Seite 1
INHALTSVERZEICHNIS Auf einen Blick Frischwassertank füllen Lieferumfang Benutzung Symbole Reinigung des Gerätes Signalwörter Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Fehlerbehebung Sicherheitshinweise Technische Daten Zubehör Entsorgung WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! AUF EINEN BLICK (Bild A) – Handgriff mit Düse Modus: Dampf und saugen 1 Schutzkappe Modus: Dampf 2 Bürsteneinsatz ○...
Seite 2
Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Seite 3
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ Das Gerät dient zur Entfernung von Auf keinen Fall folgende Dinge leichten Verschmutzungen auf Polstern aufsaugen: ○ glühende Asche, Zigaretten- und Teppichen sowie zur Auffrischung von Polstern, wie z.B. Sofas und Auto- kippen, Streichhölzer etc. sitzen, und kleinen Teppichen, wie z.B. ○...
Seite 4
VORSICHT – Verbrühungsgefahr! Das Gerät arbeitet mit heißem Dampf! Im Umgang mit dem Gerät vorsichtig sein, es besteht Verbrühungsgefahr! VORSICHT – Heiße Oberfläche! Die behandelten Oberflächen sowie das Gerät können wäh- rend des Gebrauchs heiß werden. Vorsicht im Umgang mit dem Gerät! ■...
Seite 5
HINWEIS – Risiko von Material- und WARNUNG – Brandgefahr! Sachschäden ■ Den Netzstecker nur an eine Steckdose, ■ Das Gerät während des Betriebs nicht die mit den technischen Daten des abdecken, um einen Gerätebrand zu Gerätes übereinstimmt, anschließen. vermeiden. Nichts in die Lüftungs- ■...
Seite 6
ZUBEHÖR FRISCHWASSERTANK FÜLLEN Schmutz- / Frischwassertank • Entnehmen: Den Tank (13 bzw. 16) Beachten! am Griff (12 bzw. 8) senkrecht nach ■ Reinigungsmittel nicht in den Frisch- oben aus der Motoreinheit (14) ziehen. wassertank füllen, sondern bei Bedarf • Einsetzen: Die Tanks senkrecht von direkt auf die zu reinigende Fläche oben in die Motoreinheit setzen.
Seite 7
Vorbereitung 5. Die Düsenöffnung mit leichtem Druck über die Fläche ziehen. Das Schmutz- • Groben Schmutz vorher mit einem han- wasser wird aufgesaugt und im delsüblichen Staubsauger entfernen. Schmutzwassertank (13) gesammelt. • Bei stärkeren Verschmutzungen zuvor 6. Wenn der Frischwassertank leer bzw. zusätzlich Reinigungsmittel auf die zu der Schmutzwassertank voll ist, das Feld ...
Seite 8
REINIGUNG DES GERÄTES • Die Anschlussleitung um die Haken der Kabelhalterung (20) wickeln. • Den Filter (in der Aufnahme für den Beachten! Schmutzwassertank) regelmäßig von ■ Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in grobem Schmutz befreien und bei die Motoreinheit gelangt. Bedarf die Dichtung mit einem feuchten ■...
Seite 9
TECHNISCHE DATEN Die Saugöffnung / die Düse ist verstopft. ► Das Gerät ausschalten und die Verstop- Artikelnummer: 15078 fung entfernen. ID Gebrauchs anleitung: Z 15078 M DS V1 0824 as Es tritt kein Wasser / Dampf aus den Modellnummer: VCW94110 Düsen aus. Spannungs versorgung: 220 –...
Seite 10
LIST OF CONTENTS At A Glance Filling the Fresh Water Tank Items Supplied Symbols Cleaning the Device Signal Words Storage Intended Use Troubleshooting Safety Notices Technical Data Accessories Disposal IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! AT A GLANCE (Picture A) – Handle with nozzle Mode: Steam and vacuum 1 Protective cap Mode: Steam...
Seite 11
Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with.
Seite 12
INTENDED USE ■ The device is used to remove light dirt On no account should the device be on upholstery and rugs and to freshen used to suck up the following: ○ glowing ash, cigarette ends, up upholstery, e.g. sofas and car seats, and small rugs, e.g.
Seite 13
CAUTION – Hot surface! The treated surfaces and the device can become hot during use. Be careful when handling the device! ■ Make sure that any escaping liquid or steam is not directed at electrical appliances and equipment containing electrical compo- nents, such as the interior of ovens.
Seite 14
■ In the event of damage / faults, switch WARNING – Danger of Injury! the device off immediately. ■ The device should only be used if it has ■ Keep the packaging material away from been fully and correctly assembled! The children and animals.
Seite 15
ACCESSORIES FILLING THE FRESH WATER TANK Dirty / Fresh Water Tank • Removing: Use the handle (12 or 8) to pull the tank (13 or 16) vertically Please Note! upwards out of the motor unit (14). ■ Do not pour cleaning agent into the • Inserting: Place the tanks vertically into fresh water tank, but instead spray it the motor unit.
Seite 16
Preparation 5. Pull the nozzle opening with gentle pres- sure over the surface to be cleaned. The • Remove coarse dirt beforehand with dirty water is sucked up and collected in a standard vacuum cleaner. the dirty water tank (13). • If there is a lot of dirt, first spray addi- 6.
Seite 17
CLEANING THE DEVICE STORAGE • Attach the protective cap (1) to the Please Note! nozzle. ■ Make sure that no liquid gets into the • Wrap the suction hose (18) around the motor unit. hose holder (19) and place the han- ■ Do not use any sharp or abrasive clean- dle (5) in the handle holder (17).
Seite 18
TECHNICAL DATA No water / steam is emerging from the nozzles. Article number: 15078 The spray button has not been pressed. ID of operating Z 15078 M DS V1 ► Press the spray button on the handle to instructions: 0824 as activate the spray function.
Seite 19
15078_Inlay_DE-EN_A5_V1.indb 19 15078_Inlay_DE-EN_A5_V1.indb 19 21.08.2024 10:45:52 21.08.2024 10:45:52...
Seite 20
15078_Inlay_DE-EN_A5_V1.indb 20 15078_Inlay_DE-EN_A5_V1.indb 20 21.08.2024 10:45:52 21.08.2024 10:45:52...