Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SPSZ 3 A1 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPSZ 3 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMART USB
EXTENSION LEAD
SPSZ 3 A1
SMART USB
EXTENSION LEAD
Quick start guide
USB GRENUTTAG
Snabbstartguide
IAN 369230_2010
LISTWA
ZASILAJĄCA USB
Skrócona instrukcja
obsługi
USB-
STECKDOSENLEISTE
Kurzanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPSZ 3 A1

  • Seite 1 SMART USB EXTENSION LEAD SPSZ 3 A1 SMART USB LISTWA EXTENSION LEAD ZASILAJĄCA USB Quick start guide Skrócona instrukcja obsługi USB GRENUTTAG USB- Snabbstartguide STECKDOSENLEISTE Kurzanleitung IAN 369230_2010...
  • Seite 2 Page Sidan Strona DE/AT/CH Seite...
  • Seite 3 This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions. In order to fully understand all functions of the product, please select the User Manual link Me tab.
  • Seite 4 Niniejsza skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią instrukcji obsługi. Umożliwia natychmiastowe uruchomienie produktu. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zwrócić szczególną uwagę na zawarte w niej instrukcje bezpieczeństwa. Aby móc w pełni korzystać ze wszystkich funkcji produktu, wybierz łącze Instrukcja obsługi Ja aplikacji.
  • Seite 5 SMART USB EXTENSION LEAD Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Scope of delivery .
  • Seite 6 ˜ Intended use This smart USB extension lead (hereinafter referred to as “product”) is an Information Technology device . This product is used for radio-controlled switching on/off of connected electrical appliances . Suitable Not suitable Private Industrial/commercial purposes Use in tropical climates Any other use is considered improper .
  • Seite 7 The Lidl Home app is required to control and set up the product . ˜ Scope of delivery Smart USB extension lead Quick start guide Safety instructions ˜ You will need Gateway (Sold separately . Please visit Lidl website for further details) Router: 2 .4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n...
  • Seite 8 ˜ Description of parts USB port (x4) LED (x3) (socket-outlets) Socket-outlet (x3) On/off switch Power cord with power plug Circuit breaker Not illustrated: Quick start guide Safety instructions Model numbers: HG06338 HG06338-FR...
  • Seite 10 ˜ Technical data Operating voltage 220–240 V ~ , 50 Hz Output current (total) HG06338 max . 16 A (3840 W) HG06338-FR max . 16 A (3840 W) USB output current max . 6 A total max . 2 .4 A per port Frequency band 2 .400 to 2 .483 GHz Max .
  • Seite 11 Dimensions/Weight (approx .) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g Supported iOS 9 .0 or higher operating systems Android 5 .0 or higher Protection class...
  • Seite 12 ˜ Pairing product and mobile device NOTES: The Android version of the app follows the   same principles as the iOS version; you might encounter discrepancies between the two platforms, such as slightly different on-screen commands or icons . Updating the firmware might result in  ...
  • Seite 13 Preparation Install Lidl Home app and setup Gateway   ( Gateway instruction manual) . Connect product to socket-outlet . 2 . Switching on: Press lights up . 3 . Ready for pairing . 4 . Open Lidl Home app . {Home} tab: (add further devices) .
  • Seite 14 Tap {Done} . 10 . Press for approx . 5 s until LED flashes . 11 . Follow the app instructions . 12 . Establishing connection . 13 . After successful pairing: The LED stops flashing . 14 . Naming the product: Tap and enter a name .
  • Seite 15 ˜ Unpairing product from mobile device Open Lidl Home app . {Home} tab: {Power Strip} . 3 . Tap (top right) . {Remove Device} . 4 . Tap Select: {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – ( “Additional functions” in the full instruction manual) 5 .
  • Seite 16 ˜ Disconnecting product manually from network Press for approx . 5 s until LED   flashes . This function only resets the product to   offline mode and starts the pairing mode . If you want to remove all data from the product and the cloud, refer to the chapter {Disconnect and “Additional functions”,...
  • Seite 17 ˜ Disposal Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted from the product and the cloud . To do this, refer to the full instruction manual’s chapter: “Additional functions”, menu point: {Disconnect and wipe data} The packaging is made entirely of recyclable...
  • Seite 18 The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment . The Triman logo is valid in France only . Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product . To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the...
  • Seite 19 ˜ Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product SMART USB EXTENSION LEAD HG06338, HG06338-FR is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .owim .com...
  • Seite 20 USB GRENUTTAG Avsedd användning . . . . . . . . . . Sidan 21 Leverans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 22 Du behöver .
  • Seite 21 ˜ Avsedd användning Detta USB grenuttag (i det följande kallad ”produkt”) är en enhet som tillhör informationsteknologin . Denna produkt används för fjärrstyrd påslagning/avstängning av anslutna elektriska förbrukare . Lämpligt Inte lämpligt Privat bruk Industriella/yrkesmässiga ändamål Insats i tropiska klimatzoner All annan användning gäller som otillåten .
  • Seite 22 Produktens styrning och inriktning sker via appen Lidl Home . ˜ Leverans USB grenuttag Snabbguide Säkerhetsanvisningar ˜ Du behöver Gateway (Kan erhållas separat Besök Lidls hemsida för ytterligare detaljer) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobil enhet: iOS 9 .0 eller högre Android 5 .0 eller högre...
  • Seite 23 ˜ Beskrivning av de olika delarna USB-port (x4) LED (x3) (uttag) Uttag (x3) Strömbrytare på/av Anslutningskabel med stickkontakt Frånskiljare Inte på bild: Snabbstartguide Säkerhetsanvisningar Modellnummer: HG06338 HG06338-FR...
  • Seite 25 ˜ Tekniska data Driftspänning 220–240 V∼, 50 Hz Utgående ström (total) HG06338 max . 16 A (3840 W) HG06338-FR max . 16 A (3840 W) Utgående ström max . 6 A totalt max . 2,4 A per port Frekvensområde 2,400 till 2,483 GHz Maximal effekt <3 dBm Kommunikationspro-...
  • Seite 26 Mått/vikt (cirka) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g Understödda iOS 9 .0 eller högre driftsystem Android 5 .0 eller högre Skyddsklass...
  • Seite 27 ˜ Koppla ihop produkt och mobil enhet HÄNVISNINGAR: Android-versionen av appen följer   samma princip som iOS-versionen; det kan leda till diskrepanser mellan de båda plattformarna som t .ex . något olika bildskärmskommandon eller symboler . Uppdatering av firmware kan leda till att  ...
  • Seite 28 Förberedelse Installera appen Lidl Home och Gateway   ( Gateway-bruksanvisning) . Anslut produkten till uttaget . 2 . Aktivering: Tryck på  LED    lyser . 3 . Redo för parning . 4 . Öppna appen Lidl Home . {Hem}: 5 . Rubrik Klicka på...
  • Seite 29 Klicka på {Färdigt} . hålls intryckt i cirka 5 s tills LED 10 . blinkar . 11 . Följ appens anvisningar . 12 . Anslutning skapas . 13 . Efter korrekt parning: LED blinkar inte längre . 14 . Ge namn åt produkt: Klicka på ange ett namn .
  • Seite 30 ˜ Koppla bort produkten från mobilapparaten Starta appen Lidl Home . {Hem}: 2 . Rubrik Klicka på {Uttagslist} . 3 . Klicka på (uppe till höger) . {Ta bort enheten} . 4 . Klicka på Välj: {Separera} – eller {Separera och radera alla data} –...
  • Seite 31 ˜ Skilj produkten manuellt från nätverket hålls intryckt i cirka 5 s tills LED   blinkar . Denna funktion sätter endast tillbaka   produkten i offline-läget och startar parkopplingsläget . Om du vill radera alla data från produkten och molnet, se kapitlet ”Ytterligare funktioner”...
  • Seite 32 Lämna alltid tillräckligt med ledigt utrymme   så att frånskiljaren kan arbeta normalt . ˜ Avfallshantering Innan du ger produkten vidare till någon, avfallshanterar den eller ger den tillbaka till tillverkaren, se till att alla data raderats från produkten och från molnet . Se följande kapitel i den fullständiga bruksanvisningen för att göra detta: ”Ytterligare funktioner”, menyalternativet:...
  • Seite 33 Beakta märkningen på förpackningsmaterialet för rätt källsortering vid avfallshantering . Dessa har markerats med förkortningar (a) och siffror (b) med följande betydelse: 1–7: plaster / 20–22: papper och kartong / 80–98: kompositmaterial . Produkten och förpackningsmaterialet kan återvinnas . Källsortera dem för en bättre avfallshantering .
  • Seite 34 Var rädd om miljön och kasta inte den uttjänta produkten i hushållsavfallet utan säkerställ en fackmässig avfallshantering . Information om återvinningsstationer och deras öppettider erhåller du hos de lokala myndigheterna . ˜ Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Vi, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND, förklarar under eget ansvar att produkten USB GRENUTTAG HG06338, HG06338-FR uppfyller kraven i...
  • Seite 35 LISTWA ZASILAJĄCA USB Używać zgodnie z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . Strona 36 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . Strona 37 Potrzebne będą...
  • Seite 36 ˜ Używać zgodnie z przeznaczeniem Ta listwa zasilająca USB (zwana dalej „produktem”) jest urządzeniem informatycznym . Ten produkt służy do radiowego włączania lub wyłączania podłączonych odbiorników energii elektrycznej . Nadaje się Nie nadaje się Do użytku Do celów przemysłowych prywatnego lub handlowych Do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych...
  • Seite 37 Produkt jest sterowany i konfigurowany za pomocą aplikacji Lidl Home . ˜ Zakres dostawy Listwa zasilająca USB Instrukcja skrócona Instrukcje bezpieczeństwa ˜ Potrzebne będą Gateway (Dostępna oddzielnie, więcej informacji na stronie firmy Lidl) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Urządzenie przenośne: iOS 9 .0 lub nowszy Android 5 .0 lub nowszy...
  • Seite 38 ˜ Opis części Port USB (x4) Dioda LED (x3) (gniazda sieciowe) Gniazdo sieciowe (x3) Przełącznik Dioda LED Kabel zasilania z wtyczką sieciową Odłącznik Niewidoczne: Instrukcja skrócona Instrukcje bezpieczeństwa Numery modeli: HG06338 HG06338-FR...
  • Seite 40 ˜ Dane techniczne Napięcie pracy 220–240 V∼, 50 Hz Prąd wyjściowy (łącznie) HG06338 maks . 16 A (3840 W) HG06338-FR maks . 16 A (3840 W) Prąd wyjściowy maks . 6 A łącznie portów USB maks . 2,4 A na port Zakres częstotliwości 2,400 do 2,483 GHz Maks .
  • Seite 41 Wymiary/Waga (ok .) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g Obsługiwane iOS 9 .0 lub nowszy systemy operacyjne Android 5 .0 lub nowszy Stopień ochrony...
  • Seite 42 ˜ Parowanie produktu i urządzenia przenośnego RADY: Wersja aplikacji na Androida działa   na takich samych zasadach jak wersja dla systemu iOS; mogą występować rozbieżności między dwiema platformami, takie jak np . nieco inne polecenia lub symbole ekranowe . Aktualizacja oprogramowania  ...
  • Seite 43 Przygotowanie Zainstalować aplikację Lidl Home i   skonfigurować bramkę sieciową Gateway ( instrukcja obsługi bramki sieciowej Gateway) . Podłącz produkt do gniazda sieciowego . 2 . Włączanie: Naciśnij przycisk Dioda LED zaświeci się . 3 . Gotowość do parowania . 4 .
  • Seite 44 Dotknij {Gotowe} . 10 . Wciśnij na ok . 5 sekund przełącznik aż dioda LED zacznie migać . 11 . Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji . 12 . Nastąpi nawiązanie połączenia . 13 . Po udanym sparowaniu: Dioda LED przestanie migać . 14 .
  • Seite 45 ˜ Usuwanie sparowania z urządzeniem przenośnym Otwórz aplikację Lidl Home . {Strona główna}: 2 . Zakładka {Listwa zasilająca} . Dotknij 3 . Dotknij (u góry po prawej) . {Usuń urządzenie} . 4 . Dotknij Wybierz: {Rozwiąż} – albo {Rozwiąż i skasuj wszystkie –...
  • Seite 46 ˜ Ręczne odłączanie produktu od sieci Wciśnij na ok . 5 sekund przełącznik   aż dioda LED zacznie migać . Ta funkcja powoduje tylko powrót produktu   do trybu offline i rozpoczęcie trybu parowania . Jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z produktu i chmury, zajrzyj do rozdziału „Funkcje zaawansowane”...
  • Seite 47 Zawsze należy zostawiać wystarczająco   dużo miejsca, aby odłącznik mógł działać normalnie . ˜ Utylizacja Przed przekazaniem produkt innej osobie, pozbyciem lub zwróceniem do producenta należy upewnić się, że wszystkie dane z produktu i chmury zostały usunięte . Aby to zrobić, należy zajrzeć do następującego rozdziału w pełnej instrukcji obsługi: „Funkcje zaawansowane”, punkt menu:...
  • Seite 48 Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe . Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować...
  • Seite 49 Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować . Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd . ˜ Deklaracja zgodności UE My, firma OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, oświadczamy na naszą...
  • Seite 50 USB-STECKDOSENLEISTE Bestimmungs gemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 51 Lieferumfang .
  • Seite 51 ˜ Bestimmungs gemäßer Gebrauch Diese USB-Steckdosenleiste (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Informations- technologiegerät . Dieses Produkt dient zum funk gesteuerten Ein-/ Ausschalten von angeschlossenen elektrischen Verbrauchern . Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle/gewerbliche Gebrauch Zwecke Einsatz in tropischen Klimazonen Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantie-...
  • Seite 52 Die Steuerung und Einrichtung des Produkts erfolgt über die App Lidl Home . ˜ Lieferumfang USB-Steckdosenleiste Kurzanleitung Sicherheitshinweise ˜ Sie benötigen Gateway (Separat erhältlich Bitte besuchen Sie die Lidl-Website für weitere Einzelheiten) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilgerät: iOS 9 .0 oder höher Android 5 .0 oder höher DE/AT/CH...
  • Seite 53 ˜ Teilebeschreibung USB-Port (x4) LED (x3) (Steckdosen) Steckdose (x3) Ein-/Ausschalter Anschlussleitung mit Netzstecker Trennschalter Nicht abgebildet: Kurzanleitung Sicherheitshinweise Modellnummern: HG06338 HG06338-FR DE/AT/CH...
  • Seite 54 DE/AT/CH...
  • Seite 55 ˜ Technische Daten Betriebs spannung 220–240 V∼, 50 Hz Ausgangs strom (gesamt) HG06338 max . 16 A (3840 W) HG06338-FR max . 16 A (3840 W) USB-Ausgangs strom max . 6 A gesamt max . 2,4 A pro Port Frequenzbereich 2,400 bis 2,483 GHz Max .
  • Seite 56 Abmessungen/Gewicht (ca .) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g Unterstützte iOS 9 .0 oder höher Betriebssysteme Android 5 .0 oder höher Schutzklasse DE/AT/CH...
  • Seite 57 ˜ Produkt und Mobil gerät koppeln HINWEISE: Die Android-Version der App folgt den   gleichen Prinzipien wie die iOS-Version; es kann zu Diskrepanzen zwischen den beiden Plattformen kommen, wie z . B . leicht unterschiedliche Bildschirmbefehle oder Symbole . Eine Aktualisierung der Firmware kann zu  ...
  • Seite 58 Vorbereitung App Lidl Home installieren und Gateway   einrichten ( Gateway-Bedienungs- anleitung) . Produkt mit Steckdose verbinden . 2 . Einschalten: drücken . leuchtet . 3 . Bereit zur Kopplung . 4 . App Lidl Home öffnen . {Zuhause}: 5 . Reiter antippen (weitere Geräte hinzufügen) .
  • Seite 59 {Fertig} antippen . ca . 5 s gedrückt halten, bis LED 10 . blinkt . 11 . App-Anweisungen folgen . 12 . Verbindung wird hergestellt . 13 . Nach erfolgreicher Kopplung: Die LED blinkt nicht mehr . 14 . Produkt benennen: antippen und Namen eingeben .
  • Seite 60 ˜ Produkt vom Mobil gerät entkoppeln App Lidl Home öffnen . {Zuhause}: 2 . Reiter {Steckdosenleiste} antippen . antippen (oben rechts) . {Gerät entfernen} antippen . Auswählen: {Trennen} – oder {Trennen und Daten löschen} – ( „Erweiterte Funktionen“ in der vollständigen Bedienungsanleitung) {Bestätigen} antippen .
  • Seite 61 ˜ Produkt manuell vom Netzwerk trennen ca . 5 s gedrückt halten, bis LED   blinkt . Diese Funktion versetzt das Produkt nur   zurück in den Offline-Modus und startet den Kopplungsmodus . Falls Sie alle Daten vom Produkt und der Cloud löschen wollen, beziehen Sie sich auf das Kapitel „Erweiterte Funktionen“, der vollständigen {Trennen und...
  • Seite 62 Lassen Sie stets ausreichend Freiraum,   damit der Trennschalter normal arbeiten kann . ˜ Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und von der Cloud gelöscht wurden . Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel der vollen Bedienungsanleitung: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt:...
  • Seite 63 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe . Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung .
  • Seite 64 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren . ˜ Vereinfachte EU-Konformitäts erklärung Wir, OWIM GmbH &...
  • Seite 65 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06338 / HG06338-FR Version: 07/2021 IAN 369230_2010...

Diese Anleitung auch für:

369230 2010