Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
13579
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
starting on page 12
Istruzioni per l'uso
IT
da pagina 21
Manual de instrucciones
ES
a partir de la página 30
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 39
Gebruiksaanwijzing
NL
vanaf pagina 48
Instrukcja obsługi
PL
od strony 57
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx LGY-01Y

  • Seite 1 13579 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 12 Istruzioni per l’uso da pagina 21 Manual de instrucciones a partir de la página 30 Mode d’emploi à partir de la page 39 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 48 Instrukcja obsługi od strony 57...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Symbole __________________________________________________________ 3 Signalwörter _______________________________________________________ 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang ______________________________________________________ 6 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Montage __________________________________________________________ 7 Benutzung _________________________________________________________ 8 Reinigung und Aufbewahrung _________________________________________ 10 Technische Daten __________________________________________________ 10 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Entsorgung ________________________________________________________11 Symbole Signalwörter Signalwörter bezeichnen Gefährdungen...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hemden- & Blusenbügler entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
  • Seite 5 Kinder unter 8 Jahren und Tiere vom Gerät und der Anschluss- ■ leitung fernhalten. WARNUNG: Ausschließlich Textilien, die in Wasser gewaschen wurden, mit dem Gerät trocknen. WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Bade- wannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
  • Seite 6: Warnung - Verletzungsgefahr

    WARNUNG – Verletzungsgefahr ■ Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten. Es besteht Erstickungs gefahr. ■ Sicherstellen, dass die Anschlussleitung stets außer Reichweite von jungen Kindern und Tieren ist. Es besteht Strangulationsgefahr. ■ Die Anschlussleitung so verlegen, dass sie keine Stolpergefahr darstellt. WARNUNG –...
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Bügel 2 Teleskopstange 3 Tropfschutz (an der Teleskopstange vormontiert) 4 Lüfter 5 Motoreinheit 6 Lüftungsschlitze 7 Timer (5 – 30 Minuten) 8 Befestigungsrand 9 Clip (zum Verstellen der Höhe) 10 Kragenteil Montage 1. Die Teleskopstange (2) in die Aussparung auf der Oberseite der Motoreinheit (5) stecken.
  • Seite 8: Benutzung

    Benutzung BEACHTEN! ■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. ■ Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf.
  • Seite 9 3. Das zu bügelnde Kleidungsstück über den Ballon und den Bügel (1) ziehen und ggf. die Knöpfe schließen. Darauf achten, dass – der Kragen über dem Kragenteil (10) am Bügel (1) sitzt, – eine eventuelle Knopfleiste über der Loch-Linie am Ballon sitzt, –...
  • Seite 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    • Das Gerät an einem sauberen, trockenen, vor Sonne geschützten sowie für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren. Technische Daten Artikelnummer: 13579 Modellnummer: LGY-01Y Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung: 1800 W Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung: Z 13579 M DS V1 0923 as Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 11: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache / Lösung • Sind die Lüftungsschlitze (6) zugedeckt bzw. verstopft? Die Lüftungsschlitze frei machen. • Das Gerät verfügt über ein Sicherheitsabschaltautomatik. Bei Überhitzung schaltet es sich automatisch ab. Gerät abkühlen lassen und erneut einschalten. Das Gerät schaltet sich plötzlich ab.
  • Seite 12: Symbols

    Contents Symbols ___________________________________________________________12 Signal Words _______________________________________________________12 Intended Use _______________________________________________________13 Safety Instructions __________________________________________________13 Items Supplied _____________________________________________________15 Device Overview ___________________________________________________ 16 Assembly _________________________________________________________ 16 Use ______________________________________________________________17 Cleaning and Storage _______________________________________________ 19 Troubleshooting ____________________________________________________ 19 Technical Data ____________________________________________________ 20 Disposal__________________________________________________________ 20 Symbols Signal Words Signal words indicate hazards if the Danger symbols: These associated notices are not followed.
  • Seite 13: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this 2in1 clothes dry & press machine. Before using the device for the first time, please read the operating instructions care- fully and keep it for future reference. If the device is given to someone else, these operating instruction should also be handed over with it.
  • Seite 14 WARNING: Do not use this device near a bathtub, shower or any vessel containing water. CAUTION: hot surfaces! The device and accessories (incl. the clamps) will get hot during use. You should there- fore not touch them during or shortly after use. The device must always be switched off and disconnected from ■...
  • Seite 15: Items Supplied

    WARNING – Danger of Fire ■ Do not operate the device in the vicinity of combustible material. ■ Never cover up the ventilation openings of the main unit and do not insert any objects into them. NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■...
  • Seite 16: Device Overview

    Device Overview 1 Hanger 2 Telescopic rod 3 Drip protection (premounted on the telescopic rod) 4 Fan 5 Motor unit 6 Ventilation slots 7 Timer (5 – 30 minutes) 8 Mounting flange 9 Clip (for adjusting the height) 10 Collar section Assembly 1.
  • Seite 17: Use

    PLEASE NOTE! ■ Only connect the device to a plug socket that is properly installed. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match the rating plate of the device. ■...
  • Seite 18 3. Pull the garment which is to be pressed over the balloon and the hanger (1) and do up the buttons if necessary. Make sure that – the collar is fitted over the collar section (10) on the hanger (1), –...
  • Seite 19: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the device. These can damage the surface. The metal at the outlet may lose some of its colour over time. This is normal and does not have any adverse effect on function.
  • Seite 20: Technical Data

    Technical Data Article number: 13579 Model number: LGY-01Y Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Power: 1800 W Protection class: ID of operating instructions: Z 13579 M DS V1 0923 as Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled.
  • Seite 21: Spiegazione Dei Simboli

    Sommario Spiegazione dei simboli _____________________________________________ 21 Spiegazione delle indicazioni di pericolo ________________________________ 21 Uso consentito ____________________________________________________ 22 Indicazioni di sicurezza ______________________________________________ 22 Contenuto della confezione __________________________________________ 25 Panoramica dell’apparecchio _________________________________________ 25 Montaggio ________________________________________________________ 25 Uso _____________________________________________________________ 26 Pulizia e conservazione _____________________________________________ 27 Dati tecnici ________________________________________________________ 28 Risoluzione dei problemi _____________________________________________ 28 Smaltimento ______________________________________________________ 29...
  • Seite 22: Uso Consentito

    Gentile Cliente, siamo lieti che abbia scelto questa stiratrice. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, legga con attenzione le istruzioni per l’uso e le conservi per future consultazioni. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, è necessario consegnare anche queste istruzioni. Esse sono parte integrante dell’apparecchio.
  • Seite 23 I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere ■ tenuti lontano dall'apparecchio e dal cavo di collegamento. AVVERTENZA: Asciugare con l’apparecchio soltanto i tessuti lavati in acqua. AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche, docce o altri recipienti contenenti acqua.
  • Seite 24 AVVERTENZA – Pericolo di lesioni ■ Tenere i bambini e gli animali lontani dal materiale di imballaggio. Esiste il pericolo di soffocamento. ■ Accertarsi che il cavo di collegamento sia sempre fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Esiste il pericolo di strangolamento. ■...
  • Seite 25: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • 1 unità motore • 1 asta telescopica con protezione antigoccia • 1 gruccia • 1 pallone • 5 morsetti con peso integrato • 1 istruzioni per l’uso Controllare che la fornitura sia completa e che i componenti non abbia subito danni durante il trasporto.
  • Seite 26: Uso

    – Ripiegare il tirante in gomma superiore piccolo sopra la parte per il colletto (10) della gruccia (1). – Tendere il tirante in gomma inferiore grande sopra il bordo di fissaggio (8). Lo smontaggio avviene in ordine inverso. NOTA BENE! ■...
  • Seite 27: Pulizia E Conservazione

    4. Distribuire le mollette nella parte bassa del capo d'abbigliamento (davanti e dietro rispettivamente sul lato esterno e davanti al centro in corrispondenza dell’abbottona- tura) in modo tale da appesantirlo affinché non si attorcigli durante la gonfiatura del pallone. 5. Inserire la spina in una presa elettrica facilmente accessibile. 6.
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Dati tecnici Codice articolo: 13579 Codice modello: LGY-01Y Alimentazione: 220 – 240 V ~ 50 Hz Potenza: 1800 W Classe di protezione: ID delle istruzioni per l’uso: Z 13579 M DS V1 0923 as Risoluzione dei problemi Se l’apparecchio non funziona correttamente, verificare in primo luogo se è possibile ri- solvere autonomamente il problema.
  • Seite 29: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente e raccogliere il ma- teriale riciclabile. Il simbolo adiacente (bidone dell’immondizia barrato con sottolineatura) significa che i vecchi apparecchi non appartengono ai rifiuti domestici, ma a sistemi spe- ciali di raccolta e restituzione. I proprietari di vecchi apparecchi domestici possono consegnarli gratuitamente presso i punti di raccolta delle autorità...
  • Seite 30 Índice Símbolos _________________________________________________________ 30 Palabras de advertencia _____________________________________________ 30 Uso previsto _______________________________________________________31 Indicaciones de seguridad ____________________________________________31 Volumen de suministro ______________________________________________ 33 Descripción del aparato _____________________________________________ 34 Montaje __________________________________________________________ 34 Uso _____________________________________________________________ 35 Limpieza y conservación_____________________________________________ 37 Especificaciones técnicas ____________________________________________ 37 Solución de problemas ______________________________________________ 37 Eliminación _______________________________________________________ 38 Símbolos...
  • Seite 31: Uso Previsto

    Estimado/a cliente/a: Nos complace que se haya decidido por este planchador de camisas y blusas. Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instruc- ciones y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas. Si entrega el aparato a terceras personas, no debe olvidar adjuntar este manual de instrucciones.
  • Seite 32 Mantenga el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de ■ niños menores de 8 años y animales. ADVERTENCIA: Secar con el aparato solo los tejidos que han sido lavados en agua. ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca de bañeras, platos de ducha u otros recipientes que contengan agua.
  • Seite 33: Volumen De Suministro

    ADVERTENCIA – Peligro de lesiones ■ Mantener a niños y animales lejos del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia. ■ Asegurarse de que el cable de conexión esté siempre fuera del alcance de los niños pequeños y animales. Existe riesgo de estrangulación. ■...
  • Seite 34: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1 Percha 2 Mango telescópico 3 Protección antigoteo (premontada en el mango telescópico) 4 Ventilador 5 Unidad de motor 6 Ranuras de ventilación 7 Temporizador (5 – 30 minutos) 8 Borde de fijación 9 Clip (para ajustar la altura) 10 Pieza de collarín Montaje 1.
  • Seite 35 ¡TENER EN CUENTA! ■ Conectar el aparato únicamente a una toma de corriente eléctrica instalada confor- me a la normativa vigente. La toma de corriente debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente. La tensión de alimentación debe coincidir con la placa de características del aparato.
  • Seite 36 3. Colocar la prenda que debe plancharse sobre el globo y sacar la percha (1) cerrando los botones si es necesario. Procurar que – el cuello encaje en la pieza de collarín (10) de la percha (1), – haya una banda de botones encima de la línea de agujeros en el globo, –...
  • Seite 37: Limpieza Y Conservación

    Guardar el aparato en un lugar limpio, seco, protegido del sol y fuera del alcance de niños y animales. Especificaciones técnicas Número de artículo: 13579 Número de modelo: LGY-01Y Suministro de tensión: 220 – 240 V ~ 50 Hz Potencia: 1800 W Clase de protección:...
  • Seite 38 Problema Posible causa / solución • ¿Están tapadas u obstruidas las ranuras de ventila- ción (6)? Dejar libres las ranuras de ventilación. • El aparato dispone de un sistema automático de des- conexión de seguridad. En caso de sobrecalentamiento se desconecta automáticamente. Dejar enfriar el aparato El aparato se y volver a encenderlo.
  • Seite 39: Symboles

    Contenu Symboles_________________________________________________________ 39 Mentions d’avertissement ____________________________________________ 39 Utilisation conforme ________________________________________________ 40 Consignes de sécurité ______________________________________________ 40 Composition ______________________________________________________ 42 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 43 Montage _________________________________________________________ 43 Utilisation _________________________________________________________ 44 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 46 Caractéristiques techniques __________________________________________ 46 Résolution des problèmes ___________________________________________ 46 Mise au rebut _______________________________________________________47 Symboles...
  • Seite 40: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce cintre de repassage. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
  • Seite 41 Tenez l‘appareil et son cordon d‘alimentation hors de portée des ■ animaux et des enfants de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT : seuls peuvent être séchés avec cet appareil les textiles ayant été préalablement lavés à l’eau. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet appareil à proxi- mité...
  • Seite 42: Composition

    AVERTISSEMENT – Risque de blessure ■ Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation ! ■ S’assurer de toujours tenir le cordon de raccordement hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de strangulation ! ■...
  • Seite 43: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Cintre 2 Manche télescopique 3 Protection antigoutte (préassemblée sur le manche télescopique) 4 Ventilateur 5 Corps de l’appareil 6 Fentes d’aération 7 Minuterie (5 - 30 minutes) 8 Bord de fixation 9 Clip (pour régler la hauteur) 10 Partie col Montage 1.
  • Seite 44: Utilisation

    Utilisation À OBSERVER ! ■ Brancher l’appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pou- voir couper rapidement l’alimentation de l’appareil. La tension du secteur doit corres- pondre aux indications portées sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Seite 45 3. Enfilez le vêtement à repasser sur le ballon et le cintre (1) et fermez les boutons, le cas échéant. Veillez à ce que – le col repose sur la partie col (10) du cintre (1), – une éventuelle patte de boutonnage repose sur la ligne perforée du ballon, –...
  • Seite 46: Nettoyage Et Rangement

    Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec à l'abri du soleil, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Caractéristiques techniques Référence article : 13579 N° de modèle : LGY-01Y Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz Puissance : 1800 W Classe de protection : ID mode d’emploi: Z 13579 M DS V1 0923 as Résolution des problèmes...
  • Seite 47: Mise Au Rebut

    Problème Cause possible/solution • Les fentes d'aération (6) sont-elles couvertes ou obtu- rées ? Dégagez les fentes d'aération. • L'appareil est doté d'un mécanisme d’arrêt de sécurité automatique. En cas de surchauffe, il s'éteint automatique- L'appareil s'arrête ment. Laissez l'appareil refroidir et rallumez-le. brusquement.
  • Seite 48: Symbolen

    Inhoud Symbolen ________________________________________________________ 48 Signaalwoorden ___________________________________________________ 48 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 49 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 49 Leveringsomvang ___________________________________________________51 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 52 Montage _________________________________________________________ 52 Gebruik __________________________________________________________ 53 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 55 Technische gegevens _______________________________________________ 55 Oplossen van problemen ____________________________________________ 55 Afvoeren _________________________________________________________ 56 Symbolen Signaalwoorden Signaalwoorden duiden op gevaren die...
  • Seite 49: Doelmatig Gebruik

    Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze strijkrobot. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze om hem later nog eens te kunnen nalezen. Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft, moet tevens deze gebruiksaanwijzing worden overhandigd.
  • Seite 50 Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren buiten bereik houden van ■ het apparaat en het aansluitsnoer. WAARSCHUWING: droog met het apparaat uitsluitend textiel dat in water werd gewassen. WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douchebakken of andere bakken waar water in zit.
  • Seite 51: Leveringsomvang

    WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen ■ Houd verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en dieren. Er bestaat verstik- kingsgevaar. ■ Zorg ervoor dat het aansluitsnoer steeds buiten het bereik is van jonge kinderen en dieren. Er bestaat gevaar voor wurging. ■ Leg het aansluitsnoer zo, dat niemand erover kan struikelen.
  • Seite 52: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Beugel 2 Telescoopstang 3 Anti-drupmechanisme (voorgemonteerd aan de telescoopstang) 4 Ventilator 5 Motorblok 6 Ventilatiesleuven 7 Timer (5 – 30 minuten) 8 Bevestigingsrand 9 Clip (voor het verstellen van de hoogte) 10 Kraagdeel Montage 1. De telescoopstang (2) in de uitsparing aan de bovenzijde van het motorblok (4) steken.
  • Seite 53: Gebruik

    Gebruik LET OP! ■ Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde con- tactdoos. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden verbroken. De netspanning moet overeenstemmen met het typeplaatje van het apparaat.
  • Seite 54 3. Het te strijken kledingstuk over de ballon en de kleerhan- ger (1) trekken en eventueel de knopen sluiten. Erop let- ten dat – de kraag over het kraagdeel (10) op de kleerhanger (1) zit, – een eventuele knopenrij boven de gat-lijn van de ballon zit, –...
  • Seite 55: Reinigen En Opbergen

    • Bewaar het apparaat op een schone, droge, tegen zonlicht beschermde alsook voor kinderen en dieren onbereikbare plaats. Technische gegevens Artikelnummer: 13579 Modelnummer: LGY-01Y Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 Hz Vermogen: 1800 W Elektrische veiligheidsklasse: ID gebruiksaanwijzing: Z 13579 M DS V1 0923 as...
  • Seite 56: Afvoeren

    Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing • Zijn de ventilatiesleuven (6) afgedekt resp. verstopt? De ventilatiesleuven vrijmaken. • Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsuitschakel- mechanisme. In geval van oververhitting wordt het auto- matisch uitgeschakeld. Het apparaat laten afkoelen en Het apparaat opnieuw inschakelen.
  • Seite 57: Hasła Ostrzegawcze

    Spis treści Hasła ostrzegawcze ________________________________________________ 57 Używanie zgodne z przeznaczeniem ___________________________________ 58 Zasady bezpieczeństwa _____________________________________________ 58 Zawartość opakowania _____________________________________________ 60 Przegląd urządzenia ________________________________________________ 61 Montaż___________________________________________________________ 61 Użytkowanie ______________________________________________________ 62 Czyszczenie i przechowywanie _______________________________________ 64 Dane techniczne ___________________________________________________ 64 Usuwanie usterek __________________________________________________ 64 Usuwanie zużytego sprzętu __________________________________________ 65 Hasła ostrzegawcze Symbole...
  • Seite 58: Używanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Szanowny Kliencie, szanowna Klientko, Dziękujemy za zakup naszej prasowalnicy do koszul i bluzek. Przed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Zachowaj ją na później. Oddając urządzenie innej osobie, przekaż jej także instrukcję. Instrukcja jest integralną częścią urządzenia. Producent i importer nie ponoszą odpowiedzialno- ści za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 59 Trzymaj urządzenie i przewód zasilania z dala od dzieci poniżej ■ 8 roku życia oraz zwierząt. OSTRZEŻENIE: Susz przy pomocy tego urządzenia wy- łącznie odzież wypraną w wodzie. OSTRZEŻENIE: Nie używaj urządzenia w pobliżu wanien, brodzików i innych zbiorników z wodą. UWAGA: gorące powierzchnie! Podczas pracy urządze- nie i akcesoria (także klamry) nagrzewają...
  • Seite 60: Zawartość Opakowania

    OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo obrażeń ■ Materiał opakowania trzymaj z dala od dzieci i zwierząt. Istnieje niebezpieczeństwo zadławienia. ■ Dopilnuj, aby przewód zasilania zawsze znajdował się poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. ■ Ułóż przewód zasilania tak, aby nie stwarzał niebezpieczeństwa potknięcia się. OSTRZEŻENIE –...
  • Seite 61: Przegląd Urządzenia

    Przegląd urządzenia 1 Wieszak 2 Drążek teleskopowy 3 Osłona ociekowa (zamontowana fabrycznie na drążku teleskopowym) 4 Wentylator 5 Zespół silnika 6 Szczeliny wentylacyjne 7 Timer (5 – 30 minut) 8 Krawędź do mocowania 9 Klips (do regulacji wysokości) 10 Kołnierz Montaż...
  • Seite 62: Użytkowanie

    Użytkowanie PAMIĘTAJ! ■ Podłącz urządzenie do przepisowo zainstalowanego gniazdka. Powinno być ono ła- two dostępne także w czasie pracy urządzenia, aby w razie potrzeby można było szybko odciąć zasilanie. Napięcie sieciowe musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia. ■...
  • Seite 63 3. Naciągnij ubranie przeznaczone do prasowania na balon i wieszak (1), jeśli trzeba zapnij guziki. Dopilnuj, aby – kołnierzyk prasowanego ubrania znajdował się w miejscu kołnierza (10) wieszaka (1), – guziki ubrania pokrywały się z linią otworów w balonie, – ramiona balonu były ułożone prawidłowo w rękawach ubrania oraz nie były skręcone ani zgniecione, –...
  • Seite 64: Czyszczenie I Przechowywanie

    • Przechowuj urządzenie w czystym, suchym miejscu osłoniętym przed promieniami słonecznymi, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Dane techniczne Numer artykułu: 13579 Numer modelu: LGY-01Y Zasilanie: 220 – 240 V ~ 50 Hz Moc: 1800 W Klasa ochronności: ID instrukcji obsługi:...
  • Seite 65: Usuwanie Zużytego Sprzętu

    Problem Możliwa przyczyna/rozwiązanie • Czy szczeliny wentylacyjne (6) nie są zakryte lub zatkane? Odblokuj szczeliny wentylacyjne. • Urządzenie jest wyposażone w mechanizm wyłączania awaryjnego. W przypadku przegrzania mechanizm auto- matycznie wyłącza urządzenie. Odczekaj, aż urządzenie Urządzenie nagle się ostygnie, a następnie włącz je ponownie. wyłącza.

Diese Anleitung auch für:

13579

Inhaltsverzeichnis