is a mechanical • heißer Ofen kann Gerüche in der Luft ver- device and it makes a ticking...
Seite 23
2. SAUNA ROOM SAUNAKABINE 2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur Saunakabine Figure 4. Abb. Insulation wool, thickness 50—100 Isolierwolle, Stärke 50—100 Die Saunaka- sauna room must be insulated carefully so that bine muss sorgfältig isoliert werden, damit the heater output can be kept moderately Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss.
2.2. Sauna Room Ventilation 2.2. Belüftung der Saunakabine The air in the sauna room should change six times Die Saunaluft sollte sechsmal Stunde ausge- per hour. Figure 5 illustrates different sauna room tauscht werden. Abb. 5 zeigt verschiedene Optio- ventilation options.
Saunaboden temperature of 125 oc (marking Tl 25). angebracht werden, müssen für den Gebrauch In addition to supply connectors, the TRT70 bei 125 oc Umgebungstemperatur zugelassen TRT90 heaters are equipped with a connector sein (Vermerk Tl 25). (P), which...
peraturfühler an der Decke montiert werden. Do not place the supply air vent so that the air flow cools the temperature sensor. Figure Luftzufuhr nicht so anbringen, dass sie den Temperaturfühler abkühlt. Abbildung 3.4. Installing the Heater 3.4. Installation Saunaofens See figure Siehe Abb.
Abkühlen des Ofens zurück gesetzt werden cooled down. TRT70/TRT90 TRT70/TRT90 Die Lage der Reset-Taste für den Überhitzungss- Location reset button been marked the heater's type label.
Seite 30
1. KASUTUSJUHISED 1. VIHCTPYKUVIR no 3KcnnYATAUhl,1 1.1. YKnaAKa KaMHei 1.1. Kerisekivide ladumine Cnoc06 YKnaAKL,1 Karv1Helh VIMeeT 60J1bLUOe 3HayeHL,1e Saunakivide ladumisel on suur möju kerise ohutusele 6e30nacHocTv1 HarpeBaTeJ1bH0Li cnOC06HOCTV1 KaMeHKV1. ja soojendusvöimele. Ba)KHan Ann cayHbl.• Tähtis teave saunakivide kohta: Kivide läbimööt peab olema 5 10 cm.
• alati, et midagi ei oleks selle kohal vöi lähedu- Hei HeT HMKaKhX npeAMeTOB. > 1.6. ses. > 1.6. Kerise mudelid TRT70 ja TRT90 on varusta- Momenvl KarvleHOK TRT70 VITRT90 OCHalUeHbI -railMep0M VITePMOCTaTOM. T aviMep npemqa3HaqeH tud taimeri ja termostaadiga.
1.4. Leiliviskamine 1.4. nap B cayHe Öhk saunas muutub kuumenedes kuivaks. Seetöttu [lpm HarpeBe B03nyx cayHbl BblCblXaeT, n03TOMY Ann nonyyeHV19 Bna>KHOCTVl He06XOAVlMO 06m,1BaTb on vaja sobiva öhuniiskuse taseme saavutamiseks ropnyme Katv1HV1 B OAOLh. T IIOAM no-pa3H0MY nepeHoc9T vaja leili visata. Kuumuse ja auru möju...
VICnpaBHOCTb npeaoxpaHL,1Teneü1neqn. korras. npoBepbTe VICnpaBHOCTb n0AKJIK)HeHVlfiKa6eJ1fi Veenduge, et ühenduskaabel oleks ühendatud (>3.4.) 3.4.) TRT70/TRT90: Pöörake taimeri lüliti sektsiooni TRT70/TRT90: nepeBeAL,1TeTaVIMep B nonoxeHL,qe «BKmoqeHO» 1.3.1.) "sees" .3.1 nepeKJ1}0HMTe -repMOCTaT Ha60nee BblCOKY\O Pöörake termostaat körgemale seadistusele TeMnepaTypy 1.3.4.). TRT70/TRT90:Y6eAL,1Tecb, HTOHe cpa60Tano TRT70/TRT90: Veenduge, et ülekuumenemis-...
Seite 35
Knei, Macno, BblCblxalOLUV1e Marepmaflbl. Kerisest kostab helisid. • TRT70/TRT90: T aimer on mehaaniline seade KaMeHKa WYM. TRT70/TRT90: Tahlep - 3TOMexal-wqeCKOe ning see teeb tavapärasel töötamisel tiksuvat YCTPOVICTBO, KOTOpoeTVIKaeT(L,13AaeT LUeJIHKV1) npl,l heli. Kui taimer tiksub ka välja lülitatud kerisel. pa60Te. Ecm•l TVIKaHbeCJ1blUJHO m axe...
2.2. Saunaruumi ventilatsioon 2.2. BeHT"J19U149 noMe1.ueH"R cayHbl Saunaruumi öhk peab vahetuma kuus korda tunni B03nyx B cayHe AOJ1>KeH 3aMeHfiTbCR URCTb pa3 B Hac. Ha pmc. 5 n0Ka3aHbl BapmaHTbl BeHTVIJ1fiUVIVl cayHbl. jooksul. Joonis 5 näitab erinevaid saunaruumi ven- tilatsiooni vöimalusi. 1000 min.
YCTPOlhCTBO 3aLUVITbl toite. Ulekuumenemiskaitse saab lähtestada pärast kerise jahtumist. OT neperpeaa MO>KHO npl.,1BeCTVl B VICXOAHOe nonoxeHVle. TRT70/TRT90 TRT70/TRT90 Ülekuumenemiskaitsme lähtestusnupp on märgitud (IOTlO>KeHV1eKHOIIKVI c6poca 3aLUVITbl OT neperpeBa kerise tüübikleebisel. Ülekuumenemiskaitsme saab 0603HaqeHOHa MaPKVlPOBOHHObi Ta6JIVlHKe CTMIIOMKarvleHKVl.
Seite 44
RESERVDELAR SPARE PARTS ERSATZTEILE 3AnACHblE YACTL,I TRT70, TRT70E TRT70E, TRT90E ZRH-720 (2260 W) x 3 WX248 TRT90, TRT90E ZSE-259 (3000 W) x 3 TRT70, TRT90 TRT70, TRT90 ZST-220 ZSK-520 TRT70, TRT90 O ZSK-510 TRT70, TRT90 ZST-230 TRT90 TRT70, TRT90 WX207 Suosittelemme käyttämään...