Herunterladen Diese Seite drucken

savic Suite Royale Aufbauanleitung Seite 9

Extra large small animal home

Werbung

Tomar una pared con puertas (A). Poner los hilos del rejillo
completo (D1) en las aberturas correspondientes de la pared
con puertas (A). Resbalar la pared con puertas en las piezas de
conexión (O).
Возьмите одну дверную панель (A). Поднимите
нижнюю решетку (D1) и вставьте штифты в отверстия
на внутренней стороне дверной панели (A).
Затем позвольте передней панели скользнуть по
металлическим соединителям (O).
Take 2 side panels (C) and place them between the door and back
10
panel (A+B). Make sure that the pins of the floor grid (D1) are
correctly positioned in the holes of the side panels. Fix the side
panels at the bottom to the door and back panel with screws (P)
but do not tighten.
c
Neem 2 zijpanelen (C) en plaats deze tussen het deur- en
achterpaneel (A+B). Zorg ervoor dat de pinnen van het
bodemrooster (D1) in de openingen van de zijpanelen passen.
Schroef (P) vervolgens de zijpanelen vast onderaan aan het deur-
en achterpaneel maar schroef nog niet volledig aan.
Prenez 2 panneaux latéraux (C) et placez-les entre le panneau
avec porte et le panneau arrière (A+B). Faites attention à ce que
les chevilles de la grille de fond (D1) soient bien placées dans les
p
ouvertures des panneaux latéraux. Ensuite serrez les panneaux
latéraux en bas du panneau avec porte et du panneau arrière
avec des vis (P) mais ne les resserrez pas.
Nehmen Sie 2 Seitenwände (C) und stellen Sie diese zwischen
die Hinterwand und die Wand mit den Türen (A+B). Achten Sie
darauf, dass die Drahte des Bodengitters (D1) gut passen in den
Öffnungen der Seitenwände. Schrauben Sie die Seitenwände mit
den Schrauben (P) fest an der Unterseite der Hinterwand und der
Türwand, jedoch nicht anziehen bitte.
Tomar 2 paneles laterales (C) y ponerles entre el panel de detrás y
el panel con las puertas (A+B). Controlar si los hilos de la rejilla de
bajo (D1) se encajan bién en las aberturas de los paneles laterales.
Fijar por tornillos (P) los paneles laterales al lado inferior del
panel de detrás y del panel con las puertas, sin apretarlas.
Возьмите 2 боковые панели (C) и разместите их между
дверными и задними панелями (A+B). Убедитесь в том,
что штифты нижней решетки (D1) хорошо держатся в
отверстиях боковых панелей. Закрепите боковые панели
внизу дверных и задних панелей шурупами (P), но туго
не затягивайте.
11
Take the middle grid (E) and place it between the 4 panels. The
pins need to be correctly positioned in the holes of all the panels.
Make sure the opening of the middle grid is in the front right
e
corner, adjacent to the front door.
Neem het middenrooster met opening (E) en plaats het tussen de
4 panelen. De pinnen van het middenrooster moeten goed in de
openingen van de 4 panelen passen. Zorg ervoor dat de opening
van het middenrooster rechts vooraan zit. Maak de zijpanelen
bovenaan vast aan het voor- en achterpaneel met schroeven.
9

Werbung

loading