ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings,
please contact your local distributor for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from children
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty,
telephone your local distributor for a replacement
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung
DE
Oder Warnungen in Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen angebracht werden
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge venvenden Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN_
• Dieses Produkt enthålt Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindern femhalten
• Dieses Produkt nur in Innenräumen venvenden. Vennendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen_ Bei beschädigten Oder fehlenden
Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen fragen
WARTLJNG: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität profen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer Finstallation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions
ou les avertissements,
veuillez
contacter
votre distributeur
ATTENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent etre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage une mauvaise Installation Peut entrainer des dommages
ou de graves
blessures
aux personnes
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Assurez-vous
que la surface de soutien supporte
en sécurité
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu unlquement
pour une utilisation
l'intérieut
des blessures
aux personnes
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants
Si une piéce est manquante ou endommagée. téléphonez å votre distributeur local pour qu'il la remplace
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d' utilisation süre et fable
Leatodoel manualde instrucciones a ntesde comenzarla instalacidn y ensamblede la unidad Sitienealgunainquietud con respectoa las instrucciones o advertencias,
comuniquese consudistribuidorlocal
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos demayor p eso al indicado enloslimites depeso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales.
• Los soportesdebenacoplarse tal comose indicaen las instrucciones de ensamble_ u na incorrectainstalacién podriaocasionar dahosy seriasheridaspersonales
• Utilicelas herramientas y equipode seguridadadecuadosEsteproducto solodebeser instaladopor profesionalee
• Asegüresede quela superficie de fijaciönsostengade manerasegurael pesototal delequipoy todossus componentes y hardware.
• utilice los tornillosde ensamble suministrados y NOapliquedemasiada tensiåna lostornillos
• Esteproductocontienepiezaspequeiasquerepresentan un riesgodeasfixia Mantenga estas piezasfuera delalcancede los niios
• Esteproductoestådisehado paraJSOen interioressolamente. U tilizaresteproductoen exteriores podriaocasionar fallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE: A següresede quehayarecibidotodaslas piezassegünla listade verificaciön de componentes p ara lainstalacidnSi faltaalgunade laspartes,
o estå daöada,comuniquese con sudistribuidor.
MANTENIMIENTO: Compruebe periådicamente q ueeI soporteestéasegurado y iStoparausar(al menoscadatresmeses)
Leiatodo o manualde instrucöesantesde iniciar a instala#o e montagem_Se vocé tiver algumadüvida sobrequaisquer uma das instruqöesou avisos,
por favor, entre em contatocom o seu distribuidorlocal paraassisténcia
ATENGÅO:O uso corn produtosmais pesados do que 0s pesosindicadospode resultar em instabilidade,causandopossiveis danos
• Os suportes devemser anexados comoespecificado nas instru#es de montagem A instalaqäoincorretapodecausar danos ou sérias lesöes pessoais
• Equipamentosde seguranqae ferramentasadequadas devemser utilizadas. EsteProdutoSödeve ser instalado por profissionais.
• Certifique-seque a superficie de suporte suportaräcorn seguranqa0 pesocombinadodo equipamentoe todasas ferragense componentesanexados
• Llseosparafusos d e montagem fornecidos e NAO APERTE EXCESSIVAMENTE
• Esteproduto contém pequenaspeqasque podem causar asfixiase ingeridas. Mantenhaesses itens longedo alcancede crianqas
• Este produto destina se somente para uso interno
10em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE:Assegure-se quevocé recebeutodasas pegas,de acordo com a lista de componentes,antesda instalaqäu Se algumapega estiver
faltandoou é defeituosa,contateo seu distribuidorlocal parasubstitu•q.äo
MANUTENGÄO: Certifique-se queo suporte sejaseguro e protegido parao usoemintervalos r egulares ( pelomenos a cadatrésmeses)
Nale2y zapoznaé sie z instrukcjq przed rozpoczqciem
monta2u i skladania uchwytu. Jeéli masz jakiekolwiek pytania dotyczqce instrukcji czy tei ostrze2eö
w niej zawartych skontaktuj sie z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskama pomocy. UWAGA: U2ycie z produktami ci?2szymi ni2 maksymalna waga do ktörej
przeznaczony jest uchwyt moie skutkowaé uszkodzeniami produktu. sprZ?tu do niego zamocowanego
- Uchwyty musza bye montowane dokladnie w taki sposöb w jaki opisuje to instrukcja. NiewlaSciv,ry montai
do niego zamocowanego
i urazami osÖb znajdujqcych si? w jego pobli2u. IJ2B•.'aj WlaSciWYth narz€dzi podczas monta2u. Gdy nie jesteg w stanie samodzielnie
zamontowaé uchwytu skontaktuj Siq z osobq o odpowiednich kwalifikacjach.
- Produkt przeznaczony
do monta2u na Scianach drewnianych. betonowych
w Stanie utrzymaé wage uchwytu wraz z wagq urzqdzeri przymocowanyn:h do uchwytu_
- NaleZy uZywaé dostarczonych
z produktem grub monta20wych
- Z produktem
dostarczane
male cz$ci
ktörych polkniecie m02e skutkowaé udlawieniem Sie. Nale2y trzymae te cz$ci
Produkt przeznaczony
do uiytku wewnetrznego
- uzytkowanie go na zewnqtrz moze skutkowaé uszkodzeniami
osÖbznajdujacychsie w jego pobli2u. PRZED ROZPoczeCIEM MONTA2U:upewnij Sie.2e produkt zostaldostarczonyz wszystkimi czesciami akcesoriami.JeSli
brakuje jakiejkOWek cz$ci,
lub ktöraS z cz$ci
jest uszkodzona skontaktuj Sie z lokalnym dostavæq w celu Otrzymania kompletnego
Nale2y sie upewmat, 2e uchwyt jest w'aSciw e przymocowany
Se ci sono dubbi per quanto riguardano gli istruzioni o cause preghiamo di mettersi in contatto con distributore locale per rassistenza.
Attenzione: Istalazione dei oggetti piu pesanti dal peso indicato puo risultare possibili lesioni.
II supporto deve essere montato essattamente
con presentato
Equipaggiamento
di sicurezza e strumenti
appropriati devono essere utilizzati, Questo oggetto dovrebbe essere montato solo da proffessionalisti.
Assicurarsi
Che Ia superficie di appoggio
sosterrå
peso combinato
Utilizzare
le viti di montaggio
dotati e non stringere troppo le viti di montaggio.
Ouesto prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero essere pericolosi di soffocamento per ingestione. Tenere questo oggetto a partire dai bambini.
Questo prodotto é destinato ad uso Intemo.
Utilizzarlo
all'aperto potrebbe
portare al fallimento
del prodotto e lesioni personali
Importante:
Verificare di aver ricevuto tutte le parti in base alla lista di controllo dei componenti
parte manca contattare
un distributo re locale.
Manutenzione: Controllare che Ia staffa é al sicuro da usare a intervalli regolari (almeno Ogni 3 mesi)
local pour une assistance
le poids combiné
de l'équipement
et de tous les matériaux
et composantes
L'utilisation
de Ce produit å I'extérieur
Peut entrainer
une défaillance
osmesmos
i urazami osöb znajdujqcych
Sie w jego pobli2u_
moie skutk0W'aé uszkodzeniami produktu, sprzetu
ceglanych. Nale2y upewniC Sie, 2e plaszczyzna na ktörej montowany jest uchwyt bedzie
nie u2ywaé nadmiernej sily przy przykrqcaniu_
w miejscach niedost?pnych
produktu, sprzqtu do niego zamocowanego
produktLL KONSERWACJA:
zdatny do dalszego u2ycia w regularnych przedzialach czasowych (przynajmniej raz na trzy miesiace)
nel manuale utente_ Istalazione
impropria puo causare
daneggi o possibili
di attrezzature
e tutto Chardware allegato e componenti.
prima dell'installazione
Se una
17"-32" Monitor Arm up to 8kg
EN
Uchwyt monitora 17"-32" do 8kg
DE
17"-32" Monitorarm
Support de moniteur 17"-32" å charge maximale 8kg
Soporte para monitor de 17"-32" a 8kg
Supporto per monitor da 17"-32" fino a 8 kg
associés
du produit ou
dla dzieci.
i urazami
BRACKETS
lesioni.
MC.853
bis zu 8 kg
32"
75x75
± 100
-100
±1800
8kg
(17.61bs)
RATED
00