Herunterladen Diese Seite drucken

savic Suite Royale Aufbauanleitung Seite 14

Extra large small animal home

Werbung

20
Other features - Opmerkingen - Remarques
Weitere hinweise - Informaciones adicionales - Примечания
If you would like to use this cage for chinchillas or
chipmunks, do not install:
middle grid (E), middle tray (G), ladders (J+K), supports
for platforms and platforms (H+I).
Your small animals will have maximum space for
playing and living.
It is also possible to make 2 separate cages out of the
Suite Royale: do not install the ladder (K) and replace
the open intermediate tray with an additional complete
bottom tray (F), which can be obtained as a spare part
(Art.nr.: 951033).
Wanneer u deze kooi wenst te gebruiken voor
chinchilla's of eekhoorns, dan hoeft u de volgende
onderdelen niet te installeren:
open middenrooster (E), open middenschuif (G),
ladders (J+K), eilanden en steun voor eiland (H+I).
Uw knaagdieren zullen meer ruimte hebben om te
leven en te spelen.
Het is ook mogelijk om 2 afzonderlijke kooien te
maken uit de Suite Royale: Installeer dan de ladder
(K) niet en vervang de open midden schuif (G) door een
extra gesloten bodem (F), die niet meegeleverd is, maar
als wisselstuk (Art.nr.: 951033) verkrijgbaar is.
Si vous désirez utiliser la cage pour des chinchillas ou
des écureuils, il n'est pas nécessaire d'installer :
la grille intermédiaire ouverte (E), le bac intermédiaire
ouvert (G), les échelles (J+K), les plateaux et les
supports pour plateaux (H+I). Vos rongeurs auront plus
d'espace pour vivre et pour jouer.
Il est aussi possible de réaliser 2 cages séparées de la
Suite Royale: N'installez pas l'échelle (K) et remplacez
le bac intermédiaire ouvert (G) par un bac de fond
complet supplémentaire (F), qui n'est pas inclus dans
ce carton mais qui est disponible comme pièce de
rechange (Art.nr.: 951033).
14
Repeat step 18. The cage is now fully assembled.
Herhaal stap 18. De kooi is nu volledig gemonteerd.
Répétez pas 18. La cage est maintenant complètement
assemblée.
Wiederholen Sie Punkt 18. Der Käfig ist jetzt komplett instaliert.
Repetir punto 18. La jaula esta completamente instalada.
Повторите шаг 18. Клетка готова.
Falls Sie den Käfig verwenden möchten für Chinchillas
oder Streifhörnchen, installieren Sie bitte folgende
Teile nicht:
offenes Zwischengitter (E), offene Mittelschale (G), die
Leitern (J+K), die Rahmen und kleine Schalen (H+I).
Ihre Kleintiere werden mehr Raum für Bewegung und
Spiel haben.
Es ist auch möglich 2 separate Käfige aus dem Suite
Royale zu machen: dazu installieren Sie die Leiter (K)
nicht und ersetzen Sie die offene Mittelschale (G) durch
eine zusätzliche Schale (F), die jedoch nicht mitgeliefert
wird und als Ersatzteil erhältlich ist (Art.nr.: 951033).
Si quieren instalar esta jaula para chinchillas o
ardillas, le aconsejamos de no emplear las partes
siguientes:
la rejilla intermedia abierta (E), la bandeja intermedia
abierta (G), las escaleras (J+K), los soportes y bandejas
pequeñas (H+I).
Así sus roedores tendrán más de espacio para moverse
y jugar.
También es posible de instalar la Suite Royale como 2
jaulas separadas: Por este fin no se instala la escalera
(K) e hay que sustituir la bandeja intermedia abierta
(G) por una bandeja completa adicional (F), disponible
como pieza de recambio (Art.nr.: 951033).
Если вы хотите использовать эту клетку для
шиншилл и белок, не устанавливайте:
Среднюю решетку (E), Средний поддон (G),
Лесенки (J+k), Рамки для полок и полки (H+I).
Ваши маленькие питомцы получат максимум
места для жизни и игры.
Из Suite Royale также можно сделать две клетки:
Не устанавливайте лесенку (K) и замените
открытый средний поддон на закрытый нижний
поддон (F) (Art.nr.: 951033).

Werbung

loading