Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IT
ISTRUZIONI PER L'USO DEL BILANCIATORE
FR
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE L'ÉQUILIBREUR
DE
BETRIEBSANLEITUNG DES FEDERZUGS
NR
BALANSEBLOKKENS BRUKERVEILEDNING
BRUGERVEJLEDNING TIL BALANCEBLOK
DA
224
ART.
ITEM
kg
9502RL
20÷30
9503RL
30÷40
9504RL
40÷50
9505RL
50÷60
9506RL
60÷70
9507RL
70÷80
9508RL
80÷90
9509RL
90÷100
<70 db (A)
Conservare queste istruzioni per tutta la vita del bilanciatore.
Save these instructions for all the balancer life.
Conserver ces instructions pendent toute la vie de l'équilibreur.
Conservar estas instrucciones durante toda la vida del equilibrador.
Diese Bedienungsanleitung muss für die Lebensdauer des Federzuges aufbewahrt werden.
Bewaar deze instructies gedurende de gehele levensduur van de balancer.
Oppbevar denne bruksanvisning for hele bruksperioden.
Spara denna bruksanvisning så länge balansblocket är i bruk.
Denne vejledning skal opbevares i hele balanceblokkens funktionsdygtige levetid.
Данное руководство следует хранить в течение всего срока службы балансира.
ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTIONS | NOTICE ORIGINALE | MANUAL ORIGINAL | ORIGINALBETRIEBSANLEITUNGEN VOLLE
GEBRUIKSAANWIJZING | ORIGINAL INSTRUKSJONER | URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONER | ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
250
kg
mm
12.6
2100
180
15.2
2100
250
15.5
2100
150
16.7
2100
150
15.5
2100
180
17.7
2100
170
16.2
2100
215
16.8
2100
130
T
= +5°C... +60°C
amb
Via Meucci, 27 | 40024 Castel S. Pietro Terme | Bologna (Italy)
Ph. +39.051.6954411 | Fax +39.051.6954490
www.tecna.net | sales@tecna.net | vendite@tecna.net
EN
BALANCER INSTRUCTIONS MANUAL
ES
MANUAL DE USO DEL EQUILIBRADOR
NL
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE BALANCER
SV
BRUKSANVISNING FÖR BALANSBLOCK
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БАЛАНСИР
РУС
BILANCIATORE INOX MATERIALI ANTIRUGGINE
NSF - GRASSO CONFORME
STAINLESS BALANCER RUST-FREE MATERIALS
NSF - COMPLIANT GREASE
MATÉRIAUX D'ÉQUILIBRAGE INOXYDABLES SANS ROUILLE GRAISSE
CONFORME NSF
EQUILIBRADOR INOXIDABLE MATERIALES SIN ÓXIDO
NSF - GRASA CUMPLE
EDELSTAHL-BALANCER ROSTFREIE MATERIALIEN
NSF - KONFORMES FETT
ROESTVRIJ BALANCER ROESTVRIJE MATERIALEN
NSF - COMPLIANT VET
RUSTFRI BALANSER RUSTFRI MATERIALER
NSF - OVERENSSTEMMENDE FETT
ROSTFRI BALANSER ROSTFRI MATERIAL
NSF - FÖLJANDE FETT
BALANCER AF RUSTFRI STÅL, ANTI-RUST MATERIALER
NSF - OVERENSSTEMMENDE FEDT
НЕРЖАВЕЮЩИЕ БАЛАНСИРЫ НЕРЖАВЕЮЩИЕ МАТЕРИАЛЫ
NSF - СООТВЕТСТВУЮЩАЯ СМАЗКА
ART.
ITEM
kg
9520RL
12÷20
9521RL
20÷30
9522RL
30÷40
9523RL
40÷50
9524RL
50÷60
9525RL
60÷70
Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine TECNA S.p.A.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen TECNA SpA.
Benyt udelukkende originale reservedele fra TECNA S.p.A.
Используйте только оригинальные запчасти, выпускаемые фирмой TECNA S.p.A.
kg
mm
12.8
2700
12.6
2700
15.8
2700
15.4
2700
16.6
2700
15.7
2700
Utilizzare solo ricambi originali TECNA S.p.A..
Only use TECNA S.p.A. original spare parts.
Utilice sólo repuestos originales TECNA S.p.A.
Verwenden Sie nur Ersatzteile von TECNA S.P.A..
Bruk kun originale reservedeler fra TECNA S.p.A.
Använd endast originalreservdelar TECNA SpA.
140
200
250
130
150
180

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TECNA 9502RL

  • Seite 1 Save these instructions for all the balancer life. Only use TECNA S.p.A. original spare parts. Conserver ces instructions pendent toute la vie de l’équilibreur. Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine TECNA S.p.A. Conservar estas instrucciones durante toda la vida del equilibrador. Utilice sólo repuestos originales TECNA S.p.A.
  • Seite 22 Seilauszugslänge des Federzugs in mm; Masse des Federzugs in kg. Werkseinstellung: Jeder Federzug von TECNA wird etwa auf die Hälfte seiner Kapazität eingestellt, mit der in der Tabelle angegebenen Anzahl von Umdrehungen (ausgehend von einem unbelasteten Federzug) geliefert. Die Firma TECNA S.p.A. haftet nicht für von den obenstehend angegebenen abweichenden Verwendungen.
  • Seite 23 Ü bersetzUng der riginalbetriebsanleitUng Der Federzug ist auf einer Tragkonstruktion mit ausreichend bemessener mechanischer Festigkeit zu installieren. Mechanische Festigkeit der Tragkonstruktion > 5*(Federzuggewicht + Last MAX.). Es ist möglich, mehrere Federzüge auf ein und derselben Haupttragkonstruktion zu installieren, unter der Voraussetzung, dass jeder Federzug einen unabhängigen Verbindungspunkt hat und dass die Tragkonstruktion die 5-fache mechanische Festigkeit aller Federzüge und aller maximalen Lasten aufnehmen kann.
  • Seite 24 Ü bersetzUng der riginalbetriebsanleitUng enden (die Federzüge sind mit einem automatischen Endanschlag-Stoppsystem ausgestattet). Blockieren Sie die Klemme (M) (Abb.3) gegebenenfalls, um den Lauf nach oben zu begrenzen. Last nicht abnehmen, wenn die Klemme (M) (Abb.3) nicht auf der Verklammerung des Seils anliegt (SIEHE ABBILDUNG 3).
  • Seite 25 Ü bersetzUng der riginalbetriebsanleitUng - Stellen Sie sicher, dass die Bewegung des Seils leichtgängig ist und keine ungewöhnlichen Geräusche auftreten. - Schmieren Sie den Federzug nicht mit entflammbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten. - Entfernen Sie keinerlei Typenschilder. Lassen Sie jegliches beschädigte Typenschild ersetzen. - Der Federzug ist mindestens einmal pro Jahr durch autorisiertes Fachpersonal zu inspizieren.
  • Seite 26 Wartungsarbeiten dürfen nur von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden. Verwenden Sie nur Ersatzteile von TECNA S.p.A.. Der Kunde wird gebeten, sich zur Anforderung von Ersatzteilen unter Angabe der auf dem Typenschild eingetragenen Kenndaten an den Lieferanten des Gerätes oder direkt an den Hersteller zu wenden.
  • Seite 52 VERDE ROSSO GREEN VERT ROUGE VERDE ROJO GRÜNEN ROTEN RODE GROENE RØDT GRØNT RÖDA GRÖN КРАСНЫЙ ЗЕЛЁНЫЙ ISO4309:2011...
  • Seite 54 Pagina lasciata volutamente bianca a causa dell’impostazione grafica del manuale istruzioni. This page is left intentionally blank due to the graphic setting of the instruction manual. Page laissée intentionnellement blanche à cause de l’imposition graphique du manuel d’utilisation. Página dejada intencionadamente en blanco por motivos de composición gráfica del manual de instrucciones. Diese Seite wurde aus Gründen der grafischen Handbuchgestaltung absichlich leer gelassen.
  • Seite 55 BALANSBLOCK BALANCEBLOK Vi erklærer, som eneste ansvarshavende, at produktet 9502RL - 9503RL - 9504RL- 9505RL - 9506RL 9507RL - 9508RL - 9509RL Modello - Model - Type - Modelos - Typen - Modellen - Modell - Modell - Model 9520RL - 9521RL - 9522RL - 9523RL 9524RL - 9525RL Numero di serie - Serial number - Numéro de série - Número de fabricación...