Herunterladen Diese Seite drucken
Hama KO SAMUI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KO SAMUI:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Weather Station
Wetterstation
00222219
KO SAMUI
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama KO SAMUI

  • Seite 1 00222219 Weather Station KO SAMUI Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 5 G Operating Instructions 1. Controls and displays 2. Explanation of warning symbols and notes 1. Weather symbol Warning 2. Air pressure trend display This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your 3. Phase of the moon attention to speci c hazards and risks.
  • Seite 6 5.2 Changing batteries Warning - Batteries Measuring station • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - • If the battery warning symbol (25) appears, replace the batteries markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do in the measuring station with two new batteries. so could result in the batteries leaking or exploding.
  • Seite 7 When doing so, ensure the same • Minutes channel setting on the base station and each outdoor sensor. • Month/day or Day/month • Suitable outdoor sensors can be found at www.hama.com • Year • Month • Channel 1 is pre-selected.
  • Seite 8 Note - time zone • The DCF signal can be received in many places, however it does not always correspond to the CET applicable in Snowfall Germany. You should therefore remember to take into account the time difference in countries with a different time zone.
  • Seite 9 7.8 Phases of the moon / tides 7.9 Min/Max temperature / ambient humidity alarm The base station shows you the current phase of the moon (3) by Setting Min/Max values means of the following symbols: • Press the ALERT button (E) for around 3 seconds until the outdoor temperature starts to ash.
  • Seite 10 -40°C - +60°C/ -40°F - +140°F Outdoors 9. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ Measuring mounting, improper use of the product or from failure to observe increments the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 11 D Bedienungsanleitung 1. Bedienungselemente und Anzeigen 2. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen 1. Wettersymbol Warnung 2. Trendanzeige Luftdruck Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um 3. Mondphase Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. 4. Symbol Gezeiten 5. Luftdruck Hinweis 6.
  • Seite 12 5.2 Batterien wechseln Warnung – Batterien Messstation • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung • Wenn das Batteriewarnsymbol (25) angezeigt wird, ersetzen Sie + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. die Batterien der Messstation durch zwei neue Batterien. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder •...
  • Seite 13 Teile montiert werden. jeweiligem Außensensor. • Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe • Passende Außensensoren nden Sie unter www.hama.com Kräfte an. Diese können das Produkt beschädigen. • Kanal 1 ist voreingestellt. • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand •...
  • Seite 14 7.4 Manuelle Einstellung Zeit, Datum, Einheiten Symbol Wetter • Drücken und halten Sie die Mode-Taste (A) für ca. 3 Sekunden, um folgende Einstellungen nacheinander vorzunehmen: • 12/24 -Stunden Format Sonnig • Zeitzone (0-12, voreingestellt „0“ für MEZ) • Stunden • Minuten •...
  • Seite 15 7.7 Komfort-Anzeige Die Basisstation zeigt folgende Komfortbereiche, basierend auf dem Verhältnis von Raumtemperatur und -luftfeuchtigkeit, an: Vollmond abnehmend Temperatur- Luftfeuchtigkeits- Komfort- Anzeige bereich bereich bereich Trocken- 0°C - + 50°C < 40% Zu trockene Halbmond Umgebungsluft Komfort- Ideale 20° C – 28°C 40% - 70% Temperatur und Halbmond abnehmend...
  • Seite 16 Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 9. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 17 F Mode d‘emploi 1. Éléments de commande et d’affichage 2. Explication des symboles d’avertissement et des remarques 1. Symbole météo 2. A chage de la tendance de la pression atmosphérique Avertissement 3. Phase de la lune Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité 4.
  • Seite 18 5.2 Changement des piles Avertissement - Piles Station de mesure • Respectez impérativement la polarité de la pile (indications • Lorsque le symbole de pile (25) s’a che, remplacez les piles de + et -) lors de son insertion dans le boîtier. Risques la station de mesure par deux piles neuves.
  • Seite 19 Cela pourrait endommager le produit. • Vous trouverez les sondes extérieures compatibles sur www. • Avant l’installation, véri ez que le mur prévu pour hama.com l’installation dispose d’une force portante su sante et • Le canal 1 est préréglé. qu’aucune conduite d’électricité, d’eau, de gaz ni aucune •...
  • Seite 20 Si la station météo ne devait pas recevoir le signal DCF, appuyez • La station météo indique l’évolution du temps pour les 12 à 24 sur la touche Down (C) pendant au moins 3 secondes pour heures à venir grâce aux symboles météo suivants. relancer la recherche du signal.
  • Seite 21 A chage Tendance Pleine Lune montante En hausse Stable Pleine Lune En baisse 7.7 Affichage de confort La station de base a che les plages de confort suivantes, basées Croissant de Lune descendante sur le rapport entre la température et l’humidité de la pièce : Plage Plage Plage...
  • Seite 22 7.10 Baromètre 9. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en A chage de la pression atmosphérique absolue pour une cas de dommages provoqués par une installation, un montage observation précise des changements météorologiques.
  • Seite 23 E Instrucciones de uso 1. Elementos de control e indicadores 2. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones 1. Símbolo meteorológico 2. Indicación de la tendencia de la presión atmosférica Advertencia 3. Fase lunar Se utiliza para identi car indicaciones de seguridad o para 4.
  • Seite 24 5.2 Cambio de las pilas Advertencia sobre las pilas Estación de medición • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas • Si se muestra el símbolo de advertencia de la batería (25), sea correcta (inscripciones + y ) y colóquelas según cambie las pilas de la estación de medición por dos pilas corresponda.
  • Seite 25 • No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría dañar sean idénticos. el producto. • Encontrará sensores exteriores adecuados en www.hama. • Antes del montaje es necesario que compruebe que la pared elegida pueda soportar el peso correspondiente; asimismo, •...
  • Seite 26 Si la estación meteorológica no recibe la señal DCF, pulse el botón • La estación meteorológica muestra la evolución del tiempo Down (C) durante al menos 3 segundos para iniciar de nuevo la en las próximas 12 a 24 horas con los siguientes símbolos búsqueda de señales.
  • Seite 27 Indicación Tendencia Luna creciente Al alza Constante Luna llena A la baja 7.7 Pantalla Confort La estación base muestra los siguientes rangos de confort según la Luna menguante relación entre la temperatura ambiente y la humedad: Temperatura Humedad del aire Confort Indicación (rango)
  • Seite 28 7.10 Barómetro 9. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede Indicación de la presión atmosférica absoluta para observar con garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, precisión los cambios meteorológicos.
  • Seite 29 N Gebruiksaanwijzing 1. Bedieningselementen en weergaven/indicaties 2. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies 1. Weersymbool Waarschuwing 2. Trendweergave luchtdruk Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op 3. Maanfase b zondere gevaren en risico’s te attenderen. 4. Symbool get den 5.
  • Seite 30 5.2 Batterijen vervangen Waarschuwing - batter en Meetstation • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste • Als het batter waarschuwingssymbool (25) wordt weergegeven, richting plaatst (opschrift + en -). Indien de batterijen vervang dan de batter en in het meetstation door twee nieuwe verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of batter en.
  • Seite 31 • T dzone (0-12, vooringesteld "0" voor Midden-Europese T d) buitensensor(s) identiek z n. • Uren • B passende buitensensoren vindt u op www.hama.com • Minuten • Kanaal 1 is vooraf ingesteld. • Maand/dag of dag/maand •...
  • Seite 32 • Druk op de Mode-knop (A) om de weergegeven instelwaarde te accepteren en over te slaan. Als er gedurende 20 seconden geen invoer plaatsvindt, wordt de instellingsmodus automatisch afgesloten. Regenachtig Aanw zing – T dzone • Het DCF-signaal is op veel plaatsen te ontvangen, maar komt alt d overeen met de Midden-Europese T d die in Duitsland geldt.
  • Seite 33 7.8 Maanfasen/getijden 7.9 Alarm Min/Max temperatuur/luchtvochtigheid Het basisstation toont u de huidige maanfase (3) met behulp van Min/Max-waarden instellen de volgende symbolen: • Houd nu de ALERT-knop (E) ca. 3 seconden ingedrukt totdat de buitentemperatuur begint te knipperen. Weergave Maanfase •...
  • Seite 34 • Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 9. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 35 I Istruzioni per l‘uso 1. Elementi di comando e indicatori 2. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni 1. Icona meteo Attenzione 2. Indicatore della tendenza della pressione atmosferica Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione 3. Fase lunare su particolari rischi e pericoli.
  • Seite 36 • Aprire il vano batterie, togliere le batterie esaurite e inserire due Attenzione - batterie nuove batterie AAA seguendo la polarità indicata. Smaltire le • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata batterie sostituite nel rispetto delle normative vigenti. Chiudere (scritta + e -).
  • Seite 37 • Formato a 12/24 ore e sul rispettivo sensore. • Fuso orario (0-12, preimpostato “0” per CET) • I sensori esterni compatibili sono disponibili in www. • Ore hama.com • Minuti • Mese/Giorno o Giorno/Mese • È preimpostato il canale 1. • Anno •...
  • Seite 38 • Premere il tasto Mode (A) per applicare il valore impostato 7.6 Tendenza della temperatura, dell'umidità e della visualizzato e procedere. Se per 20 secondi non vengono digitati pressione atmosferica valori, l’apparecchio esce automaticamente dalla modalità di Nota impostazione. Durante le prime ore, le tendenze meteo non vengono Nota –...
  • Seite 39 7.8 Fasi lunari/ maree 7.9 Allarme temperatura/umidità min/max/ La stazione base mostra le fasi lunari (3) in atto attraverso le Impostare i valori min/max seguenti icone: • Premere per circa 3 secondi il tasto ALERT (E) no a quando la temperatura esterna non inizia a lampeggiare.
  • Seite 40 • Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 9. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Seite 41 P Instrukcja obs ugi 1. Elementy obs ugowe i wska niki 2. Obja nienie symboli ostrzegawczych i wskazówek 1. Symbol pogody Ostrze enie 2. Wska nik tendencji ci nienia powietrza Niniejszy symbol stosuje si do wskazania zalece dotycz cych 3. Faza Ksi yca bezpiecze stwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne 4.
  • Seite 42 • Otworzy komor baterii, wyj i zutylizowa zu yte baterie Ostrze enie – baterie oraz w o y dwie nowe baterie AAA, pami taj c o w a ciwym • Koniecznie przestrzega prawid owego u o enia u o eniu biegunów. Nast pnie zamkn pokrywk komory biegunów baterii (oznaczenie + i -) oraz odpowiednio je baterii.
  • Seite 43 • Strefa czasowa (0-12, ustawienie domy lne „0” dla strefy CET) • Odpowiednie czujniki zewn trzne mo na znale na stronie • Godziny www.hama.com • Minuty • Miesi c/Dzie lub Dzie /Miesi c • Kana 1 jest wst pnie ustawiony.
  • Seite 44 • W celu wyboru poszczególnych warto ci naciska przycisk Up (B) lub przycisk Down (C). • Ka dy wybór potwierdzi poprzez naci ni cie przycisku Mode. • Nacisn przycisk Mode (A), aby zastosowa wy wietlan Deszczowo warto i przej do kolejnej. Je li w ci gu 20 sekund nie zostanie wydane adne polecenie, spowoduje to automatyczne wyj cie z trybu ustawie .
  • Seite 45 P ywy (Tide): Zakres Zakres Zakres Wskazanie H= przyp yw temperatury wilgotno ci komfortu M= redni stan wody Wilgotno L= odp yw Zbyt wysoka 0°C - +50°C > 70% 7.9 Alarm min./maks. temperatury/wilgotno ci powietrza wilgotno powietrza Ustawianie warto ci minimalnej/maksymalnej •...
  • Seite 46 • Uwa a , aby do produktu nie dosta a si woda. 9. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Zasi g 30 m Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego Barometr hPa/Hg monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z Maks.
  • Seite 47 H Használati útmutató 1. Kezel elemek és kijelz k 2. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázata 1. Id járás szimbólum Figyelmeztetés 2. Légnyomásváltozások tendenciájának kijelzése A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy 3. Holdfázis felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. 4.
  • Seite 48 5.2 Elemcsere Figyelmeztetés – elemek Mér állomás • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ • Ha az elemek gyelmeztet szimbóluma (25) megjelenik, és - felirat), és ennek megfelel en tegye be ket. Ennek cserélje ki a mér állomás elemeit két új elemre. gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy •...
  • Seite 49 Eközben gyeljen az azonos csatornabeállításra • Hónap/nap vagy nap/hónap a bázisállomáson és az adott küls érzékel n. • Év • Megfelel küls érzékel ket a www.hama.com oldalon talál • Hónap • Nap • Az 1. csatorna be van állítva.
  • Seite 50 7.6 H mérséklet-, páratartalom- és légnyomás-tendencia Megjegyzés – Id zóna Megjegyzés • A DCF-jelet nagy távolságokra is fogni lehet, de ez minden esetben a Németországban érvényes közép-európai id t jelzi. Az els üzemi órák alatt a tendencia kijelzése nem lehetséges Ezért vegye gyelembe, hogy más id zónákban található...
  • Seite 51 7.8 Holdfázisok/árapály 7.9 Min/max h mérséklet/páratartalom riasztó A bázisállomás a hold aktuális napi állapotát (3) mutatja az alábbi Min/max értékek beállítása szimbólumokkal: • Nyomja meg az ALERT gombot (E), kb. 3 másodpercig, amíg a küls h mérséklet villogni nem kezd. Kijelz Holdfázis •...
  • Seite 52 • Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. Mérési lépések 9. Szavatosság kizárása H mérséklet A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot 20% – 95% Leveg nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és páratartalma...
  • Seite 53 M Manual de utilizare 1. Elemente de operare i afi aje 2. Explica ia simbolurilor de avertizare i a indica iilor 1. Simbol meteorologic Avertizare 2. Indicator de tendin e pentru presiunea aerului Se folose te pentru a marca informa ii de siguran sau pentru a 3.
  • Seite 54 • Deschide i compartimentul bateriilor, extrage i i elimina i Avertizare – bateriile bateriile consumate i introduce i dou baterii noi AAA cu • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect polaritatea corect . La nal, închide i capacul compartimentului (marcajele + i -) i introduce i bateriile corespunz tor bateriilor.
  • Seite 55 • Format de 12/24 ore i la senzorul exterior în cauz . • Fusul orar (0–12, presetat la "0" pentru CET) • Senzori exteriori potrivi i pute i g si la www.hama.com • ore • minute • Canalul 1 este presetat.
  • Seite 56 • Presiunea aerului în hPA sau Hg • Pentru selectarea valorilor individuale, ap sa i tasta Up (B) Ninsoare sau Down (C). • Con rma i selec ia respectiv prin ap sarea tastei Mode (A). • Ap sa i direct tasta Mode (A) pentru a prelua valoarea de 7.6 Tendin a temperaturii, umidit ii aerului i presiunii setare a at sau pentru a o omite.
  • Seite 57 7.8 Fazele lunii/maree 7.9 Alarm temperatur /umiditatea aerului min/max Sta ia de baz v indic faza actual a lunii (3) cu ajutorul Setare valori min/max urm toarelor simboluri: • Ap sa i tasta ALERT (E) timp de aproximativ 3 secunde, pân când indicatorul pentru temperatura exterioar începe A ajul Faza lunii...
  • Seite 58 Pa i de m sur 9. Declinarea responsabilit ii Temperatur Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer 20 % – 95 % Umiditatea nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea...
  • Seite 59 C Návod k použití 1. Ovládací prvky a zobrazení 2. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn 1. Symbol po así Výstraha 2. Zobrazení trendu tlaku vzduchu Používá se k ozna ení bezpe nostních upozorn ní nebo 3. Fáze M síce k upozorn ní...
  • Seite 60 5.2 Vým na baterií Varování – baterie M icí stanice • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (ozna ení + • Pokud se zobrazí výstražný symbol baterie (25), nahra te baterie a -) baterií a vložte je odpovídajícím zp sobem. V p ípad m icí...
  • Seite 61 íslušném venkovním senzoru. • Rok • Vhodné venkovní senzory naleznete na adrese www. • M síc hama.com • Den • Kanál 1 je p ednastaven. • Jazyk (GE = n m ina, EN = angli tina, DA = dánština, •...
  • Seite 62 7.6 Tendence teploty, vlhkosti vzduchu a tlaku vzduchu Upozorn ní – asové pásmo Upozorn ní • Signál DCF m že být p ijímán rozsáhle, odpovídá ale vždy SE , který platí v N mecku. Respektujte proto skute nost, V prvních hodinách provozu není udání tendence možné na abyste v zemích s jiným asovým pásmem respektovali základ chyb jících dat, která...
  • Seite 63 7.8 Fáze M síce / p íliv a odliv 7.9 Alarm Min/max teplota / vlhkost vzduchu. Základní stanice zobrazuje aktuální fázi M síce (3) pomocí Nastavení hodnot Min/max následujících symbol : • Po dobu cca 3 sekund stiskn te a podržte stisknuté tla ítko ALERT (E), až...
  • Seite 64 • Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 9. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost Kroky m ení nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 65 Q Návod na použitie 1. Ovládacie prvky a ukazovatele 2. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení 1. Symbol po asia Výstraha 2. Zobrazenie trendu tlaku vzduchu Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenia, ktoré 3. Fáza mesiaca poukazujú na ur ité riziká a nebezpe enstvá. 4.
  • Seite 66 5.2 Výmena batérií Výstraha – batérie Meracia stanica • Vždy dbajte na správnu polaritu (ozna enie + a -) batérií • Ke sa zobrazí výstražný symbol batérie (25), vyme te batérie a zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí meracej stanice za dve nové batérie. nebezpe enstvo vyte enia batérií...
  • Seite 67 • Rok vonkajšom senzore. • Mesiac • Vhodné vonkajšie senzory nájdete na stránke www.hama. • De • Jazyky De v týždni (GE= nem ina, EN = angli tina, DA= dán ina, DU= holand ina, IT = talian ina, SP= španiel ina, •...
  • Seite 68 7.6 Tendencia teploty, vlhkosti vzduchu a tlaku vzduchu Upozornenie – asové pásmo Upozornenie • Signál DCF môže by prijímaný alekosiahlo, avšak vždy zodpovedá SE , ktorý platí v Nemecku. Upozor ujeme, V prvých hodinách prevádzky nie je možné zobrazovanie že je potrebné zoh adni asový posun v krajinách v inom tendencie z dôvodu chýbajúcich údajov, ktoré...
  • Seite 69 7.8 Fázy mesiaca/príliv a odliv 7.9 Poplach Min./max. teplota/vlhkos vzduchu Základná stanica vám zobrazuje aktuálnu dennú fázu mesiaca (3) Nastavenie min./max. hodnôt nasledujúcimi symbolmi: • Stla te a podržte tla idlo ALERT (E) asi na 3 sekundy, kým neza ne blika vonkajšia teplota. Ukazovate Fáza mesiaca •...
  • Seite 70 Exteriér • Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 9. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, Rozlíšenie montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z Teplota 20 % –...
  • Seite 71 O Manual de instruções 1. Elementos de comando e indicações 2. Explicação dos símbolos de aviso e das observações 1. Símbolo meteorológico Aviso 2. Indicação da tendência da pressão atmosférica Este símbolo é utilizado para identi car informações de 3. Fase da Lua segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos 4.
  • Seite 72 5.2 Trocar as pilhas Aviso – Pilhas Estação de medição • Tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições • Se o símbolo de aviso das pilhas (25) for exibido substitua as + e -) e coloque-as corretamente. A não observância da pilhas da estação de medição por duas pilhas novas.
  • Seite 73 • Ao montar o produto, nunca aplique força exagerada. Se o • Encontra sensores exteriores adequados em www.hama.com zer, pode dani car o produto. • O canal 1 está prede nido. • Antes da montagem, veri que se a parede está apta a •...
  • Seite 74 Se a estação meteorológica não receber o sinal DCF, prima e Símbolo Condições meteorológicas mantenha premido o botão Down (C) durante, pelo menos, 3 segundos, para retomar a procura de sinal. Se o sinal continuar a não ser recebido depois disto, é necessário acertar manualmente Soalheiro a hora e a data.
  • Seite 75 7.7 Ecrã no modo de conforto A estação de base apresenta as seguintes gamas de conforto com base na relação entre a temperatura e a humidade da divisão: Lua cheia Faixa de Faixa de Faixa de Indicação humidade temperatura conforto atmosférica Seco- Lua cheia minguante...
  • Seite 76 é interrompido durante 5 minutos e depois 11. Declaração de conformidade recomeça a tocar. A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que • A função de snooze pode ser terminada premindo qualquer o equipamento de rádio do tipo [00222219] está...
  • Seite 77 S Bruksanvisning 1. Manöverelement och indikeringar 2. Förklaring av varningssymboler och information 1. Vädersymbol Varning 2. Trendvisning, lufttryck Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta 3. Månfas uppmärksamheten mot speciella faror och risker. 4. Symbol, tidvatten 5. Lufttryck Information 6.
  • Seite 78 5.2 Byta batterier Varning – batterier Mätstation • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och • När batterivarningssymbolen (25) ska du byta ut mätstationens lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för batterier mot två nya batterier. att batterierna läcker eller exploderar.
  • Seite 79 • Timmar utomhusgivare installeras. Kanalinställningen ska då vara • Minuter identisk för basstationen och respektive utomhusgivare. • Månad/dag eller dag/månad • Lämpliga utomhusgivare hittar du på www.hama.com • År • Månad • Kanal 1 är förinställd. • Dag • Tryck upprepade gånger på Down-knappen (C) för att ställa •...
  • Seite 80 7.6 Tendens – temperatur, luftfuktighet och lufttryck Information – tidszon Information • DCF-signalen kan tas emot på långt håll men motsvarar alltid CET som gäller i Sverige. Tänk på att det innebär en Under de första timmarna efter start går det inte att visa tidsförskjutning i länder med annan tidszon.
  • Seite 81 Aktivera/avaktivera larm • Tryck en gång kort på Varning-knappen. Maxvärdet „HO“ börjar blinka. Genom att trycka på pilknappen kan larmet Halvmåne aktiveras eller avaktiveras. Ett aktivt larm visas genom en liten larmsymbol. Upprepa dessa steg för minvärdet “LO”. 7.10 Barometer Visning av det absoluta lufttrycket för noggrann observation av Fullmåne tilltagande väderförändringar.
  • Seite 82 • Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 9. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Seite 83 • • 5 • • • • • • • • • • • • Mode ( Up ( • Down ( Memory ( • Alert ( •...
  • Seite 84 — • (+ -) • (25) • • AAA, • • • (18) • • • (28), • AAA, • • • — • • • " ". • (- ) • • • 30 . • • • • AAA, •...
  • Seite 85 • • • • • • www.hama.com • • • Down (C) 1, 2 • • Down (C) • (28) • • • (19). • DCF ( DCF (7). • • — • — — . . — • •...
  • Seite 86 DCF, — Down ( ) • 12–24 , • Mode (A) • 12/24- • (0–12, "0" • • • • • • • (GE = , EN = , DA = , DU = , IT = , SP = , FR = •...
  • Seite 87 — +50 °C < 40 % — 28 ° 40–70 % — +50 °C > 70 % • ALERT (E) • (HI), (LO). • ALERT (E) • • • ALERT (E).
  • Seite 88 ALERT, • Snooze (26), • Snooze. 7.10 7.14 Snooze/Light (26) • . ., 7.4. • — Hama GmbH & Co. KG 7.11 • Up (B), 7.12 • +3 °C, (8). 7.13 • • Up (B) Down (C), +50 °C/ 32 +122 °F...
  • Seite 89 Hama GmbH & Co KG [00222219] 2014/53/ . https://support.hama.com/00222219 4,932...
  • Seite 90 „ “, DCF • • 5 „AAA“ • • • • „ “ • • • • • 31. LED • • Mode ( • Up ( Down ( • Memory ( Alert ( • •...
  • Seite 91 – • • + -) • • (25), • • • • „AA “, • • (18), • • • (28), • • „AA “, • – • • – • . 6. • • • 30 m • • •...
  • Seite 92 • • • • • www.hama.com • • • Down ( ) ( ), 1, 2 • • Down ( ) ( ) • (28) • • • • „ “ (19). DCF (7). • • • – • –...
  • Seite 93 – Down ( ) (C) • • Mode (A) • 12/24- • (0 – 12, „0“ • • • • • • • (GE= , EN = , DU= , IT = , SP= , FR= • • ) ( ) Down ( ) ( ).
  • Seite 94 Comfort -0°C < 40% +50°C 20°C 28°C (Tide): -0°C >70% +50°C • ALERT ( ) (E) • (HI) (LO). • ALERT ( ) (E) • • • ALERT ) (E).
  • Seite 95 7.14 • ALERT ( Snooze/Light (26), „HO“ • „LO“. 7.10 • Hama GmbH & Co KG hPa Hg, 4,5 V, 3 V, 7.11 • Up ( ) (B), „AA “ „ “ 7.12 0°C +50°C/ 32°F +122°F • -1°C 3°C, 40°C...
  • Seite 96 Snooze • • 5 • • • 21. E • • /Snooze • • ’ • • MODE • Down • Memory Alert • Alarm • • •...
  • Seite 97 – • • (25), • • • • (18), • • (28), • • • • • – • • • • • • • 30 m • • . . . • • • • • 1,25 m (4 •...
  • Seite 98 • • • • • www.hama.com • • • Down (C), 1, 2 3. • • Down (C). • (28) • • • DCF. • (19) DCF (7). • • • – • – • , . . WLAN, •...
  • Seite 99 DCF, Down (C) • Mode (A) • 12/24 • (0–12, "0" CET) • • • • • • • (GE= , EN = , DU= , IT = , SP= • hPA Hg • Up (C) Down (C). • Mode (A). •...
  • Seite 100 0°C – +50°C <40% 20 °C – 28 °C 40% – 70% (Tide): 0°C – +50°C >70% • ALERT (E) • (B) (C) (HI) (LO). • ALERT (E) • • • ALERT (E). • Alert «HO» «LO». 7.10...
  • Seite 101 • Alarm (F). Alarm (A) 30 m (9). hPa/Hg – • Snooze (26), • Snooze. Hama GmbH & Co KG [00222219] 7.14 2014/53/ . Snooze/ Light (26), . 15 https://support.hama.com/00222219 433 MHz • 4,932 mW • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 102 L Käyttöohje 1. Käyttöelementit ja näytöt 2. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset 1. Säämerkki Varoitus 2. Ilmanpaineen trendinäyttö Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion 3. Kuunvaihe kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. 4. Vuoroveden merkki 5. Ilmanpaine Huomautus 6. Kellonaika 7. DCF-signaalin radiomerkki Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
  • Seite 103 5.2 Paristojen vaihtaminen Varoitus paristoista Mittausasema • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat • Kun näytössä näkyy pariston varoitusmerkki (25), vaihda oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä mittausaseman paristot kahteen uuteen paristoon. ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää. •...
  • Seite 104 Huomioi tässä, että tukiaseman ja • Kuukausi/päivä tai päivä/kuukausi kunkin ulkoanturin kanava-asetus on sama. • Vuosi • Sopivia ulkoantureita löytyy osoitteesta www.hama.com • Kuukausi • Kanava 1 on esiasetettu. • Päivä • Paina toistamiseen Down-painiketta (C), niin voit asettaa •...
  • Seite 105 7.6 Lämpötilan, ilmankosteuden ja ilmanpaineen suuntaus Huomautus aikavyöhykkeestä Huomautus • DCF-signaali voidaan vastaanottaa laajalta alueelta, aikavyöhyke vastaa kuitenkin aina Keski-Euroopan aikaa Ensimmäisten käyttötuntien aikana suuntausnäyttö ei ole (MEZ), joka on voimassa Saksassa. Huomioi siksi aikaero mahdollinen puuttuvien tietojen vuoksi, jotka tallennetaan vasta maassa, joka sijaitsee jollakin toisella aikavyöhykkeellä.
  • Seite 106 7.8 Kuunvaiheet/vuorovesi 7.9 Lämpötilan/Ilmankosteuden min./maks. hälytys Tukiasema näyttää kuun nykyisen vaiheen (3) seuraavilla Min./maks.-arvojen asettaminen symboleilla: • Paina ALERT-painiketta (E) n. 3 sekuntia, kunnes ulkolämpötila alkaa vilkkumaan. Näyttö Kuunvaihe • Lämpötilan näyttö vilkkuu n. 20 sekuntia. Painamalla nuolipainiketta (B) tai (C) voit asettaa ensin maksimiarvon (HI) ja sitten minimiarvon (LO).
  • Seite 107 • Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä sisään. 9. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Seite 108 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00222219 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00222219