2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Hvis noget går galt Betjeningspanel Tekniske data Ibrugtagning Installation Daglig brug Skån miljøet Nyttige oplysninger og råd Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
Seite 3
3 Advarsel Enhver elektrisk komponent Vedligeholdelse og rengøring (netledning, stik, kompressor) skal ud- • Inden rengøring slukkes der for appara- skiftes af et autoriseret serviceværksted tet, og stikket tages ud af kontakten. eller en autoriseret montør. • Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
4 electrolux Miljøhensyn hold til gældende bestemmelser. Nær- mere oplysninger fås hos kommunens Apparatet indeholder ikke gasser, der tekniske forvaltning. Undgå at beskadi- kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle- ge køleenheden, især på bagsiden ved kreds eller isoleringsmaterialer. Appara- siden af varmeveksleren. De materialer tet må...
5 IBRUGTAGNING Indvendig rengøring Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid- del. Det vil skade overfladen. Inden apparatet tages i brug vaskes det ind- vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand til- sat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Gør følgende for at åbne fryseren: 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. 2. Drej nøglen mod uret, mod symbolet Vigtigt Ekstra nøgler fås hos Electrolux Servic A/S. Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Ser- vice A/S. Advarsel Opbevar nøglen utilgængeligt for børn. Sikkerhedslås Sørg for at tage nøglen ud af låsen, in-...
7 Bemærk Brug ikke sulfosæbe, 5. Tænd for apparatet. 6. Sæt termostatknappen på højeste trin, skurepulver/skuresvampe, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller og lad apparatet stå på denne indstilling voksprodukter til indvendig rengøring af i to-tre timer. 7. Læg madvarerne på plads igen.
Seite 8
8 electrolux Problem Mulig årsag Løsning Madvarerne var for varme, da de Lad madvarer køle af til stuetem- blev lagt i. peratur, før de lægges i. Temperaturen i det lokale, hvor Prøv at sænke temperaturen i det apparatet står, er for høj til, at lokale, hvor apparatet står.
9 Problem Mulig årsag Løsning Apparatet virker slet ik- Stikket er ikke sat rigtigt i kontak- Sæt stikket rigtigt i stikkontakten. ke. Hverken køling eller ten. lys virker. Der kommer ikke strøm til appa- Prøv at sætte et andet el-apparat ratet.
10 electrolux Producenten fralægger sig ethvert ansvar, Klima- Omgivelsestemperatur hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over- klasse holdes. +16 °C til +38 °C Apparatet er i overensstemmelse med føl- +16 °C til +43 °C gende. EU-direktiver. Krav til lufttilførsel Elektrisk tilslutning 1.
11 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Bedieningspaneel Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
Seite 12
12 electrolux waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst Dagelijks gebruik ontvlambaar. • Zet geen hete potten op de kunststof on- Controleer of de onderdelen van het koel- derdelen in het apparaat. circuit tijdens transport en installatie van • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
13 • Wij adviseren u om vier uur te wachten trum en er dient alleen gebruik te worden voordat u het apparaat aansluit, dan kan gemaakt van originele reserveonderdelen. de olie terugvloeien in de compressor. Bescherming van het milieu •...
14 electrolux BEDIENINGSPANEEL Het Action Freeze lampje licht op. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de Action Freeze schakelaar. Het Action Freeze lamp- je gaat uit.
15 De cijfers geven de bewaartijd in maanden De manden schuiven in elkaar. aan voor de bijbehorende ingevroren levens- De onderstaande afbeeldingen tonen hoe- middelen. Of de hoogste of laagste waarde veel manden in de verschillende vriezermo- van de aangegeven bewaartijd van toepas- dellen kunnen worden geplaatst.
16 electrolux • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge- Tips voor het bewaren van ingevroren durende deze periode niet meer in te vrie- voedsel zen voedsel toe; Om de beste resultaten van dit apparaat te • vries alleen vers en grondig schoonge-...
17 4. Na afloop van het ontdooien de binnen- Periodes dat het apparaat niet gebruikt kant grondig droog maken en de dop te- wordt rugzetten. Als het apparaat gedurende lange tijd niet 5. Schakel het apparaat in. gebruikt wordt, neem dan de volgende voor- 6.
Seite 18
18 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezet Raadpleeg "Alarm hoge tempera- en de temperatuur is nog steeds tuur". te hoog. Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de juis- Pak de producten beter in.
19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt hele- De stekker zit niet goed in het Sluit de stekker goed aan. maal niet. De koeling en stopcontact. de verlichting werken niet. De stroom bereikt het apparaat Probeer een ander elektrisch ap- niet.
20 electrolux Belangrijk! De stekker van het apparaat Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer- stekker is voorzien van een contact voor dit moet na installatie toegankelijk zijn. doel. Als het stopcontact niet geaard is, Dit apparaat kan in een droge, goed geven-...
21 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Käyttöpaneeli Tekniset tiedot Ensimmäinen käyttökerta Asennus Päivittäinen käyttö Ympäristönsuojelu Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Oikeus muutoksiin pidätetään TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu- täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Seite 22
22 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- • Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily- minen tai muiden muutosten tekeminen tysohjeita. Lue ohjeet. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut • Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa- poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk- lon ja/tai sähköiskun.
23 Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
24 electrolux ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo- Sisätilan puhdistaminen lellisesti. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä- osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va- Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han- rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
25 Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta ko- siten, että voit kääntää avainta ja siten sul- ria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakastin- kea kannen vain, jos olet ensin työntänyt malleissa. avaimen lukkoon. Sulje pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon.
26 electrolux saa suorittaa ainoastaan valtuutettu 3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden pois- huoltoliike. toputken tulppa ja anna kaiken sulamis- veden kertyä alustalle. Poista jää nopeas- Säännöllinen puhdistus ti kaapimen avulla. 1. Katkaise virta laitteesta. 4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpin- 2.
Seite 27
27 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kompressori käy jatku- Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. vasti. Kantta on avattu liian usein. Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen. Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun- nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh-...
28 electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu suuria Odota muutama tunti ja tarkista määriä elintarvikkeita samanai- lämpötila uudelleen. Sijoita seuraa- kaisesti. valla kerralla pakastimeen pienem- piä ruokamääriä yhdellä kertaa. Ruoka on pantu pakastimeen Anna ruoan jäähtyä huoneen läm- liian lämpimänä.
29 TEKNISET TIEDOT Tilavuus (brut- litraa korkeus mm 876 Käyttöönottoaika tuntia Tilavuus (netto) litraa leveys mm 1336 Energiankulutus kWh/24 t 0,879 Nimellisteho wat- syvyys mm 665 Pakastusteho kg/24 t Jännite Paino Ilmastoluokka SN-T Muut tekniset tiedot on ilmoitettu laitteen ulkopinnassa oikealla puolella sijaitsevassa arvo- kilvessä.
Seite 30
30 electrolux Tarkempia tietoja tämän tuotteen tuote on ostettu tai internet sivuiltamme kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita www.electrolux.fi. hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta...
31 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications...
Seite 32
32 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan- ger. d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou Mesures générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité...
Seite 33
33 2. Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes écrasée ou endommagée par l'arrière de boissons gazeuses dans le comparti- de l'appareil. Une prise de courant en- ment congélateur, car la pression se for- dommagée peut surchauffer et provo-...
34 electrolux réalisés par un électricien ou par une per- C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- sonne qualifiée. vironnement. L'appareil ne doit pas • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- être mis au rebut avec les ordures mé- paré...
35 Alarme haute température Pendant la phase d'alarme, ne placez au- cun aliment à l'intérieur du congélateur. Une augmentation de la température dans Une fois rétablies les conditions normales le congélateur (par exemple à cause d'une de fonctionnement, le voyant Alarme panne de courant) est indiquée par :...
36 electrolux Système Low Frost Vous pouvez vous procurer des paniers sup- plémentaires en les commandant auprès de L'appareil est équipé du système Low Frost votre magasin vendeur. (une vanne est visible à l'intérieur du congé- lateur, à l'arrière) réduisant la formation de Serrure givre dans le congélateur coffre jusqu'à...
37 • les aliments maigres se conservent mieux • vous assurer qu'ils ont bien été conser- et plus longtemps que les aliments gras ; vés au magasin ; le sel réduit la durée de conservation des • prévoir un temps réduit au minimum pour...
38 electrolux en retirant la couche de glace avec pré- de votre appareil. Une élévation de la caution à l'aide d'une spatule en plasti- température des denrées congelées, que prévue à cet effet. pendant la décongélation, peut réduire leur 4. Le dégivrage terminé, épongez et sé- durée de conservation.
Seite 39
39 Anomalie Cause possible Solution Le voyant Alarme haute La température à l'intérieur du Consultez le paragraphe "Alarme température est allumé. congélateur est trop élevée. haute température". L'appareil a été mis en fonction- Consultez le paragraphe "Alarme nement il y a peu de temps et la haute température".
Seite 40
40 electrolux Anomalie Cause possible Solution Le couvercle a été ouvert trop Evitez d'ouvrir trop souvent le cou- souvent. vercle. Le couvercle est resté ouvert Ne laissez pas le couvercle ouvert pendant un long moment. plus longtemps que nécessaire. La température à l'inté- La température n'est pas bien ré-...
41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Volume (brut) litres Hauteur mm 876 Temps de montée heures en température Volume (net) litres Largeur mm 1336 Consommation kWh/24 0,879 d'énergie Puissance no- Watt Profon- mm 665 Performance de con- kg/24 h minale deur gélation...
Seite 42
42 electrolux En procédant à la mise au rebut de Pour obtenir plus de détails sur le recyclage l'appareil dans les règles de l’art, nous de ce produit, veuillez prendre contact avec préservons l'environnement et notre les services de votre commune ou le sécurité, s’assurant ainsi que les déchets...
43 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Bedienblende Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Praktische Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
Seite 44
44 electrolux • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- te geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches Raumbeleuchtung. und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Täglicher Gebrauch doch leicht entflammbar ist. • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Achten Sie beim Transport und bei der Kunststoffteile des Gerätes.
45 bei dem Sie es erworben haben. Bewah- • Wenden Sie sich für Reparaturen und ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier ten Kundendienststellen und verlangen Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch Sie stets Original-Ersatzteile.
46 electrolux BEDIENBLENDE Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Diese Funktion kann jederzeit durch Drü- cken des Action Freeze -Schalters (Schnell- gefrieren) ausgeschaltet werden. Die Action Freeze Kontrolllampe schaltet sich aus. Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach...
Seite 47
47 Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- frorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona- ten für die entsprechenden Arten gefrorener Die Körbe schieben sich dann ineinander. Lebensmittel an. Es hängt von der Qualität Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor Körbe in die verschiedenen Gefriertruhen...
48 electrolux Warnung! Bewahren Sie die Schlüssel Vergessen Sie nicht, den Schlüssel aus dem Schloss zu nehmen, wenn Sie das für Kinder unzugänglich auf. alte Gerät entsorgen. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Hinweise zum Einfrieren verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;...
49 Vorsicht! Benutzen Sie zur Reinigung 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6. Drehen Sie den Temperaturregler auf ei- des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte ne höhere Einstellung, um die maximal Reinigungsmittel oder Wachspolituren, mögliche Kühlung zu erreichen, und las- sen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden...
Seite 50
50 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurden Kontrollieren Sie, ob eventuelle Un- nicht ausgeglichen. ebenheiten der Standfläche kor- rekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera-...
51 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist zu warm im Gefrier- Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine niedrigere Tempe- schrank. eingestellt. ratur ein. Der Deckel schließt nicht richtig Prüfen Sie, ob der Deckel gut oder ist nicht richtig geschlossen.
52 electrolux Warnung! Nehmen Sie die Lampenabdeckung zur Zeit des Austauschs nicht ab. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lam- penabdeckung bzw. nicht mit einer be- schädigten Lampenabdeckung. TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt Liter Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden (brutto) Nutzinhalt (net-...
53 muss mit allen vier Füßen fest auf dem 3. Vergewissern Sie sich, dass der Ab- Boden stehen. stand zwischen dem Gerät und den Sei- 2. Vergewissern Sie sich, dass der Ab- ten 5 cm beträgt. stand zwischen dem Gerät und dem Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss...
54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Betjeningspanel Tekniske data Første gangs bruk Montering Daglig bruk Miljøhensyn Nyttige tips og råd Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å...
Seite 55
55 Eventuell skade på ledningen kan medfø- dannes trykk på beholderen som kan fø- re kortslutning, brann og/eller elektrisk re til at den eksploderer, som igjen kan støt. skade apparatet. • Ispinner kan forårsake frostskader hvis de Advarsel Alle elektriske komponenter spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
56 electrolux Miljøvern les i samsvar med gjeldende bestem- melser om avfallsbehandling. Disse får Dette apparatet inneholder ikke gasser du hos kommunen der du bor. Unngå som skader ozonlaget, hverken i kjøle- at kjøleenheten blir skadet, særlig på kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det- baksiden i nærheten av varmeveksle-...
57 FØRSTE GANGS BRUK Rengjøre inne i apparatet Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten. Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å...
58 electrolux låse lokket kun dersom du først har satt nøk- kelen inn i låsen. 1050 For å lukke fryseren, følg disse punktene: 1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen. 2. drei nøkkelen mot klokken til symbolet 1190 1325 1600 For å...
59 5. Sett støpselet inn i stikkontakten. 5. Slå apparatet på. 6. Slå apparatet på. 6. Still termostatbryteren på maksimal kjø- ling og la apparatet gå i to eller tre timer Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipende med denne innstillingen.
Seite 60
60 electrolux Problem Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt og pakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt i Vent i noen timer og kontroller tem- fryseren for nedfrysing samtidig. peraturen igjen. Mat som er plassert i apparatet La all mat kjøles til romtemperatur...
61 Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger enn nødvendig. Det er for kaldt i fryseren. Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn en høyere temperatur. stilt. Apparatet virker ikke i Støpslet er ikke satt ordentlig i...
62 electrolux Dette apparatet kan installeres i et tørt, godt som husets stikkontakt ikke er jordet, skal ventilert rom innendøres (garasje eller en kjel- apparatet koples til en separat jording i over- ler), men for optimal effekt bør det plasse- ensstemmelse med gjeldende forskrifter.
63 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Panel de mandos Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Seite 64
64 electrolux – mantenga el aparato alejado de las lla- • No coloque alimentos directamente con- mas y de cualquier fuente de encendido tra la salida de aire de la pared posterior. – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato •...
65 ga las instrucciones correspondientes a Protección del medio ambiente la instalación. Este aparato no contiene gases perjudi- • El aparato no debe colocarse cerca de ra- ciales para la capa de ozono, ni en el diadores ni de focos calorificos de la coci- circuito de refrigerante ni en los materia- les aislantes.
66 electrolux La función se puede desactivar en cual- • emisión de una señal acústica. quier momento con el interruptor Action Para apagar la señal acústica durante la fa- Freeze . Se apaga el indicador Action Freeze. se de alarma, pulse el interruptor de resta- blecimiento de la alarma.
67 Sistema Low Frost Solicite al Centro de servicio técnico los ces- tos adicionales que precise. El electrodoméstico está provisto de un sis- tema Low Frost (válvula de la parte poste- Cerradura de seguridad rior del congelador) que reduce en hasta el...
68 electrolux congelar posteriormente sólo las cantida- Consejos para el almacenamiento de des necesarias; alimentos congelados • envuelva los alimentos en papel de alumi- Para obtener el máximo rendimiento de es- nio o polietileno y compruebe que los en- te aparato, deberá: voltorios quedan herméticamente cerra-...
Seite 69
69 el aparato durante dos o tres horas con 1. Apague el aparato. dicho ajuste. 2. Desconecte el enchufe de la toma de red. 7. Vuelva a introducir los alimentos que re- 3. Extraiga todos los alimentos. tiró previamente.
Seite 70
70 electrolux Problema Causa posible Solución La luz de alarma de tem- La temperatura del congelador Consulte la sección "Alarma de peratura alta está encen- es demasiado alta. temperatura alta". dida. El aparato se ha conectado re- Consulte la sección "Alarma de cientemente y la temperatura si- temperatura alta".
71 Problema Causa posible Solución La tapa se ha dejado abierta du- No deje la tapa abierta más tiem- rante mucho tiempo. po del necesario. La temperatura del con- La temperatura no se ha ajusta- Seleccione una temperatura más gelador es demasiado ba- do correctamente.
72 electrolux INSTALACIÓN en la placa de datos técnicos se correspon- Colocación den con el suministro de la vivienda. Advertencia Si va a desechar un El aparato debe tener conexión a tierra. El aparato antiguo que tiene una enchufe del cable de alimentación se sumi- cerradura o un cierre en la tapa, nistra con un contacto para tal fin.
73 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar Kontrollpanel Tekniska data När maskinen används första gången Installation Daglig användning Miljöskydd Råd och tips Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION...
Seite 74
74 electrolux – ventilera noga rummet där produkten • Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens står anvisningar. • Det är farligt att ändra specifikationerna el- • Följ noga rekommendationerna om förvar- ler att försöka modifiera denna hushålls- ing från produktens tillverkare. Se rele- apparat på...
75 Miljöskydd liga gaser: Produkten skall därför kasse- ras enligt tillämpliga bestämmelser som Denna produkt innehåller inte, varken i kan erhållas från de lokala myndigheter- kylkretsen eller i isolationsmaterialen, na. Undvik att skada kylenheten, sär- någon gas som kan skada ozonlagret.
76 electrolux NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Invändig rengöring Viktigt Använd inga starka rengöringsme- del eller skurpulver eftersom sådana produk- Innan du använder produkten första gång- ter skadar ytfinishen. en, rengör dess insida och alla invändiga till- behör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typis-...
77 och stänga locket endast om du dessförin- nan sätter i nyckeln i låset. 1050 Gör så här för att stänga frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln medurs mot symbolen Gör så här för att öppna frysen:...
78 electrolux 3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe- 4. När avfrostningen är klar, torka noga av hören med varmt vatten och neutral insidan och anslut sedan frysboxen till såpa. Rengör locktätningen noga. eluttaget. 4. Torka frysboxen noga. 5. Sätt på frysboxen.
Seite 79
79 Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stängs or- dentligt och att tätningarna är oskadda och rena. Stora mängder mat har lagts in Vänta några timmar och kontrolle- för infrysning samtidigt. ra sedan temperaturen igen.
80 electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som ska frysas in har Placera produkterna så att kalluft placerats för nära varandra. kan cirkulera mellan dem. Locket har öppnats för ofta. Försök att inte öppna locket för ofta. Locket har stått öppet för länge.
81 INSTALLATION stämmer med de värden som anges på typs- Placering kylten. Varning Om du kasserar en gammal Produkten måste jordas. Nätkabelns stick- produkt som har ett lås eller spärr i kontakt är försedd med en kontakt för detta dörren måste du göra låsanordningen...