Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ISTRUZIONI PER L'USO DEL BILANCIATORE | BALANCER INSTRUCTIONS MANUAL
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE L'ÉQUILIBREUR | MANUAL DE USO DEL EQUILIBRADOR
BETRIEBSANLEITUNG DES FEDERZUGS | GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE BALANCER
BALANSEBLOKKENS BRUKERVEILEDNING | BRUKSANVISNING FÖR BALANSBLOCK
T
= +5°C... +60°C
<70 db (A)
amb
Conservare queste istruzioni per tutta la vita del bilanciatore.
Save these instructions for all the balancer life.
Conserver ces instructions pendent toute la vie de l'équilibreur.
Conservar estas instrucciones durante toda la vida del equilibrador.
Diese Bedienungsanleitung muss für die Lebensdauer des Federzuges aufbewahrt werden.
Bewaar deze instructies gedurende de gehele levensduur van de balancer.
Oppbevar denne bruksanvisning for hele bruksperioden.
Spara denna bruksanvisning så länge balansblocket är i bruk.
I
STRUZIONI
O
RIGINALBETRIEBSANLEITUNGEN
ART.
ITEM
LIGHT 4
2 ÷ 4
LIGHT 6
4 ÷ 6
LIGHT 8
6 ÷ 8
O
| O
RIGINALI
RIGINAL INSTRUCTIONS
| V
G
OLLE
EBRUIKSAANWIJZING
kg
kg
mm
1.90
2500
1.98
2500
2.28
2500
Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine TECNA S.p.A.
| N
O
OTICE
RIGINALE
| O
I
RIGINAL
NSTRUKSJONER
Utilizzare solo ricambi originali TECNA S.p.A..
Only use TECNA S.p.A. original spare parts.
Utilice sólo repuestos originales TECNA S.p.A.
Verwenden Sie nur Ersatzteile von TECNA S.P.A..
Gebruik alleen originele reserveonderdelen Tecna SpA.
Bruk kun originale reservedeler fra TECNA S.p.A.
Använd endast originalreservdelar Tecna SpA.
| M
O
ANUAL
RIGINAL
| U
RSPRUNGLIGA
I
NSTRUKTIONER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECNA LIGHT Serie

  • Seite 1 Save these instructions for all the balancer life. Only use TECNA S.p.A. original spare parts. Conserver ces instructions pendent toute la vie de l’équilibreur. Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine TECNA S.p.A. Conservar estas instrucciones durante toda la vida del equilibrador. Utilice sólo repuestos originales TECNA S.p.A.
  • Seite 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Traglastbereich (min. ÷ max.) des Federzugs in kg; Seilauszugslänge des Federzugs in mm; Masse des Federzugs in kg. Die Firma TECNA S.P.A. übernimmt keine Haftung für den Fall, dass Kunden diese Federzüge für andere Anwendungen einsetzten. EHLANWENDUNGEN Verwenden Sie die Federzüge nicht in Umgebungen mit potentiell explosiver Atmosphäre.
  • Seite 15: Verwendung Des Federzugs

    chreiten. Drehen Sie die Muttern der Klemmen 21215 (Abb.1) mit einem Drehmoment von 2 Nm fest. Zur Vermeidung eines anormalen Verschleisses muss die Last vertikal angebracht werden. Der Federzug muss sich in seiner Aufhängung frei bewegen können, sodass er sich in Seilzugrichtung einstellen kann. ERWENDUNG DES EDERZUGS Ergreifen Sie das am Federzug angehängte Werkzeug und führen Sie die geforderten Arbeitsschritte aus.
  • Seite 16: Sicherheitsvorrichtungen

    Vorschriften der Norm ISO 4309:2011. (Einige Beispiele siehe Abb.5). Verwenden Sie nur Ersatzteile von TECNA S.p.A.. Der Kunde wird gebeten, sich zur Anforderung von Ersa- tzteilen unter Angabe der auf dem Typenschild eingetragenen Kenndaten an den Lieferanten des Gerätes oder direkt an den Herstellen zu wenden.
  • Seite 26 ISO4309...
  • Seite 28 CERTIFICAT DE CONFORMITE CE • CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CE EG - KONFORMITÄTSERKLARUNG • CONFORMITETS VERKLARING Nome e indirizzo del costruttore Name and address of manufacturer TECNA S.P.A. Nom et adresse du constructeur VIA MEUCCI, 27 Nombre y direccion del constructor 40024 CASTEL S.

Diese Anleitung auch für:

Light 4Light 6Light 8

Inhaltsverzeichnis