Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com CV_56486_SGW180A1_LB3.qxd 09.09.2010 16:45 Uhr Seite 1 PERSONAL CARE Digital Glass Scale SGW 180 A1 Digital Glass Scale Digitaalinen henkilövaaka Operating instructions Käyttöohje Digital personvåg Digital personvægt Bruksanvisning Betjeningsvejledning Digitale Personenwaage Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ·...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com CV_56486_SGW180A1_LB3.qxd 09.09.2010 16:45 Uhr Seite 4 SGW 180 A1...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT PAGE Safety instructions Technical data Description of the appliance Intended Use Items supplied Taking the scale into use Weighing Warning indicators Replacing the batteries Usage and safe-keeping Cleaning Non-functionality Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL GLASS SCALE • Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the appliance. Safety instructions • Remove the battery if you do not intend to use the appliance over an extended period. •...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Taking the scale into use Division: 0.1 kg / 0.2 lb Operating temperature: 10°C–40°C 1. Open the battery compartment by sliding the Display for weak battery cover in the direction of the arrow and then Overload indicator removing it.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Important: Never use the scale if it is wet or moist. Never step onto the scale with wet or moist feet. There would be a serious risk of slipping and personal injury! Should the display indicate "Err", the scale is not Important: able to measure your weight.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Avoid electrostatic charging. • Is the selector switch (kg/lb) set to the correct position? • Your glass scale is a sensitive electronic appliance. As such, it can occasionally be disturbed by other Perform a reset on the scale: high-frequency devices that are being operated •...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been ma- BURGSTRASSE 21 nufactured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM, GERMANY fore delivery.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLLYSLUETTELO SIVU Turvaohjeet Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Määräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Käyttöönotto Punnitseminen Varoitukset Paristojen uusiminen Käyttö ja säilytys Puhdistus Vikatapauksessa Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 -...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAALINEN • Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot HENKILÖVAAKA saattavat vahingoittaa laitetta. • Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristot. • Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa. Puhdi- Turvaohjeet sta paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla. • Paristoja ei saa jättää lasten ulottuville. Lapset saattavat pistää...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus Ohje! Lasivaaka sisältää herkkiä elektronisia rakenneosia, Näyttö eikä sitä saa siksi asettaa: Valintakytkin (kg / lb) • lämpölähteiden lähelle Turvalasi • ympäristöihin, joissa ilma on erityisen kosteaa. Paristolokero Punnitseminen Määräystenmukainen käyttö Huomio: Tämä...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Varoitukset Käyttö ja säilytys • Huomaa, että erilaisten lasivaakojen mittaus- tulokset saattavat poiketa hieman toisistaan. Jos paino ylittää 180 kg:n / 396 lb:n suurimman • Vältä paristojen latauksen tarpeetonta purkamista. painokapasiteetin, näytössä näkyy "0 - Ld". Älä...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Vikatapauksessa Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta Varo laitevikoja: tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin Älä yritä purkaa lasivaakaa osiin tai korjata sitä itse 2002/96/EC kanssa. mahdollisten vikojen esiintyessä. Muutoin saatat vaurioittaa herkkiä...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu- ton lähettäminen huoltoon.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar Tekniska data Beskrivning Föreskriven användning Leveransens omfattning Förberedelser Väga Varningar Byta batteri Användning och förvaring Rengöring Åtgärda fel Kassering Garanti och service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 -...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL PERSONVÅG • Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka skador på apparaten. • Ta ut batterierna om du inte ska använda apparaten Säkerhetsanvisningar under en längre tid. • Ta på skyddshandskar innan du rör vid läckande batterier.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning Observera! Den här glasvågen innehåller ömtåliga elektroniska Display komponenter och får därför inte ställas: Knapp för at växla måttenhet (kg/lb) • i närheten av värmekällor Säkerhetsglas • i utrymmen med extremt hög luftfuktighet. Batterifack Väga Föreskriven användning...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Varningar Användning och förvaring • Kom ihåg att mätresultaten kan variera en aning mellan olika vågar. Om vågens maximala kapacitet på 180 kg/396 lb • Undvik att ladda ur batteriet i onödan. överskrids visas 0 - Ld på displayen .
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Åtgärda fel Kassering Apparaten får absolut inte kastas Varning för skador på apparaten: bland de vanliga hushållssoporna. Denna produkt uppfyller kraven i Försök inte ta isär apparaten eller själv försöka EU-direktiv 2002/96/EC. reparera ev. fel på den. Då kan du råka skada ömtåliga elektroniska komponenter.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Garanti och service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från KOMPERNASS GMBH och med inköpsdatum. Den här apparaten har till- BURGSTRASSE 21 verkats med omsorg och genomgått en noggrann 44867 BOCHUM, GERMANY kontroll innan leveransen.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Beskrivelse af glasvægten Bestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved køb Første brug Vejning Advarsler Udskiftning af batterier Brug og opbevaring Rengøring I tilfælde af fejl Bortskaffelse Garanti og service Importør Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL PERSONVÆGT • Kontrollér regelmæssigt batterierne. Batterier, som løber ud, kan beskadige vægten. • Tag batterierne ud, hvis vægten ikke bruges i Sikkerhedsanvisninger længere tid. • Brug beskyttelseshandsker, hvis batterierne lækker. Rengør batterirummet og batterikontakten med Fare! en tør klud.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse af glasvægten Bemærk! Glasvægten indeholder følsomme elektroniske Display komponenter og må derfor ikke stilles: Indstillingskontakt (kg / lb) • i nærheden af varmekilder Sikkerhedsglas • i omgivelser med ekstrem luftfugtighed. Batterirum Vejning Bestemmelsesmæssig anvendelse Obs: Denne digitale glasvægt må...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Advarsler Brug og opbevaring • Bemærk, at måleresultater på forskellige glas- vægte kan afvige en smule fra hinanden. Når vægten overskrider den maksimale veje-kapacitet • Sørg for, at der ikke bruges for meget af batteriet. på...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com I tilfælde af fejl Bortskaffelse Kom under ingen omstændigheder Advarsel mod skader på vægten: instrument i det normale husholdnings- affald. Dette produkt overholder Prøv aldrig selv at skille glasvægten ad eller at reparere Europa-Parlamentets og Rådets den ved eventuelle defekter.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Garanti og service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in- den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelin- gen telefonisk.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Technische Daten Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Inbetriebnehmen Wiegen Warnanzeigen Erneuern der Batterien Benutzen und Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITALE • Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder PERSONENWAAGE Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Ex- plosions- und Verletzungsgefahr! Sicherheitshinweise • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Aus- laufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnehmen Einteilung: 0.1 kg / 0.2 lb Betriebstemperatur: 10° C - 40° C 1. Öffnen Sie das Batteriefach , indem Sie den Anzeige für schwache Batterien Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. Überlastanzeige Entfernen Sie das Isolierband aus dem Batterie- Fehleranzeige fach...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Benutzen Sie die Glaswaage niemals, wenn diese nass oder feucht ist. Betreten Sie die Glaswaage niemals mit nassen oder feuchten Füßen. Es besteht Rutschgefahr und die Gefahr eines Sturzes! Zeigt das Display „Err“...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Vermeiden Sie elektrostatische Aufladung. • Befindet sich der Wahlschalter (kg/lb) in der richtigen Stellung? • Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektroni- sches Instrument. Als solches kann sie zeitweilig Führen Sie einen Reset der Waage durch: durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die •...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.