Seite 1
EM 49 DE Digital EMS/TENS Gebrauchsanweisung ................6 EN Digital TENS/EMS device Instructions for use ................22 FR Numérique de l’appareil EMS/TENS Mode d’emploi ..................37 ES Electroestimulador Digital EMS/TENS Instrucciones de uso ................53 IT EMS/TENS digitale Istruzioni per l’uso .................69 RU Тренажер (EMS/TENS) для мышц...
Seite 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3. die Seite 4 aus. RU Перед чтением инструкции по применению EN Unfold page 4 before reading the instructions for use. разложите страницу 4. FR Dépliez la page 4 avant de lire le mode d’emploi. PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć...
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. INHALTSVERZEICHNIS 1. LIEFERUMFANG Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpa- 1. Lieferumfang ................6 ckung und auf die Vollständigkeit des Inhalts.
bei an vielen Körperpartien angebracht werden, wobei die elektrischen Reize scheinungen zu bekämpfen. Anhand der Positionierungsvorschläge und Pro- ungefährlich und praktisch schmerzfrei sind. Sie spüren in bestimmten Anwen- grammtabellen in dieser Anleitung können Sie für die jeweilige Anwendung (je dungen lediglich ein sanftes Kribbeln oder Vibrieren. Die in das Gewebe ge- nach betro ener Körperregion) und für die beabsichtigte Wirkung die Geräte- sandten elektrischen Impulse beeinflussen die Erregungsübertragung in Ner- einstellung schnell und einfach ermitteln.
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi- TENS schen und nationalen Richtlinien. Zweckbestimmung TENS/EMS Hersteller Das Gerät ist zur Behandlung von Schmerzen mit Hilfe der TENS-Technologie (Transkutane elektrische Nervenstimulation) bestimmt. Als nicht-medizinische Zweckbestimmung kann das Gerät durch die EMS-Technologie (elektrische Herstellungsdatum Muskelstimulation) zur Stärkung der Muskulatur, zur Regeneration und zu entspannenden Massagen angewendet werden.
Kontraindikationen • Unbehagen • Schläfrigkeit • Bei implantierten elektrischen Geräten (z. B. Herzschrittmacher) • Muskelvibrationen • Im Falle von Metallimplantaten • Verspannungen • Bei Verwendung einer Insulinpumpe • Kopfschmerzen • Bei hohem Fieber (z.B. > 39°C) • Verstärkte Menstruationsblutung • Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstörungen oder Störungen des •...
• Im privaten/häuslichen Umfeld – das Gerät ist nicht für den Einsatz im • Nicht im Schlaf, beim Führen eines Kraftfahrzeuges oder gleichzeitigem Be- gewerblichen Bereich bestimmt. dienen von Maschinen anwenden. • Nicht anwenden bei allen Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Reaktion (z.B.
• Überprüfen Sie das Gerät auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädi- Tastensperre gung. Falls Sie solche Anzeichen finden oder falls das Gerät unsachgemäß benutzt wurde, müssen Sie es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder Händler bringen. Display (Vollanzeige): • Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörun- Menü...
8. ANWENDUNG ALLGEMEINE INFORMATION 8.1 Hinweise zur Anwendung Wenn Sie zum vorherigen Auswahlmenü zurückkehren möchten, drücken Sie die MENU-Taste. Sie können durch langes Drücken der ENTER-Taste • Wird das Gerät 1 Minute lang nicht verwendet, schaltet es sich automa- die einzelnen Einstellungsschritte überspringen und direkt mit der Stimulati- tisch ab (Abschaltautomatik).
Das Männchen im Display dient als eine erste Hilfestellung für die Platzie- Um die Haltbarkeit der Elektroden zu verlängern, verwenden Sie diese rung der Elektroden. auf sauberer, möglichst haar- und fettfreier Haut. Falls nötig die Haut vor Es gelten folgende Hinweise bei der Wahl der Elektrodenplatzierung: der Anwendung mit Wasser reinigen und Haare entfernen.
Seite 16
1. Platzieren Sie die Elektroden im gewünschten Zielbereich (Platzierungsvor- 3. Wählen Sie mit den / -Einstelltasten Ihre gewünschte Impulsfrequenz und schläge siehe Kapitel „Hinweise zur Elektrodenplatzierung“) und verbinden bestätigen Sie mit der ENTER-Taste Sie diese mit dem Gerät. 4. Wählen Sie mit den / -Einstelltasten Ihre gewünschte Impulsbreite und 2.
Signalmuster behandelt werden sollen (für eine möglichst geringe Gewöh- kunden lang gedrückt. Die Speicherung in der Doctor’s Function wird durch nung). Sie können bei diesem Programm die Impulsfrequenz von 1 bis 150 Hz einen langen Signalton bestätigt. und die Impulsbreite von 80 bis 450 s einstellen. Zusätzlich können Sie bei •...
Impulsfrequenz ändern. Bei 6 Programmen haben Sie überdies die Möglichkeit, unterschiedli- che Parameter Ihrer Stimulation selbst festzulegen. Die Frequenz gibt die Anzahl der Einzelimpulse pro Se- Perioden- zeit kunde an, ihre Angabe erfolgt in Hz (Hertz). Sie kann 9. REINIGUNG UND PFLEGE berechnet werden, indem man den Umkehrwert der Perioden zeit berechnet.
• Kleben Sie nach Gebrauch die Elektroden wieder zurück auf die Träger- (2) Die Elektroden sind abgenutzt. Diese können auf Grund einer nicht mehr folie. gewährleisteten gleichmäßigen, vollflächigen Stromverteilung zu Haut- reizungen führen. Ersetzen Sie diese daher. • Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, belüfteten Ort. •...
13. TECHNISCHE ANGABEN IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromag- Name und Modell EM 49 netischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. EM 49 Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adres-...
Seite 21
Hinweis zur Meldung von Vorfällen Für Anwender / Patienten in der Europäischen Union und identischen Regu- lierungssystemen gilt: Sollte sich während oder aufgrund der Anwendung des Produktes ein schwerer Zwischenfall ereignen, melden Sie dies dem Hersteller und/oder seinem Bevollmächtigten sowie der jeweiligen nationalen Behörde des Mitgliedsstaates, in welchem sich der Anwender/Patient befindet.