Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PHS 450 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHS 450 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHS 450 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 450 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Electric Hedge Trimmer PHS 450 A1
Taille-haies électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektro-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
IAN 374128_2104
Elektrische heggenschaar
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 450 A1

  • Seite 1 Electric Hedge Trimmer PHS 450 A1 Taille-haies électrique Elektrische heggenschaar Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektro-Heckenschere Originalbetriebsanleitung IAN 374128_2104...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Sommaire Introduction Introduction ........ 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ...... 5 Vue synoptique ........
  • Seite 5 Mode d’emploi Caractéristiques Vue synoptique techniques 1 Protection contre les chocs Taille-haies électrique ....PHS 450 A1 avec alésage pour accrocher Tension d’entrée l’appareil nominale (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz 2 Porte-lames de sécurité...
  • Seite 6 Longueur de lame (y compris cycle d’exploitation (par exemple protection contre les chocs)..env. 500 mm les temps au cours desquels l’outil Distance entre les dents ...env. 16 mm électroportatif est éteint, et ceux au Diamètre de branche .... max. 12 mm cours desquels il est certes allumé...
  • Seite 7 Avant tout travail sur l’appareil, il 460 mm est indispensable de débrancher la Longueur de coupe prise de courant (mise hors circuit). Consignes de sécurité générales pour outils Symboles de remarque et informa- électriques tions permettant une meilleure utili- sation de l‘appareil. AVERTISSEMENT ! Lisez toutes Symboles apposés sur l’appareil les consignes de sécurité,...
  • Seite 8 enfants et les autres personnes. électrique en plein air, utilisez En cas de déflection, vous pouvez uniquement un câble de pro- perdre le contrôle de l‘appareil. longation qui soit adapté pour l‘extérieur. L‘emploi d‘un câble de 2) Securite electrique: prolongation approprié pour le do- maine extérieur diminue le risque d’une Prudence : vous éviterez ainsi les décharge électrique.
  • Seite 9 vous ne le connectiez à l‘ali- 4) Utilisation et manipulation de l‘outil electrique: mentation en courant et / ou à l‘accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l‘appareil a) Ne pas forcer l´outil. Utilisez électrique, votre doigt appuie sur le pour votre travail l‘outil élec- commutateur ou que l‘appareil se mette trique le mieux adapté.
  • Seite 10 f) Maintenez les outils coupants ment d’inattention lors de l’utilisation du taille-haie peut entraîner de graves aiguisés et propres. Les outils tran- chants bien entretenus ayant des bords blessures. de coupe aiguisés se coincent moins et b) Portez le taille-haie par la s‘utilisent plus facilement.
  • Seite 11 Opération • Avant de commencer le travail, vérifiez la présence éventuelle de corps étrangers dans la haie, N’utilisez jamais l’appareil comme des clôtures et fils de fer, sans protection pour les … mains. Pour travailler avec • Tenez le taille-haies à deux l’appareil, portez des vête- mains si l’appareil comporte ments adaptés et des gants...
  • Seite 12 par rapport à votre corps. Veillez à à distance de votre zone de travail. Ne ce l’appareil ne soit en contact avec posez jamais le câble sur la haie, il aucun objet avant de le mettre en pourrait être rapidement happé par les marche.
  • Seite 13 et permet de faire pousser les haies de fa- Avant tout travail sur l’appareil, il çon optimale. Lors de la coupe, seules les est indispensable de débrancher la nouvelles pousses de l’année sont réduites prise de courant (mise hors circuit). et ainsi, il se forme un entrelacement dense Il y danger d’un choc électrique de branches et une bonne protection.
  • Seite 14 Nettoyer et entretenir le bâti Faites attention lors du per- de couteau de sécurité çage à ne pas endommager des conduites d‘alimenta- Nettoyez soigneusement le bloc de lames tion. Utilisez des détecteurs adaptés pour les localiser ou (2) après chaque usage. Après chaque utilisation de l’appareil, vous aidez-vous d‘un plan d‘instal- lation.
  • Seite 15 Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au «Centre après-vente» (voir page 17).
  • Seite 16 Garantie rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 Volume de la garantie ans, valable à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin, selon En cas de manques constatés sur ce de sévères directives de qualité...
  • Seite 17 Service-Center e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des Service France renseignements supplémentaires sur le Tel.: 0800 919270 déroulement de votre réclamation. E-Mail: grizzly@lidl.fr • En cas de produit défectueux vous pou- IAN 374128_2104 vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service Belgique...
  • Seite 18 Inhoud Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Inleiding ........18 Gebruik ........18 uw nieuw apparaat. Algemene beschrijving ....19 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Omvang van de levering ....19 product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op Overzicht ........
  • Seite 19 Technische gegevens Elektrische heggeschaar Maaibescherming Gebruiksaanwijzing Elektrische heggenschaar ..PHS 450 A1 Netspanning (U) ..230-240 V~, 50 Hz Overzicht Prestatievermogen (aansluitvermogen) (P) ....450 W 1 Stootbescherming met boring om Beschermingsniveau ......
  • Seite 20 Veiligheidsvoorschriften Geluidsdruk (L ) ..87,7 dB(A), K =3 dB Akoestisch niveau (L gegarandeerd ..... 103 dB(A) Maakt u zich eerst met alle be- gemeten ..98,2 dB(A); K = 2,03 dB dieningsonderdelen vertrouwd, alvorens u met het apparaat begint Vibratie (a handvat ...
  • Seite 21 Lees alvorens het apparaat te zingen kan een elektrische schok, gebruiken aandachtig de gebruiks- brand en/of ernstige verwondingen aanwijzing door. veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsinstructies Draag oogbescherming. en aanwijzing voor de toekomst. Draag gehoorbescherming. Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft Draag tegen snijdwonden betrekking op elektrisch gereedschap met beschermende handschoenen.
  • Seite 22 geen adapterstekkers samen 3) Veiligheid van personen met geaard elektrisch gereed- schap. Ongewijzigde stekkers en Opgepast: zo vermijdt u ongevallen passende stopcontacten doen het risico en verwondingen: voor een elektrische schok afnemen. b) Vermijd lichamelijk contact met a) Wees aandachtig, let erop wat geaarde oppervlakken, zoals u doet en ga verstandig aan van buizen, verwarmingsinstal-...
  • Seite 23 chaamshouding. Zorg voor een niet meer in- of uitgeschakeld kan wor- den, is gevaarlijk en moet gerepareerd veilige stand en houd te allen tijde uw evenwicht. Daardoor kunt worden. u het elektrische gereedschap in onver- c) Trek de stekker uit het stopcon- tact en/of verwijder de afneem- wachte situaties beter controleren.
  • Seite 24 beidsomstandigheden en de uit c) Trek altijd eerst de afdekking over het mes voordat u de heg- te voeren activiteit. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor an- genschaar transporteert of op- dere dan de voorziene toepassingen bergt. Zorgvuldige omgang met de kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Seite 25 met het apparaat geschikte niet worden vergrendeld. U kledij en werkhandschoenen. moet na loslaten van de scha- Raak het apparaat nooit via het kelaar de motor uitschakelen. snoeimes aan of til het nooit via Indien een schakelaar be- het snoeimes op. Het contact met het schadigd is, mag de machine snoeimes kan tot verwondingen leiden.
  • Seite 26 Werken met de apparaat kant naar de andere. • Bij vertikaal knippen de heggenschaar Let er op, dat u tijdens het snoeien gelijkmatig voorwaarts bewegen of geen voorwerpen zoals bv. draad- boogvormig op en neer. • Bij horizontaal knippen de heggen- afrastering of plantenondersteuning raakt.
  • Seite 27 Onderhoud en reiniging Voor de vervanging van de stootbe- 1) of bij beschadiging schermer ( Laat onderhoudswerkzaamheden van de handbescherming ( 3) stuurt die niet in deze handleiding wor- u het apparaat naar ons Service- Center. den beschreven uitvoeren door ons •...
  • Seite 28 Verwerking en aan de onderkant aan de schroef han- gen en het apparaat tot aan de aan- milieubescherming slag naar beneden trekken. Breng het apparaat, de toebehoren en de Let er bij het boren op geen verpakking naar een geschikt recyclage- voorzieningsleidingen te punt.
  • Seite 29 Foutmeldingen Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing van de fout Stopkontakt, kabel, leiding, stekker Netspanning ontbreekt kontroleren, eventueel reparatie door elektricien Aan-/uitschakelaar Machine start niet (6) of veiligheidsschake- laar (4) defekt Reparatie door het servicecenter Koolborstels versleten Motor defekt Controleer de kabel, laat deze eventu- Stroomkabel beschadigd eel vervangen door ons servicecenter Toestel werkt met...
  • Seite 30 Garantie meld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende repara- Geachte cliënte, geachte klant, ties worden tegen verplichte betaling van U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Omvang van de garantie u tegenover de verkoper van het product...
  • Seite 31 • Gelieve voor alle aanvragen de kas- Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd sabon en het identificatienummer en met een aanwijzing op het defect naar (IAN 374128_2104) als bewijs van de ons servicefiliaal te zenden. aankoop klaar te houden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per •...
  • Seite 32 Inhalt Einleitung Einleitung ........32 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......32 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..33 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang ........33 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht ........33 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 33 Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken verboten.
  • Seite 34 Technische Daten unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elek tro- Elektro-Heckenschere ..... PHS 450 A1 werk zeug verwendet wird. Nenneingangs- Versuchen Sie, die Belastung durch spannung (U) .... 230-240 V~, 50 Hz Vibrationen so gering wie möglich Leistungsaufnahme zu halten.
  • Seite 35 Allgemeine Sicherheitshin- Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden weise für Elek tro werk zeuge Ziehen Sie vor allen Arbeiten an WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- dem Gerät den Netzstecker. sungen, Bebilderungen und Hinweiszeichen mit Informationen technischen Daten, mit de- zum besseren Umgang mit dem nen dieses Elek tro werk zeug Gerät...
  • Seite 36 2) Elek trische Sicherheit reich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elek trischen Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle Schlages. und Verletzungen durch elek trischen f) Wenn der Betrieb des Elek tro- Schlag: werk zeuges in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, a) Der Anschlussstecker des Elek- verwenden Sie einen Fehler- tro werk zeuges muss in die...
  • Seite 37 tragen. Wenn Sie beim Tragen des 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges Elek tro werk zeugs den Finger am Schalter haben oder das Elek tro werk zeug einge- schaltet an die Stromversorgung anschlie- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- ßen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Seite 38 vor dem Einsatz des Elek tro- dem Ausschalten des Schalters weiter. werk zeuges reparieren. Viele Ein Moment der Unachtsamkeit bei Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Benutzung der Heckenschere kann zu gewarteten Elek tro werk zeugen. schweren Verletzungen führen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge b) Tragen Sie die Heckenschere am scharf und sauber.
  • Seite 39 besonders nicht bei Gewitterge- Vertreter auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. fahr. Dies verringert die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden. Bedienung • Durchsuchen Sie vor der Arbeit die Hecke nach verborgenen Objekten, z. B. Drahtzäunen etc. Verwenden Sie das Gerät •...
  • Seite 40 Achten Sie vor dem Einschalten heitsmesserbalken erfasst werden kann. • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung darauf, dass das Gerät keine Ge- genstände berührt. des Gerätes während der Arbeit. • Um das Gerät aufzuhängen So vermeiden Sie Geräteschäden (z. B. während einer Arbeitspause), ist und eventuell daraus resultierende Personenschäden.
  • Seite 41 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten einer He- Tragen Sie beim Hantieren mit dem cke. Bewegen Sie dazu die Heckensche- Sicherheitsmesserbalken Handschu- re mit der Wachstumsrichtung von unten he. Gefahr von Schnittverletzungen. nach oben. Wenn Sie von oben nach unten schneiden, bewegen sich dünnere Verwenden Sie keine Reinigungs- Äste nach außen, wodurch dünne Stellen bzw.
  • Seite 42 Sicherheitsmesserbalken Achten Sie beim Bohren reinigen und warten darauf, keine Versorgungs- leitungen zu beschädigen. Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um diese auf- Sicherheitsmesserbalken (2) sorgfältig. Nach jeder Benutzung müssen Sie zuspüren oder nehmen Sie den Sicherheitsmesser- einen Installationsplan zu balken reinigen (mit ei- Hilfe.
  • Seite 43 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter (6) oder nicht Sicherheitsschalter (4) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet Interner Wackelkontakt...
  • Seite 44 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 45 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 374128_2104 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 46 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haies électrique de construction PHS 450 A1 Numéro de série 000001 - 092500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 47 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische heggenschaar bouwserie PHS 450 A1 Serienummer 000001 - 092500 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019...
  • Seite 48 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell PHS 450 A1 Seriennummer 000001 - 092500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019...
  • Seite 49 Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung PHS 450 A1 informativ · informatif · informatief 2021-08-25-rev02-ks...
  • Seite 50 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 76002073092021-BE /NL IAN 374128_2104...

Diese Anleitung auch für:

374128 2104