Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Quick Installation Guide
AV1000 Gigabit Powerline Adapter Kit
PH3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link Powerline AV1000

  • Seite 1 Quick Installation Guide AV1000 Gigabit Powerline Adapter Kit...
  • Seite 2 CONTENTS English Italiano Deutsch Magyar Español Português Français Polski Română Nederlands Čeština Slovenščina Svenska Hrvatski Dansk Eesti Suomi Latviešu Lietuvių Bahasa Indonesia Port. (Amér.Lat.) Türkçe Slovenčina...
  • Seite 3 English Attention ① Recommended to connect the power strip to the adapter plugged into the wall receptacle. ② The adapter can only be used in vertical directions. Powerline Ethernet Cable - 1 -...
  • Seite 4 Connect an adapter to a LAN port of a router for internet access, and plug it into a wall receptacle nearby. Connect the other adapter to a wired device such as a set-top box, and plug it to a wall receptacle.
  • Seite 5 (Optional) Secure Y our Powerline Network 1. Plug in your adapters. 2. Hold down the Pair button on an adapter for 1 second, and the PLC LED on the adapter starts blinking. 3. Within 2 minutes, hold down the Pair button on the other adapter for 1 second. Observe the PLC LEDs on the two adapters until they light up and keep on.
  • Seite 6 Q1: I cannot access the internet after finishing the installation. What should I do? A1: T ry the following methods: Verify that your router and the adapters are connected properly. • Verify that you can access the internet normally by connecting your computer directly to •...
  • Seite 7 Italiano Attenzione ① Si consiglia di collegare la presa multipla all'adattatore inserito nella presa a muro. ② L 'adattatore può essere utilizzato solo in direzione verticale. Linea elettrica Cavo Ethernet - 5 -...
  • Seite 8 Collega un adattatore a una porta LAN di un router per l'accesso a Internet e collegalo a una presa a muro nelle vicinanze. Collega l'altro adattatore a un dispositivo cablato come un set-top box e collegalo a una presa a muro. Attendere fino a quando gli indicatori LED del PLC dei due adattatori si accendono in modo fisso.
  • Seite 9 (Opzionale) Proteggi la tua rete Powerline 1. Collega gli adattatori. 2. Tieni premuto il pulsante Pair su un adattatore per 1 secondo e il LED PLC sull'adattatore inizia a lampeggiare. 3. Entro 2 minuti, tieni premuto il pulsante Pair sull'altro adattatore per 1 secondo. Osservare i LED PLC sui due adattatori finché...
  • Seite 10 Q1. Non riesco ad accedere a Internet dopo aver terminato l'installazione. Cosa dovrei fare? Prova i seguenti metodi: Verifica che il router e gli adattatori siano collegati correttamente. • Verifica di poter accedere normalmente a Internet collegando il computer direttamente al •...
  • Seite 11 Deutsch Aufmerksamkeit ① Es wird empfohlen, die Steckdosenleiste an den an der Wandsteckdose angeschlossenen Adapter anzuschließen. ② Der Adapter kann nur in vertikaler Richtung verwendet werden. Stromleitung Ethernet Kabel - 9 -...
  • Seite 12 Schließen Sie einen Adapter für den Internetzugang an einen LAN-Port eines Routers an und stecken Sie ihn in eine Wandsteckdose in der Nähe. Verbinden Sie den anderen Adapter mit einem kabelgebundenen Gerät wie einer Set-Top-Box und stecken Sie ihn in eine Wandsteckdose. Warten Sie, bis die PLC-LED-Anzeigen der beiden Adapter dauerhaft leuchten.
  • Seite 13 (Optional) Sichern Sie Ihr Powerline-Netzwerk 1. Schließen Sie Ihre Adapter an. 2. Halten Sie die Taste Pair an einem Adapter 1 Sekunde lang gedrückt, und die PLC-LED am Adapter beginnt zu blinken. 3. Halten Sie innerhalb von 2 Minuten die Taste Pair am anderen Adapter 1 Sekunde lang gedrückt.
  • Seite 14 F1: Ich kann nach Abschluss der Installation nicht auf das Internet zugreifen. Was soll ich machen? A1: Probieren Sie die folgenden Methoden aus: Stellen Sie sicher, dass Ihr Router und die Adapter ordnungsgemäß verbunden sind. • Stellen Sie sicher, dass Sie normal auf das Internet zugreifen können, indem Sie Ihren •...
  • Seite 15 Magyar Figyelem ① Javasoljuk, hogy az elosztót a fali aljzatba dugva csatlakoztatja. ② Az adapter csak függőleges irányban használható. Erővonal Hálózati kábel - 13 -...
  • Seite 16 Csatlakoztasson egy adaptert a router LAN-portjához az internet-hozzáféréshez, majd csatlakoztassa a közeli fali aljzathoz. Csatlakoztassa a másik adaptert egy vezetékes eszközhöz, például egy set-top boxhoz, majd csatlakoztassa a fali aljzathoz. Várjon, amíg a két adapter PLC LED-je folyamatosan világít: -14 -...
  • Seite 17 (Opcionális) Biztonságos elektromos hálózata 1. Csatlakoztassa az adaptereket. 2. Tartsa lenyomva a gombot az adapteren 1 másodpercig, és az adapteren lévő Pair PLC LED villogni kezd. 3. 2 percen belül tartsa lenyomva a gombot a másik adapteren 1 másodpercig. Pair Figyelje meg a PLC LED-eket a két adapteren, amíg fel nem gyulladnak, és folyamatosan világítanak.
  • Seite 18 1. kérdés: A telepítés befejezése után nem tudok hozzáférni az internethez. Mit kellene tennem? V1: Próbálkozzon a következő módszerekkel: Ellenőrizze, hogy az útválasztó és az adapterek megfelelően vannak-e csatlakoztatva. • Ellenőrizze, hogy a szokásos módon hozzáfér-e az internethez, ha számítógépét •...
  • Seite 19 Español Atención ① Se recomienda conectar la regleta al adaptador enchufado al receptáculo de pared. ② El adaptador sólo se puede utilizar en dirección vertical. Línea eléctrica Cable de ethernet - 17 -...
  • Seite 20 Conecte un adaptador a un puerto LAN de un enrutador para acceder a Internet y conéctelo a un receptáculo de pared cercano. Conecte el otro adaptador a un dispositivo con cable, como un decodificador, y conéctelo a un receptáculo de pared. Espere hasta que los indicadores LED del PLC de los dos adaptadores se enciendan de forma fija.
  • Seite 21 (Opcional) Asegure su red Powerline 1. Conecte sus adaptadores. 2. Mantenga presionado el botón en un adaptador durante 1 segundo y el LED del Pair en el adaptador comenzará a parpadear. 3. En 2 minutos, mantenga presionado el botón en el otro adaptador durante 1 Pair segundo.
  • Seite 22 Preguntas frecuentes P1: No puedo acceder a Internet después de finalizar la instalación. ¿Qué tengo que hacer? A1: Pruebe los siguientes métodos: Verifique que su enrutador y los adaptadores estén conectados correctamente. • Verifique que pueda acceder a Internet normalmente conectando su computadora •...
  • Seite 23 Português Atenção ① Recomendado para conectar a tira de alimentação ao adaptador conectado ao recipiente de parede. ② O adaptador só pode ser usado em direções verticais. Linha eléctrica Cabo Ethernet - 21 -...
  • Seite 24 Conecte um adaptador a uma porta LAN de um roteador para acesso à Internet e conecte-o a um receptáculo de parede próximo. Conecte o outro adaptador a um dispositivo com fio, como um set-top box, e conecte-o a um recipiente de parede. Aguarde até...
  • Seite 25 (Opcional) Proteja sua rede Powerline 1. Conecte seus adaptadores. 2. Mantenha pressionado o botão em um adaptador por 1 segundo, e o LED Pair no adaptador começa a piscar. 3. Dentro de 2 minutos, mantenha pressionado o botão no outro adaptador por 1 Pair segundo.
  • Seite 26 Perguntas Frequentes P1: Não consigo acessar a internet depois de terminar a instalação. O que devo fazer? A1: T ente os seguintes métodos: Verifique se o roteador e os adaptadores estão conectados corretamente. • Verifique se você pode acessar a internet normalmente conectando seu computador •...
  • Seite 27 Français Attention ① Il est recommandé de connecter la multiprise à l'adaptateur branché sur la prise murale. ② L 'adaptateur ne peut être utilisé que dans le sens vertical. Ligne électrique Câble Ethernet - 25 -...
  • Seite 28 Connectez un adaptateur à un port LAN d'un routeur pour accéder à Internet et branchez-le sur une prise murale à proximité. Connectez l'autre adaptateur à un appareil filaire tel qu'un décodeur et branchez-le à une prise murale. Attendez que les voyants LED de l'automate des deux adaptateurs s'allument en continu.
  • Seite 29 (Facultatif) Sécurisez votre réseau CPL 1. Branchez vos adaptateurs. 2. Maintenez enfoncé le bouton d'un adaptateur pendant 1 seconde et le Pair voyant PLC de l'adaptateur commence à clignoter. 3. Dans les 2 minutes, maintenez enfoncé le bouton de l'autre adaptateur Pair pendant 1 seconde.
  • Seite 30 Q1 : Je ne parviens pas à accéder à Internet une fois l'installation terminée. Que dois-je faire? A1: Essayez les méthodes suivantes : Vérifiez que votre routeur et les adaptateurs sont correctement connectés. • Vérifiez que vous pouvez accéder normalement à Internet en connectant votre ordinateur •...
  • Seite 31 Polski Uwaga ① Zalecane jest podłączenie listwy zasilającej do adaptera podłączonego do gniazdka ściennego. ② Adaptera można używać wyłącznie w kierunku pionowym. Linia napięcia Kabel Ethernet - 29 -...
  • Seite 32 Podłącz adapter do portu LAN routera, aby uzyskać dostęp do Internetu, i podłącz go do pobliskiego gniazdka ściennego. Podłącz drugi adapter do urządzenia przewodowego, takiego jak dekoder, i podłącz go do gniazdka ściennego. Poczekaj, aż wskaźniki LED PLC dwóch adapterów zaświecą się światłem ciągłym. -30-...
  • Seite 33 (Opcjonalnie) Zabezpiecz swoją sieć Powerline 1. Podłącz adaptery. 2. Przytrzymaj przycisk na adapterze przez 1 sekundę, a dioda LED PLC Pair na adapterze zacznie migać. 3. W ciągu 2 minut przytrzymaj przycisk na drugim adapterze przez 1 sekundę. Pair Obserwuj diody PLC na obu adapterach, aż...
  • Seite 34 P1: Nie mogę uzyskać dostępu do Internetu po zakończeniu instalacji. Co powinienem zrobić? A1: Wypróbuj następujące metody: Sprawdź, czy router i adaptery są prawidłowo podłączone. • Sprawdź, czy możesz normalnie uzyskać dostęp do Internetu, podłączając komputer • bezpośrednio do routera lub modemu. Sprawdź, czy na komputerze ustawiono opcję...
  • Seite 35 Română Aten ie ① Se recomandă conectarea multiplă la adaptorul conectat la priza de perete. ② Adaptorul poate fi utilizat numai în direcţii verticale. Linie de alimentare Cablu Ethernet - 33 -...
  • Seite 36 Conectaţi un adaptor la un port LAN al unui router pentru acces la internet și conectaţi-l la o priză de perete din apropiere. Conectaţi celălalt adaptor la un dispozitiv cu fir, cum ar fi un set-top box și conectaţi-l la o priză de perete. Așteptaţi până...
  • Seite 37 (Opţional) Asiguraţi-vă reţeaua Powerline 1. Conectaţi adaptoarele. 2. Ţineţi apăsat butonul de pe un adaptor timp de 1 secundă, iar LED-ul PLC Pair de pe adaptor începe să clipească. 3. În 2 minute, ţineţi apăsat butonul de pe celălalt adaptor timp de 1 secundă. Pair Observaţi LED-urile PLC de pe cele două...
  • Seite 38 Întrebări frecvente Î1. Nu pot accesa internetul după terminarea instalării. Ce ar trebuii să fac? R1: Încercaţi următoarele metode: Verificaţi dacă routerul și adaptoarele sunt conectate corect. • Verificaţi dacă puteţi accesa internetul în mod normal conectând computerul direct la •...
  • Seite 39 Nederlands Aandacht ① Het wordt aanbevolen om de stekkerdoos aan te sluiten op de adapter die in het stopcontact is gestoken. ② De adapter kan alleen in verticale richting worden gebruikt. Hoogspanningslijn Ethernetkabel - 37 -...
  • Seite 40 Sluit een adapter aan op een LAN-poort van een router voor internettoegang en steek deze in een stopcontact in de buurt. Sluit de andere adapter aan op een bekabeld apparaat, zoals een settopbox, en steek deze in een stopcontact. Wacht tot de PLC-LED-indicatoren van de twee adapters continu branden.
  • Seite 41 (Optioneel) Beveilig uw Powerline-netwerk 1. Sluit uw adapters aan. 2. Houd de knop op een adapter 1 seconde ingedrukt, waarna de PLC-LED Pair op de adapter begint te knipperen. 3. Houd binnen 2 minuten de knop op de andere adapter 1 seconde ingedrukt. Pair Observeer de PLC-LED's op de twee adapters totdat ze oplichten en blijven branden.
  • Seite 42 Veelgestelde vragen Vraag 1: Ik heb geen toegang tot internet nadat ik de installatie heb voltooid. Wat moet ik doen? A1: Probeer de volgende methoden: Controleer of uw router en de adapters goed zijn aangesloten. • Controleer of u normaal toegang hebt tot internet door uw computer rechtstreeks op de •...
  • Seite 43 Čeština Pozornost ① Doporučuje se připojit prodlužovací kabel k adaptéru zapojenému do zásuvky ve zdi. ② Adaptér lze použít pouze ve vertikálním směru. Elektrické vedení Ethernetový kabel - 41 -...
  • Seite 44 Připojte adaptér k portu LAN routeru pro přístup k internetu a zapojte jej do blízké zásuvky ve zdi. Připojte druhý adaptér k kabelovému zařízení, jako je set-top box, a zapojte jej do zásuvky ve zdi. Počkejte, dokud se LED indikátory PLC dvou adaptérů...
  • Seite 45 (Volitelné) Zabezpečte svou síť Powerline 1. Zapojte adaptéry. 2. Podržte tlačítko na adaptéru po dobu 1 sekundy a LED dioda PLC Pair adaptéru začne blikat. 3. Do 2 minut podržte tlačítko na druhém adaptéru po dobu 1 sekundy. Pair Sledujte LED diody PLC na dvou adaptérech, dokud se nerozsvítí...
  • Seite 46 Odpovědi na časté dotazy Q1: Po dokončení instalace se nemohu připojit k internetu. Co bych měl dělat? A1: Vyzkoušejte následující metody: Ověřte, zda jsou váš router a adaptéry správně připojeny. • Ověřte, že máte normální přístup k internetu připojením počítače přímo k routeru nebo •...
  • Seite 47 ① ② Powerline Ethernet - 45 -...
  • Seite 48 - 46 -...
  • Seite 49 Powerline Pair Pair Светодиод за захранване PLC LED LAN LED LAN Pair Ethernet Ethernet Ethernet Pair - 47 -...
  • Seite 50 • • • • • Powerline Pair, • • Pair, • • • Pair, • - 48 -...
  • Seite 51 ① ② Ethernet - 49 -...
  • Seite 52 -50 -...
  • Seite 53 Powerline Pair Pair LED & LED ισχύος PLC LED LAN LED LAN Pair powerline powerline. powerline. LED. Ethernet Ethernet. Ethernet Pair -51-...
  • Seite 54 • • • • • Powerline • Pair powerline • Pair • • PLC LED • Pair • powerline. - 52 -...
  • Seite 55 Slovenščina Pozor ① Priporočljivo je, da napajalni razdelilnik priključite na adapter, ki je priključen v stensko vtičnico. ② Adapter lahko uporabljate samo v navpični smeri. Powerline Ethernet kabel - 53 -...
  • Seite 56 Priključite adapter na vrata LAN usmerjevalnika za dostop do interneta in ga priključite v stensko vtičnico v bližini. Drugi adapter povežite z žično napravo, kot je digitalni sprejemnik, in ga priključite v stensko vtičnico. Počakajte, da indikatorji PLC LED obeh adapterjev svetijo. - 54 -...
  • Seite 57 (Izbirno) Zavarujte svoje omrežje Powerline 1. Priključite adapterje. 2. Za 1 sekundo držite gumb na adapterju in lučka PLC LED na adapterju Pair začne utripati. 3. V 2 minutah za 1 sekundo pridržite gumb na drugem adapterju. Pair Opazujte LED diode PLC na dveh adapterjih, dokler ne zasvetijo in ostanejo prižgane.
  • Seite 58 POGOSTA VPRAŠANJA V1: Po končani namestitvi ne morem dostopati do interneta. Kaj naj naredim? A1: Poskusite naslednje metode: Preverite, ali so usmerjevalnik in adapterji pravilno povezani. • Preverite, ali lahko normalno dostopate do interneta, tako da računalnik povežete • neposredno z usmerjevalnikom ali modemom. Preverite, ali je vaš...
  • Seite 59 Svenska Uppmärksamhet ① Rekommenderas för att ansluta grenuttaget till adaptern som är ansluten till vägguttaget. ② Adaptern kan endast användas i vertikala riktningar. Kraftledning Ethernet-kabel - 57 -...
  • Seite 60 Anslut en adapter till en LAN-port på en router för internetåtkomst och anslut den till ett vägguttag i närheten. Anslut den andra adaptern till en kabelansluten enhet, till exempel en set-top-box, och anslut den till ett vägguttag. Vänta tills PLC LED-indikatorerna för de två...
  • Seite 61 (Valfritt) Säkra ditt Powerline-nätverk 1. Anslut dina adaptrar. 2. Håll ned -knappen på en adapter i 1 sekund så börjar PLC-lampan på Pair adaptern att blinka. 3. Inom 2 minuter, håll ner knappen på den andra adaptern i 1 sekund. Pair Observera PLC-lysdioderna på...
  • Seite 62 Vanliga frågor F1: Jag kan inte komma åt internet efter att ha avslutat installationen. Vad ska jag göra? A1: Prova följande metoder: Kontrollera att din router och adaptrarna är korrekt anslutna. • Kontrollera att du kan komma åt internet på normalt sätt genom att ansluta din dator •...
  • Seite 63 Hrvatski Pažnja ① Preporuča se spojiti produžni kabel na adapter uključen u zidnu utičnicu. ② Adapter se može koristiti samo u okomitom smjeru. Dalekovod Ethernet kabel - 61 -...
  • Seite 64 Spojite adapter na LAN priključak rutera za pristup internetu i uključite ga u zidnu utičnicu u blizini. Spojite drugi adapter na žičani uređaj kao što je set-top box i uključite ga u zidnu utičnicu. Pričekajte dok PLC LED indikatori dva adaptera ne svijetle stalno. -62-...
  • Seite 65 (Izborno) Osigurajte svoju Powerline mrežu 1. Uključite svoje adaptere. 2. Držite pritisnut gumb na adapteru 1 sekundu i PLC LED na adapteru počinje Pair treperiti. 3. Unutar 2 minute držite tipku na drugom adapteru 1 sekundu. Pair Promatrajte PLC LED diode na dva adaptera dok ne zasvijetle i nastave svijetliti.
  • Seite 66 Često postavljana pitanja P1: Ne mogu pristupiti internetu nakon završetka instalacije. Što da napravim? A1: Isprobajte sljedeće metode: Provjerite jesu li usmjerivač i adapteri pravilno povezani. • Provjerite možete li normalno pristupiti internetu tako da svoje računalo povežete izravno • s usmjerivačem ili modemom.
  • Seite 67 Dansk Opmærksomhed ① Det anbefales at tilslutte strømskinnen til adapteren, der er sat i stikkontakten i væggen. ② Adapteren kan kun bruges i lodrette retninger. Strømkabel Ethernet kabel - 65 -...
  • Seite 68 Tilslut en adapter til en LAN-port på en router for internetadgang, og sæt den i en stikkontakt i nærheden. Slut den anden adapter til en kablet enhed, såsom en set-top-boks, og sæt den i en stikkontakt i væggen. Vent, indtil PLC LED-indikatorerne på...
  • Seite 69 (Valgfrit) Sikre dit Powerline-netværk 1. Tilslut dine adaptere. 2. Hold knappen på en adapter nede i 1 sekund, og PLC LED på adapteren Pair begynder at blinke. 3. Inden for 2 minutter skal du holde knappen på den anden adapter nede i Pair 1 sekund.
  • Seite 70 Q1: Jeg kan ikke få adgang til internettet efter at have afsluttet installationen. Hvad skal jeg gøre? A1: Prøv følgende metoder: Kontroller, at din router og adaptere er tilsluttet korrekt. • Bekræft, at du kan få adgang til internettet normalt ved at tilslutte din computer direkte •...
  • Seite 71 Eesti Tähelepanu ① Soovitatav on ühendada toitejuhe seinakontakti ühendatud adapteriga. ② Adapterit saab kasutada ainult vertikaalsuunas. Elektriliin Etherneti kaabel - 69 -...
  • Seite 72 Ühendage adapter Interneti-juurdepääsu saamiseks ruuteri LAN-porti ja ühendage see lähedal asuvasse seinakontakti. Ühendage teine adapter juhtmega seadmega (nt digiboksiga) ja ühendage see seinakontakti. Oodake, kuni kahe adapteri PLC LED indikaatorid põlevad pidevalt. - 70 -...
  • Seite 73 (Valikuline) Kaitske oma elektrivõrku 1. Ühendage adapterid. 2. Hoidke adapteri nuppu 1 sekund all ja adapteri PLC LED hakkab vilkuma. Pair 3. 2 minuti jooksul hoidke teise adapteri nuppu 1 sekund all. Pair Jälgige kahe adapteri PLC LED-e , kuni need süttivad ja jäävad põlema. LED ja nupp Toite LED PLC LED...
  • Seite 74 K1: Pärast installimise lõpetamist ei saa ma Internetti juurde pääseda. Mida ma peaksin tegema? A1: Proovige järgmisi meetodeid. Veenduge, et ruuter ja adapterid on korralikult ühendatud. • Veenduge, et pääsete Internetile normaalselt juurde, ühendades arvuti otse ruuteri või • modemiga. Veenduge, et teie arvuti on seadistatud IP-aadressi automaatseks hankimiseks.
  • Seite 75 Suomi Huomio ① On suositeltavaa kytkeä jatkojohto seinäpistorasiaan kytkettyyn sovittimeen. ② Sovitinta voidaan käyttää vain pystysuunnassa. Voimalinja Ethernet kaapeli - 73 -...
  • Seite 76 Liitä sovitin reitittimen LAN-porttiin Internet-yhteyttä varten ja liitä se lähellä olevaan seinäpistorasiaan. Liitä toinen sovitin langalliseen laitteeseen, kuten digiboksiin, ja liitä se seinäpistorasiaan. Odota, kunnes kahden sovittimen PLC-merkkivalot palavat tasaisesti. - 74 -...
  • Seite 77 (Valinnainen) Suojaa sähköverkkosi 1. Liitä sovittimet. 2. Pidä sovittimen -painiketta painettuna 1 sekunnin ajan, jolloin sovittimen Pair PLC-LED alkaa vilkkua. 3. Pidä toisen sovittimen -painiketta painettuna 2 minuutin kuluessa Pair 1 sekunnin ajan. Tarkkaile molempien sovittimien PLC-LED-valoja , kunnes ne syttyvät ja jatkavat palamista.
  • Seite 78 Usein kysyttyä Kysymys 1: En voi käyttää Internetiä asennuksen jälkeen. Mitä minun pitäisi tehdä? A1: Kokeile seuraavia menetelmiä: Varmista, että reititin ja sovittimet on kytketty oikein. • Varmista, että voit käyttää Internetiä normaalisti yhdistämällä tietokoneesi suoraan • reitittimeen tai modeemiin. Varmista, että...
  • Seite 79 Latviešu Uzmanību ① Strāvas vadu ieteicams savienot ar adapteri, kas pievienots sienas kontaktligzdai. ② Adapteri var izmantot tikai vertikālos virzienos. Elektrolīnija Ethernet kabelis - 77 -...
  • Seite 80 Pievienojiet adapteri maršrutētāja LAN portam, lai piekļūtu internetam, un pievienojiet to tuvumā esošajā sienas kontaktligzdā. Pievienojiet otru adapteri vadu ierīcei, piemēram, televizora pierīcei, un pievienojiet to sienas kontaktligzdai. Pagaidiet, līdz nepārtraukti iedegas abu adapteru PLC LED indikatori - 78 -...
  • Seite 81 (Pēc izvēles) Nodrošiniet savu elektrolīnijas tīklu 1. Pievienojiet adapterus. 2. Turiet nospiestu adaptera pogu 1 sekundi, un adaptera PLC gaismas diode Pair sāks mirgot. 3. 2 minūšu laikā 1 sekundi turiet nospiestu otra adaptera pogu Pair Ievērojiet PLC gaismas diodes uz diviem adapteriem, līdz tās iedegas un turpina degt. LED un poga Strāvas gaismas diode PLC LED...
  • Seite 82 Biežāk uzdotie jautājumi Q1: Es nevaru piekļūt internetam pēc instalēšanas pabeigšanas. Ko man darīt? A1: Izmēģiniet šādas metodes: Pārbaudiet, vai maršrutētājs un adapteri ir pareizi pievienoti. • Pārbaudiet, vai varat normāli piekļūt internetam, savienojot datoru tieši ar maršrutētāju • vai modemu. Pārbaudiet, vai jūsu dators ir iestatīts uz Automātiski iegūt IP adresi.
  • Seite 83 Lietuvių Dėmesio ① Rekomenduojama maitinimo laidą prijungti prie adapterio, įkišto į sieninį lizdą. ② Adapterį galima naudoti tik vertikaliomis kryptimis. Jėgos linija Ethernet kabelis - 81 -...
  • Seite 84 Prijunkite adapterį prie maršrutizatoriaus LAN prievado, kad galėtumėte pasiekti internetą, ir įjunkite jį į netoliese esantį sieninį lizdą. Kitą adapterį prijunkite prie laidinio įrenginio, pvz., priedėlio, ir prijunkite jį prie sieninio lizdo. Palaukite, kol nuolat užsidegs dviejų adapterių PLC LED indikatoriai - 82 -...
  • Seite 85 (Pasirenkama) Apsaugokite savo elektros tinklo tinklą 1. Prijunkite adapterius. 2. 1 sekundę palaikykite nuspaudę adapterio mygtuką , ir adapterio PLC šviesos Pair diodas pradės mirksėti. 3. Per 2 minutes 1 sekundę palaikykite nuspaudę kito adapterio mygtuką Pair Stebėkite PLC šviesos diodus ant dviejų...
  • Seite 86 1 klausimas: baigęs diegti negaliu prisijungti prie interneto. Ką turėčiau daryti? A1: Išbandykite šiuos metodus: Patikrinkite, ar maršrutizatorius ir adapteriai tinkamai prijungti. • Įsitikinkite, kad galite įprastai prisijungti prie interneto, tiesiogiai prijungę kompiuterį prie • maršruto parinktuvo arba modemo. Patikrinkite, ar jūsų kompiuteris nustatytas kaip gauti IP adresą automatiškai. •...
  • Seite 87 Bahasa Indonesia Perhatian ① Direkomendasikan untuk menyambungkan soket ekstensi ke adaptor yang dicolokkan ke stopkontak di dinding. ② Adaptor hanya dapat digunakan dalam arah vertikal. Saluran listrik Kabel Ethernet - 85 -...
  • Seite 88 Hubungkan adaptor ke port LAN pada router untuk akses internet, dan colokkan ke stopkontak di dinding terdekat. Hubungkan adaptor lainnya ke perangkat berkabel seperti dekoder, dan colokkan ke stopkontak di dinding. Tunggu hingga indikator LED PLC dari kedua adaptor menyala. - 86 -...
  • Seite 89 (Opsional) Amankan Jaringan Powerline Anda 1. Hubungkan adaptor Anda. 2. Tahan tombol pada adaptor selama 1 detik, dan LED PLC pada adaptor Pair mulai berkedip. 3. Dalam waktu 2 menit, tahan tombol pada adaptor lain selama 1 detik. Pair Amati LED PLC pada kedua adaptor hingga menyala dan terus menyala.
  • Seite 90 Q1: Saya tidak dapat mengakses internet setelah instalasi selesai. Apa yang harus saya lakukan? A1: Coba metode berikut: Pastikan router dan adaptor Anda terhubung dengan benar. • Pastikan Anda dapat mengakses internet secara normal dengan menghubungkan • komputer Anda langsung ke router atau modem. Pastikan komputer Anda telah disetel ke Dapatkan alamat IP secara otomatis.
  • Seite 91 Port. (Amér.Lat.) Atenção ① Recomendamos conectar a faixa de energia ao adaptador conectado ao recipiente da parede. ② O adaptador só pode ser usado em direções verticales. Linha elétrica Cabo Ethernet - 89 -...
  • Seite 92 Conecte um adaptador a um porto LAN de um roteiro para acesso à internet, e conecta-o em um recipiente de parede próximo. Conecte o outro adaptador com um dispositivo de fio como uma caixa de montagem, e conecta-o a um recipiente de parede. Esperem até...
  • Seite 93 (Opcional) Segure sua rede de linha elétrica 1. Contém seus adaptadores. 2. Segure o botão de um adaptador por um segundo e o LED PLC Pair adaptador começa a piscar. 3. Em 2 minutos, segure o botão do outro adaptador por 1 segundo. Pair Observe os LEDs PLC nos dois adaptadores até...
  • Seite 94 Perguntas frequentes Q1: Não posso aceder à internet depois de terminar a instalação. O que eu deveria fazer? A1: T ente os seguintes métodos: Verifique que seu roteiro e os adaptadores estão conectados adequadamente. • Verifique que você pode aceder à internet normalmente conectando seu computador •...
  • Seite 95 Türkçe Dikkat ① Anahtarlı uzatma kablosunu duvar prizine takılı adaptöre bağlamanız önerilir. ② Adaptör yalnızca dikey yönlerde kullanılabilir. Güç hattı Ethernet kablosu - 93 -...
  • Seite 96 İnternet erişimi için adaptörü yönlendiricinin LAN bağlantı noktasına bağlayın ve yakındaki bir duvar prizine takın. Diğer adaptörü set üstü kutu gibi kablolu bir cihaza bağlayın ve duvar prizine takın. İki adaptörün PLC LED göstergeleri sürekli yanana kadar bekleyin. - 94 -...
  • Seite 97 (İsteğe bağlı) Enerji Hattı Ağınızı Güvenceye Alın 1. Adaptörlerinizi takın. 2. Adaptördeki düğmesini 1 saniye basılı tutun; adaptördeki PLC LED'i Pair yanıp sönmeye başlar. 3. 2 dakika içinde diğer adaptördeki düğmesini 1 saniye basılı tutun. Pair İki adaptördeki PLC LED'lerini yanana ve devam edene kadar gözlemleyin. LED ve Düğme Güç...
  • Seite 98 S1: Kurulumu tamamladıktan sonra internete erişemiyorum. Ne yapmalıyım? A1: Aşağıdaki yöntemleri deneyin: Yönlendiricinizin ve adaptörlerin düzgün şekilde bağlandığını doğrulayın. • Bilgisayarınızı doğrudan yönlendiriciye veya modeme bağlayarak internete normal • şekilde erişebildiğinizi doğrulayın. Bilgisayarınızın Otomatik olarak bir IP adresi al seçeneğine ayarlandığını doğrulayın. •...
  • Seite 99 ① ② - 97 -...
  • Seite 100 - 98 -...
  • Seite 101 Powerline Pair Pair Индикатор питания PLC LED LAN LED LAN Pair Powerline Powerline. Powerline. Ethernet Ethernet. Ethernet Pair - 99 -...
  • Seite 102 • • • • Powerline • « Powerline». Pair Powerline, • • Pair, Powerline • Powerline Powerline • • Pair, • Powerline. - 100 -...
  • Seite 103 ① ② Ethernet - 101 -...
  • Seite 104 - 102 -...
  • Seite 105 Powerline Pair Pair Світлодіод живлення PLC LED LAN LED LAN Pair Powerline ’ Ethernet Ethernet. Ethernet ’ Pair - 103 -...
  • Seite 106 • • ’ ’ • • • Powerline. • Pair, • Pair, ’ • • • Pair, ’ • - 104 -...
  • Seite 107 Slovenčina Pozornosť ① Odporúča sa pripojiť predlžovací kábel k adaptéru zapojenému do nástennej zásuvky. ② Adaptér je možné použiť iba vo vertikálnom smere. Elektrické vedenie Ethernetový kábel - 105 -...
  • Seite 108 Pripojte adaptér k portu LAN smerovača na prístup na internet a zapojte ho do neďalekej zásuvky na stene. Pripojte druhý adaptér ku káblovému zariadeniu, ako je napríklad set-top box, a zapojte ho do zásuvky v stene. Počkajte, kým sa PLC LED indikátory dvoch adaptérov nerozsvietia neprerušovane.
  • Seite 109 (Voliteľné) Zabezpečte svoju sieť Powerline 1. Zapojte adaptéry. 2. Podržte stlačené tlačidlo na adaptéri na 1 sekundu a PLC LED na adaptéri Pair začne blikať. 3. Do 2 minút podržte tlačidlo na druhom adaptéri na 1 sekundu. Pair Sledujte LED diódy PLC na dvoch adaptéroch, kým sa nerozsvietia a nezostanú...
  • Seite 110 Často kladené otázky Otázka 1: Po dokončení inštalácie nemám prístup na internet. Čo mám robiť? A1: Vyskúšajte nasledujúce metódy: Skontrolujte, či sú váš smerovač a adaptéry správne pripojené. • Pripojením počítača priamo k smerovaču alebo modemu overte, či máte normálny prístup •...
  • Seite 111 ① ② - 109 -...
  • Seite 112 - 110 -...
  • Seite 113 Pair Pair ‫ﻗﻮة‬ PLC LED LAN LED LAN Pair Pair - 111 -...
  • Seite 114 • • • • • Pair • • Pair • • • Pair • - 112 -...
  • Seite 115 https://www.tendacn.com/service/default.html English Get support and services For technical specifications, user guides and more information, please visit the product page or service page on www.tendacn.com. Multiple languages are available. You can see the product name and model on the product label. Polski Uzyskaj wsparcie i usługi Specyfikacje techniczne, instrukcje obsługi i więcej informacji można znaleźć...
  • Seite 116 Čeština Získejte podporu a služby Technické specifikace, uživatelské příručky a další informace naleznete na produktové nebo servisní stránce www.tendacn.com. K dispozici je více jazyků. Název a model produktu můžete vidět na štítku produktu. Română Obţineţi asistenţă și servicii Pentru specificaţii tehnice, ghiduri de utilizare și mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi pagina produsului sau pagina de service de pe www.tendacn.com.
  • Seite 117 Slovenčina Získajte podporu a služby Technické špecifikácie, používateľské príručky a ďalšie informácie nájdete na stránke produktu alebo servisnej stránke www.tendacn.com. K dispozícii je viacero jazykov. Názov a model produktu môžete vidieť na štítku produktu. Slovenščina Pridobite podporo in storitve Za tehnične specifikacije, navodila za uporabo in več informacij obiščite stran izdelka ali storitev na www.tendacn.com.
  • Seite 118 Lietuvių Gaukite palaikymo ir paslaugų Jei reikia techninių specifikacijų, vartotojo vadovų ir daugiau informacijos, apsilankykite gaminio puslapyje arba paslaugų puslapyje www.tendacn.com. Galimos kelios kalbos. Gaminio pavadinimą ir modelį galite pamatyti gaminio etiketėje. Türkçe Destek ve hizmet alın  Teknik özellikler, kullanım kılavuzları ve daha fazla bilgi için lütfen www.tendacn.com adresindeki ürün sayfasını...
  • Seite 119 Technical Support Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. Floor 6-8, Tower E3, No.1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. 518052 Website: www.tendacn.com E-mail: support@tenda.com.cn support.de@tenda.cn (Deutsch) support.fr@tenda.cn (Français) support.es@tenda.cn (Español) support.it@tenda.cn (Italiano) support.uk@tenda.cn (United Kingdom) support.us@tenda.cn (North America) Copyright © 2023 Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. All rights reserved. V1.0 Keep for future reference.