Schmerztherapie- und muskelstimulationsgerät (22 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Beurer BF50
Seite 1
MG 40 (Typ BF 50) r Прибор для массажа тела D Infrarot-Massagegerät Инструкция по применению .. 27 Gebrauchsanweisung ....2 Q Aparat do masażu z promiennikiem G Infrared massager podczerwieni Instruction for Use ....... 6 Instrukcja obsługi ....... 30 F Appareil de massage à O Infrarood massageapparaat infrarouge Mode d´emploi ......
Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung...
2. Wissenswertes Massage ist im Rahmen aller Formen von Gesundheitspflege, Fitness und Training empfehlenswert. Neben der Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens ist sie hilfreich bei Muskelkater, Verspannungen, Durch blutungs störungen und Ermüdungserscheinungen. Die zusätzliche Wärme des Infrarotlichtes verstärkt die Massagewirkung, indem sie die Haut nicht nur oberflächlich erwärmt, sondern die Durchblutung fördert.
6. Massage Massieren Sie, ohne Druck auszuüben, in lang samen, kreisförmigen Bewegungen. Halten Sie die Haut dabei möglichst straff, um eine optimale Wirkung zu erzielen. Die Abbildungen zeigen die ideale Massage richtung: ➀ ➁ ➂ ➃ Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche aufzustecken: ➀...
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Ger- many) geltend zu machen.
Best regards, Your Beurer Team Beurer electrical appliances for health and well-being meet high demands for quality, function and design. To obtain the optimal benefits from using your infrared massager, please read the instructions for use carefully before operating the device, keep them for further reference and make them available to other users also.
2. Worth knowing Massage can be recommended as a suitable treatment as part of many forms of healthcare, fitness and training. Besides increasing general well-being, it is helpful for muscle aches, muscle tension, circulatory disorders and feelings of fatigue. The additional warmth of the infrared lamp reinforces the massage effect not only by warming the surface of the skin but also by promoting the circulation.
6. Massage Without exerting pressure, massage using slow, circular movements. Keep the skin taut to achieve opti- mum results. Pictures are showing ideal massage directions: ➀ ➁ ➂ ➃ To intensify the massage, we recommend the following massage heads: ➀ Brush fitting: for intensive skin massages - very pleasant, circulation - stimulating effect ➁...
• Persons with cardiac pacemakers are requested to consult their doctor before using the massage device and never to massage the region of the heart. • Never use the device on swollen, burned or injured areas of skin. The following should also not be massaged: bones (e.g.
Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Les appareils électriques Beurer destinés à la santé et au bien-être satisfont à des exigences éle- vées en matière de qualité, de fonctionnalité et de stylisme. Pour une utilisation optimale de votre appareil de massage à infrarouge, nous vous prions, avant la mise en marche de l’appareil, de lire attentivement ce mode d’emploi, de le garder pour un usage ultérieur et...
2. Ce qu’il faut savoir Le massage est recommandé pour tous les types de soins de santé, de remise en forme et d’en- traînement. Outre l’amélioration du bien-être général, il est utile en cas de douleurs musculaires, de contractures, de troubles circulatoires et de signes de fatigue.
6. Massage Masser sans presser en faisant lentement des mouvements circulaires. Ce faisant, le plus possible, main- tenir la peau tendue pour obtenir un effet optimal. Devant del corps: ➀ ➁ ➂ ➃ Pour intensifier le massage, nous vous recommandons de monter les accessoires de massage suivants sur la surface de massage: ➀...
• N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes d’affilée afin d’éviter une surchauffe. Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser à nouveau. • Quand l’appareil fonctionne, sa surface se réchauffe. Les personnes sensibles à la chaleur sont priés de faire particulièrement attention. •...
Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Los electrodomésticos Beurer para la salud y el bienestar satisfacen elevadas exigencias de cali- dad, funcionalidad y diseño. A fin de aprovechar de forma óptima todas las ventajas de su aparato de masaje de infrarrojos, lea cuida- dosamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato, consérvelas como referencia para el...
2. Información de interés El masaje resulta recomendable en el marco de cualquier actividad de cuidado de la salud, puesta en forma y entrenamiento. Además de aumentar el bienestar general, resulta útil en caso de agujetas, disten- siones, trastornos de riego y cansancio. El calor adicional de la luz infrarroja refuerza el efecto del masaje, ya que no sólo calienta la superficie de la piel sino que también fomenta la irrigación sanguínea.
6. Masaje Realice el masaje, sin ejercer presión alguna, mediante unos movimientos lentos y circulares. En lo posi- ble, mantenga tensa la piel al objeto de conseguir unos efectos óptimos. El mango especialmente largo le permite alcanzar bien las regiones de la espalda y de la nuca: ➀...
• La superficie del aparato se calienta durante el uso. Las personas sensibles al calor deben tener especial precaución. • No cubra nunca el aparato mientras está encendido (manta, almohada...) • No deje nunca el aparato funcionando sin supervisión, especialmente si hay niños cerca. •...
Cordiali saluti Il Suo team Beurer Gli apparecchi elettrici Beurer per la salute e il benessere soddisfano le esigenze più elevate in merito a qualità, funzionalità e design. Onde poter sfruttare ottimamente tutti i vantaggi dell’apparecchio per massaggi, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio, conservarle per l’utilizzo...
2. Informazioni indispensabili Il massaggio è consigliato nel quadro di misure igieniche, fitness e training di ogni tipo. Accanto ad una sensazione di benessere più intensa, il massaggio è d’aiuto in presenza di dolori muscolari, tensioni, disturbi di circolazione ed affaticamenti. L’ulteriore calore fornito dalla luce ad infrarossi intensifica l’effetto del massaggio, perché...
6. Massaggio Massaggiare con movimenti lenti e circolari senza esercitare pressione. Per un effetto ottimale tenere la pelle possibilmente tesa. Le immagini indicano la direzione di massaggio ideale: ➀ ➁ ➂ ➃ Per intensificare il massaggio consigliamo di applicare alla superficie massaggiante i seguenti accessori per il massaggio: ➀...
• Non utilizzare accessori di massaggio diversi da quelli forniti in dotazione. • L'apparecchio è previsto esclusivamente per un uso personale, non per scopi medicali o commerciali. • Non utilizzare l'apparecchio per oltre 15 minuti di seguito per evitarne il surriscaldamento. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di utilizzarlo di nuovo.
Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Beurer Elektro Aletleri sağlığa ve kendimizi iyi hissedebilmemize yarar ve kalitesiyle, fonksiyonlarıy- la ve dizaynıyla yüksek beklentileri yerine getirir. İnfraruj Masaj Aletinizi en verimli şekilde kullanabilmek için, kullanma talimatnamesini dikkatle okumanızı...
2. Bilinmeye değer hususlar Her türlü sağlık bakımı, sağlıklı kalabilme ve spor antrenmanları çerçevesinde masaj tavsiye edilir. Genel sağlık durumumuzun daha iyileştirilmesinin yanısıra, kas tutukluğunda, adale gerginliklerinde, kandolaşımı rahatsızlıklarında ve de yorgunluk belirtilerinde masaj faydalı ve yardımcı bir unsurdur. Infraruj ışınların yani kızılötesi ışınların ek ısısı, cildi sadece yüzeysel ısıtmaz, aksine kandolaşımını destekler ve bu suretle masaj etkisini arttırır.
• Cihazın yüzeyi kullanım esnasında ısınır. Isıya karşı hassasiyeti olmayan kişilerin bilhassa dikkat etmeleri rica olunur. • Açık konumunda olan cihazın üstünü hiç bir zaman örtmeyiniz (örtü, yastık,...). • Cihazı hiç bir zaman, özellikle çocukların mevcudiyetinde, nezaretsiz bırakmayınız. • Çocuklar, yardıma muhtaç veya özürlü kişiler cihazı sadece yetişkin kişilerin denetimi altında kullan- malıdırlar veya kullanmadan önce cihaz hakkında bilgi sahibi olmaları...
Seite 26
вания, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Электроаппараты фирмы Бойрер (Beurer) для улучшения здоровья и хорошего самочувствия отвечают самым высоким требованиям к качеству, функциональным возможностям и дизайну. Чтобы иметь возможность оптимально использовать все достоинства своего массажного аппарата...
1. Объем поставки • Прибор для массажа тела • 4 cменные насадки для массажа • Данная инструкция по применению 2. Обратите внимание Массаж рекомендован в рамках всех форм ухода за здоровьем, фитнесса и тренинга. Наряду с усилением общего хорошего самочувствия, он очень помогает при болях в мышцах, растяжениях, нарушениях...
Seite 28
6. Массаж Помассируйте, не прикладывая давления, медленными круговыми движениями. Кожу по возможности держите туго натянутой для достижения оптимального эффекта. На иллюстрации показаны идеальные направления для массажа: ➀ ➁ ➂ ➃ Для повышения интенсивности массажа рекомендуем надевать на массажную поверхность специ- альные...
• Аппарат рассчитан на длительность непрерывной работы не более 15 минут, во избежание перегрева. Перед новым сеансом работы дайте аппарату остыть. • Поверхность аппарата в процессе работы разогревается. Лица с повышенной термочувстви- тельностью должны быть особенно осторожны. • Никогда не накрывайте включенный аппарат (пледом, подушкой, …) •...
Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Urządzenia elektryczne Beurer dla zdrowia i dobrego samopoczucia spełniają wysokie wymagania jakości, funkcjonalności i wzornictwa. W celu optymalnego wykorzystania wszystkich zalet aparatu do masażu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia, o zachowanie jej do dalszego używania oraz o udo-...
2. Interesujące informacje: Masaż jest zalecany w ramach wszystkich form pielęgnacji zdrowia, utrzymywania sprawności fizycznej i treningu. Oprócz polepszenia ogólnego samopoczucia jest pomocny przy bólu mięśni po wysiłku, napię- ciach, zaburzeniach krążenia krwi i oznakach zmęczenia. Dodatkowe ciepło promieniowania podczerwonego wzmacnia działanie masażu dzięki temu, że rozgrzewa skórę...
6. Masaż Masować bez wywierania nacisku, powolnymi, okrężnymi ruchami. W tym czasie należy możliwie nacią- gnąć skórę w celu osiągnięcia optymalnego działania. Na rysunkach pokazany jest idealny kierunek masowania: ➀ ➁ ➂ ➃ W celu intensyfikacji masażu zalecamy nałożenie następujących nasadek masujących na płaszczyzną masującą: ➀...
• Urządzenia nie należy stosować dłużej niż przez 15 minut bez przerwy w celu uniknięcia przegrza- nia. Przed ponownym użyciem urządzenie musi ostygnąć. • Powierzchnia urządzenia nagrzewa się podczas stosowania. Osoby niewrażliwe na gorąco są pro- szone o szczególną ostrożność. •...
Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team Beurer elektrische apparaten voor gezondheid en welzijn voldoen aan hoge eisen in verband met kwaliteit, functionaliteit en design. Om alle voordelen van uw infrarood massageapparaat ten volle te kunnen benutten, wordt u verzocht om de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door te lezen, voor toekomstig gebruik te bewaren, en ook aan andere gebruikers beschikbaar te stellen.
2. Wetenswaardigheden Massage is aan te bevelen in het kader van alle vormen van gezondheidszorg, fitness en training. Behalve dat het een bijdrage levert tot het algemene welzijn, is massage behulpzaam bij spierpijn, spierkramp, sto- ringen in de doorbloeding en vermoeidheids-verschijnselen. De weldadige warmte van het infrarood licht versterkt het masserende effect aangezien de huid niet slechts oppervlakkig verwarmd wordt, maar ook de door-bloeding bevorderd wordt.
6. Massage Masseer, zonder druk uit te oefenen, in langzame cirkelvormige bewegingen. Houd daarbij de huid zo strak mogelijk om een optimaal effect te bereiken. De afbeeldingen geven de ideale massagerichting weer: ➀ ➁ ➂ ➃ Om de massage te intensiveren wordt aanbevolen om de volgende hulpstukken op het massageoppervlak te plaatsen: ➀...
• Het oppervlak van het apparaat wordt warm bij gebruik. Personen die gevoelig zijn voor warmte moeten daarom bijzonder voorzichtig zijn. • Dek het apparaat nooit af wanneer het ingeschakeld is (met een deken, kussen, enzovoort). • Laat het apparaat nooit zonder toezicht ingeschakeld, in het bijzonder niet, wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Seite 38
Com os nossos cumprimentos A equipa Beurer Os aparelhos eléctricos da firma Beurer, destinados à saúde e ao bem-estar, cumprem exigências elevadas no que respeita à qualidade, à funcionalidade e ao design. Para poder aproveitar todas as vantagens que o seu aparelho de massagem de infravermelhos lhe ofere- ce, antes de usá-lo leia atentamente as instruções de utilização do aparelho, depois guarde-as para usos...
1. Componentes fornecidos • Aparelho de massagem de infravermelhos • 4 Acessórios de massagem substituíveis • Este manual de instruções 2. O que deve saber A massagem é recomendável no âmbito de todas as formas de cuidados de saúde, forma física e exercí- cios.
6. Massagem Massaje sem pressionar, descrevendo lentamente movimentos circulares. Tanto quanto possível, estique a pele, a fim de obter o melhor efeito possível. As imagens mostram a direcção de massagem ideal: ➀ ➁ ➂ ➃ Para intensificar a massagem recomendamos o uso dos seguintes acessórios na superfície de massagem: ➀...
• Durante a utilização a superfície do aparelho aquece. Principalmente as pessoas insensíveis ao calor devem ter um cuidado especial. • Nunca tape o aparelho quando está ligado (cobertor, almofada, ...) • Não deixe o aparelho trabalhar sem vigilância, sobretudo quando há crianças por porto. •...
Seite 42
χρήση, να τις έχετε διαθέσιμες και για άλλους χρήστες και να προσέχετε τις υποδείξεις. Με φιλική σύσταση Η δική σας ομάδα της Beurer Oι ηλεκτρικές συσκευές Beurer για υγεία και ευεξία πληρoύν υψηλές απαιτήσεις πoιότητας, λει- τoυργικότητας και ντιζάιν. Για να μπoρείτε να εκμεταλλευτείτε πλήρως όλα τα πλεoνεκτήματα της συσκευής μασάζ με υπέρυθρη...
Seite 43
1. Προμηθευόμενος εξοπλισμός • Συσκευή μασάζ υπερύθρων • 4 Ανταλλάξιμα εξαρτήματα μασάζ • Αυτές οι οδηγίες χρήσης 2. Ό,τι χρειάζεται να γνωρίζετε Τo μασάζ συνιστάται στα πλαίσια όλων των μoρφών της φρoντίδας για την υγεία, της καλής σωματικής κατάστασης και της σωματικής άσκησης. Παράλληλα με την αύξηση της γενικής ευεξίας, τo μασάζ βoηθά στoυς...
Seite 44
6. Mασάζ Μαλάζετε, χωρίς άσκηση πίεσης, με αργές, κυκλικές κινήσεις. Κατά τo μασάζ κρατάτε τo δέρμα κατά τo δυνατόν τεντωμένo, ώστε για να πετύχετε καλύτερo απoτέλεσμα. Oι απεικoνίσεις δείχνoυν την ιδανική κατεύθυνση μασάζ: ➀ ➁ ➂ ➃ Για την εντατικoπoίηση τoυ μασάζ σάς συνιστoύμε να πρoσαρτήσετε τα ακόλoυθα πρoσαρτήματα μασάζ στην...
Seite 45
• Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμoπoιείται μόνo για τo σκoπό πoυ περιγράφεται στις oδηγίες χρή- σεως. Στoν κατασκευαστή δεν μπoρoύν να απoδoθoύν ευθύνες πoυ πρoέρχoνται από ανάρμoστη ή επιπόλαια χρήση της συσκευής. • Xρησιμoπoιείτε μόνo επιθέματα πoυ συνoδεύoυν τη συσκευή. •...
Seite 46
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com...