Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings,
EN
please contact your local distributor for assistance
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation If any parts are missing or faulty,
telephone your local distributor for a replacement
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure and safe to use at regular interva s (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung
Oder Warnungen in Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein_
• Halterungen SOIlenentsprechend den Montageanweisungen angebracht werden.
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können_
• Nur die mitgelieferten
Einbauschrauben
verwenden
und die Schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können Diese Teile von Kindem fernhalten
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen Bei beschädigten Oder fehlenden
Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabil'tät prüfen (am besten alle drei Monate)
FR
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage SI vous avez des questions concernant Ies instructions
ou les avertissements,
veuillez
contacter
votre distributeur
ATTENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage une mauvaise installation Peut entrainer des dommages
ou de graves
blessures
aux personnes
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées Eloignez ces piéces des enfants_
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation å l'intérieur. L'utilisation de ce produit å l'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou
des blessures
aux personnes
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez vous que
Si une piéce est manquante ou endommagée, téléphonez
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifez que le support est d'utilisation sore et flable
LeatodoeI manualde instrucciones antesde comenzarIa instalaciån y ensamble de Iaunidad Sitienealgunainquietud con respectoa Iasinstrucciones 0 advertencias,
comuniquese con sudistribuidorlocal
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos demayor p eso alindicado e nloslimites depeso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales
• LOSsoportes deben acap
tal como se indica en Ias instrucciones de ensamble una incorrecta instalaciön podria ocasionar danos y serias heridas personales
• Utilicelas herramientas y equipode seguridadadecuadosEsteproducto solodebeser instaladopor profesionales
• Asegüresedeque lasuperficiede fijacidnsostengade manerasegurael pesototaldel equipoy todossuscomponentes y hardware
• Utilicelos tornillosde ensamble suministrados y NOapliquedemasiada tensidna lostornillos
• Esteproducto contienepiezaspequeäasquerepresentan un riesgode asfixia Mantenga estaspiezasfuera delalcancede los niäos
• Esteproducto esté diseriado parauso en interioressolamente. U tilizaresteproductoenexteriorespodriaocasionarfallasy heridaspersonales
IMPORTANTE: A següresede quehayarecibidotodaslas piezassegün la listade verificacidn de componentes p arala instalaciönSifalta algunade laspanes,
o estådaiada, comuniquese con sudistribuidor
MANTENIMIENTO: Compruebe periödicamente q ueel soporteestéasegurado y listo parausar (al menoscadatresmeses).
PT
Leiatodo o manualde instrucöesantes de iniciara instalaqäoe montagem Se vocé tiver algumadüvida sobrequaisqueruma das instrucöesou avisos,
por favor, entre em contatocom o seu distribuidorlocal paraassisténcia.
ATENGÅO:O usocom produtosmais pesados do que 0s pesosindicadospode resultar em instabilidade,causandopossiveis danos
• Os suportes devemser anexados comoespecificadonas instrucöesde montagem A instala#o incorretapode causar danos ou sérias lesöes pessoais
• Equipamentosde seguranqaeferramentasadequadas devemser utilizadas. Esteproduto Södeve ser instalado por profissionais
• Certifique•se que a superficie de suporte suportarå com seguranq:a 0 peso combinado do equipamento
• useosparafusos d emontagem fomecidos e NAO APERTE EXCESSIVAMENTE
• Esteproduto contém pequenaspeps que podem causar asfixiase ingeridas. Mantenhaesses itens longedo alcancede crianqas.
• Este produto destina•se somente para LEOinterno_ usä•10 em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE:Assegure-se quevocé recebeutodasas peqas, de acordo com a lista de componentes,antesda instala#o_ Se algumapep estiver
faltandoou é defeituosa,cantateo seu distribuidorlocal parasubstituiqäo
MANUTENGÄO: Certifique-se queo suporte sejaseguro e protegido parao usoeminterva osregulares ( pelomenos a cadatrésmeses)
Naleiy zapoznaé Siq z instrukcjq przed rozpoczqciem
monta2u i skiadania uchwytu. Jeéli masz jakiekolwiek pytania dotyzzqce instrukcji czy tei ostrze2eh
w niej zawartych skontaktuj si€ z lokalnym dystrybutorem
w celu uzyskania EX'mocy. UWAGA: LJ2ycie z produktami cie2szymi ni2 maksymalna waga do ktÖrej
przeznaczony jest uchwyt moie skutkowaé uszkodzeniami produktu, sprzetu do niego zamocowanego
- uchv,yty muszq byt montowane dokladnie w taki sposöb w jaki opisuje to instrukcja.
do niego zamocowanego
i urazami osåb znajdujqcych Sie w jego pobli2u. CJ2ynwaj
zamontowaé uchwrytu skontaktuj Siq z osobq o odpowiednich
- Produkt przeznaczony do monta2u na Scianach drewnianych, betonowych i ceglanych. Nale2y upewniC Sie. 2e piaszczyzna na ktÖrej montowany jest uchwyt bedzie
w stanie utrzymae wage uchwytu wraz z wagq urzqdzeh przymocowanych
- Naleiy u2ywaC dostarczonych z produktem grub montaiowych
- Z produktem dostarczane
male czeSci ktårych polkniecie m02e skutkowaé udlawieniem Sie. Nale2y trzymaé te czegci w miejscach niedostepnych
Produkt przeznaczony
do uZytku wewnqtrznego
• uZytkowanie go na zewnqtrz mote skutkowaé uszkodzeniami
osöbznajdujacychSiew jego pobli2u. PRZED ROZPOCZ=CIEMMONTAZU:upewnij Sie,
brakuje jakiejkotwiek cz$ci,
lub ktåraé z cz$ci jest uszkodzona skontaktuj Sie z lokalnym dostawcq w celu otrzymania kompletnego produktu_ KONSERWACJA:
Naleiy sie upewniat,
uchwyt jest Wlasciwie przymocowany
Se ci sono dubbi per quanto riguardano gli istruzioni o cause preghiamo di mettersi in contatto con distributore locale per l'assistenza.
Attenzione: Istalazione dei oggetti piu pesanti dal peso indicato puo risultare possibili lesioni.
II supporto deve essere montato essattamente
con presentato
Equipaggiamento
di sicurezza e strumenti appropriati
devono essere utilizzati. Questo oggetto dovrebbe essere montato solo da proffessionalisti_
Assicurarsi
Che la superficie
di appoggio
sosterrå
peso combinato
Utilizzare
le viti di montaggio
dotati e non stringere troppo le viti di montaggio,
Ouesto prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero essere pericolosi di soffocamento per ingestione. Tenere questo oggetto a partire dai bambini.
Questo prodotto é destinato ad uso interno.
Utilizzarlo
all'aperto potrebbe
portare al fallimento
del prodotto e lesioni personali.
Importante:
Verificare
di aver ricevuto tutte Ie parti in base alla lista di controllo dei componenti
parte manca contattare
un distributo re locale.
Manutenzione: Controllare che la staffa é al sicuro da usare a intervalli regolari (almeno Ogni3 mesi)
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN
local pour une assistance
avez
toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants
votre distributeur local pour qu'il la remplace.
e todas as ferragens e componentes anexados
osmesmos
i urazami osåb znajdujqcych
Sie w jego pobli±u.
montai
moie skutkowac uszkodzeniami produktu, sprzqtu
narz?dzi podczas monta2u. Gdy nie jesteS w stanie samodzielnie
kwaliflkacjach_
do uchwytu
i nie
nadmiernej sily przy przykrecaniu.
produktu, sprzetu do niego zamocowanego
produktzostai dostarczonyz wszystkimi czesciamii akcesoriami.JeSIi
i zdatny do dalszego u2ycia w regularnych przedziatach czasowych (przynajmniej
nel manuale utente. Istalazione
impropria puo causare daneggi
o possibili
di attrezzature
e tutt0 1'hardware allegato e componenti.
prima dell'installazione
Se una
Wall-Mounted
EN
Skiadana pålka écienna, max. obciqzenie 50kg
Regal Falte-Wandhalterung
tagére murale pliante
ES
Estante de pared plegable, måx. cargar 50kg
Scaffale a parete pieghevole, max. carico 50 kg
dla dzieci.
urazami
raz na trzy miesiace)
lesioni.
Folding Shelf Bracket, up to 50kgs
bis 50kg
charge maximale de 50 kg
MC.876
50kg
(1101bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Maclean Brackets MC-876

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, Wall-Mounted Folding Shelf Bracket, up to 50kgs please contact your local distributor for assistance CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury •...
  • Seite 2 B (x12) C (x12) min400—max800mm 21 Omm...