Herunterladen Diese Seite drucken

fillikid fill TWIN YD209T Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
10
DE - Einstellung der Rückenlehne | EN - Adjustment of the backrest | SL - Nastavitev naslona za hrbet | HR
- Podešavanje naslona za leđa | HU - A háttámla beállítása | IT - Regolazione dello schienale | FR - Réglage
du dossier | SE - Justering av ryggstödet | NO - Justering av ryggstøtten | CZ - Nastavení opěradla | SK -
Nastavenie operadla
DE - Ö nen der Gurtschnallen | EN - Opening of the belt buckles | SL - Odpiranje pasovnih zaponk | HR -
11a
Otvorite kopče pojasa | HU - A biztonsági öv csatjainak kinyitása | IT - Apertura delle bbie delle cinture |
FR - Ouverture des boucles de ceinture | SE - Öppning av bältespännen | NO - Åpning av beltespenner |
CZ - Otevírání spon pásů | SK - Otvorenie prackiek pásov
11b
DE - Schließen der Gurtschnallen | EN - Closing of the belt buckles | SL - Zapiranje pasovnih zaponk | HR -
Zatvaranje kopča pojasa | HU - A biztonsági öv csatjainak bezárása | IT - Chiusura delle bbie delle cinture
| FR - Fermeture des boucles de ceinture | SE - Stängning av bältespännen | NO - Lukking av beltespenner
| CZ - Zavírání spon pásů | SK - Zatvorenie prackiek pásov
11c
DE - Gurtsystem 0-6 Monate | EN - Harness system 0-6 months | SL - Sistem pasov 0-6 mesecev | HR -
Sustav pojasa 0-6 mjeseci | HU - 0-6 hónapos hámrendszer | IT - Sistema di cinture 0-6 mesi | FR - Système
de harnais 0-6 mois | SE - Selen system 0-6 månader | NO - Sele system 0-6 måneder | CZ - Pásový systém
0-6 měsíců | SK - Bezpečnostný systém 0-6 mesiacov
11d
DE - Gurtsystem 6-36 Monate | EN - Harness system 6-36 months | SL - Sistem pasov 6-36 mesecev | HR -
SSustav pojaseva 6-36 mjeseci | HU - 6-36 hónapos kori biztonsági övrendszer | IT - Sistema di cinture
6-36 mesi | FR - Système de harnais 6-36 mois | SE - Säkerhetssystem 6-36 månader | NO - Sikkerhetssys-
tem 6-36 måneder | CZ - Systém pásů 6-36 měsíců | SK - Bezpečnostný systém 6-36 mesiacov
11e
DE - Einstellung des Gurtsystems | EN - Adjustment of the harness system | SL - Nastavitev sistema pasov |
HR - Podešavanje sustava pojaseva | HU - A biztonsági övrendszer beállítása | IT - Regolazione del sistema
di cinture | FR - Réglage du système de harnais | SE - Justering av säkerhetssystemet | NO - Justering av
sikkerhetssystemet | CZ - Nastavení systému pásů | SK - Nastavenie bezpečnostného systému
12
DE - ZUSAMMENKLAPPEN | EN - FOLDING | SL - ZLAGANJE | HR - SKLAPANJE | HU - ÖSSZEHAJTÁS | IT -
PIEGATURA | FR - PLIAGE | SE - IHOPFÄLLNING | NO - SAMMENFOLDING | CZ - SKLÁDÁNÍ | SK - SKLADANIE
13a
DE - REGELMÄSSIGE WARTUNG | EN - REGULAR MAINTENANCE | SL - REDNO VZDRŽEVANJE | HR - REDOVI-
TO ODRŽAVANJE | HU - RENDSZERES KARBANTARTÁS | IT - MANUTENZIONE REGOLARE | FR - ENTRETIEN
RÉGULIER | SE - REGELBUNDEN UNDERHÅLL | NO - REGELMESSIG VEDLIKEHOLD | CZ - PRŮBĚŽNÁ
ÚDRŽBA | SK - PRÁVIDELNÁ ÚDRŽBA
13b
DE - TIEFGEHENDE WARTUNG | EN - IN-DEPTH MAINTENANCE | SL - PODROBNO VZDRŽEVANJE | HR -
DETALJNO ODRŽAVANJE | HU - ALAPOS KARBANTARTÁS | IT - MANUTENZIONE APPROFONDITA | FR -
ENTRETIEN APPROFONDI | SE - GRUNDLIG UNDERHÅLL | NO - GRUNDIG VEDLIKEHOLD | CZ - HLUBOKÁ
ÚDRŽBA | SK - HĹBKOVÁ ÚDRŽBA
14
DE - LAGERUNG | EN - STORAGE | SL - SHRANJEVANJE | HR - SKLADIŠTENJE | HU - TÁROLÁS | IT - CONSER-
VAZIONE | FR - STOCKAGE | SE - FÖRVARING | NO - OPPBEVARING | CZ - USKLADNĚNÍ | SK - SKLADOVANIE

Werbung

loading