Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dirt Devil AquaClean M317 Bedienungsanleitung
Dirt Devil AquaClean M317 Bedienungsanleitung

Dirt Devil AquaClean M317 Bedienungsanleitung

Handdampfreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaClean M317:

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DE
Handdampfreiniger
Bedieningshandleiding
NL
Handstoomreiniger
Kullanim Klavuzu
TR
Manuel Buharlı Temizleyici
Roya-15281 • A5 • 30.03.2011
All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Manual
GB
Hand-held steam cleaner
Manual de instrucciones
ES
Limpiador manual a vapor
Mode d'emploi
FR
Appareil de nettoyage manuel
à vapeur
Istruzioni per l'uso
IT
Pulitore a vapore manuale
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil AquaClean M317

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Handdampfreiniger Hand-held steam cleaner Appareil de nettoyage manuel à vapeur Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Handstoomreiniger Limpiador manual a vapor Pulitore a vapore manuale Kullanim Klavuzu Manuel Buharlı...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung ..............4 - 23 Operating Manual ................. 24 - 43 Mode d'emploi ................44 - 63 Bedieningshandleiding..............64 - 83 Manual de instrucciones .............. 84 - 103 Istruzioni per l'uso ................ 104 - 123 Kullanim Klavuzu ................
  • Seite 4: Übersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Übersicht Vielen Dank! Übersicht Sie haben mit dem „AquaClean“ einen vielsei- Je nach Anwendungsgebiet können Sie dem tig einsetzbaren Handdampfreiniger erwor- Heißdampf wahlweise auch Desinfektionsmit- ben, der Ihnen künftig dabei helfen wird, eine tel beigeben, falls dieses im Lieferumfang ent- Vielzahl von Reinigungsarbeiten im Haushalt halten war oder Sie dieses durch Nachbestel-...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Übersicht Inhaltsverzeichnis Übersichtszeichnung ..............3 1 Übersicht ................4 Lieferumfang ......................4 Technische Daten ...................... 4 Kennzeichnungen ....................... 4 2 Sicherheitshinweise ............6 2.1 zur Bedienungsanleitung .................... 6 2.2 zu Heißdampf und heißen Geräteteilen ..............6 2.3 zu bestimmten Personengruppen ................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann WARNUNG: zu schweren Verletzungen oder Schäden Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit am Gerät führen. und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeach- tung dieser Anleitung entstehen, übernehmen ACHTUNG: wir keine Haftung.
  • Seite 7: Zu Bestimmten Personengruppen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Sicherheitshinweise 2.3 zu bestimmten Personengruppen „ Bewahren Sie das Gerät für diesen Perso- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, nenkreis unzugänglich auf. Bewahren Sie ins- dass sie nicht mit dem Gerät besondere das Desinfektionsmittel für Kinder spielen.
  • Seite 8: Zur Stromversorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Sicherheitshinweise 2.5 zur Stromversorgung „ Transportieren Sie das Gerät niemals am Das Gerät wird mit elek- trischem Strom aufgeladen und Stromkabel. Achten Sie darauf, dass das betrieben, dabei besteht grund- Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt, sätzlich die Gefahr eines elek- überfahren wird oder mit Hitzequellen in Be- trischen Schlags.
  • Seite 9: Zur Bestimmungsgemäßen Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Sicherheitshinweise 2.6 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Verboten ist zudem: Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es ist für „ Die Verwendung als Raumbefeuchter eine gewerbliche Nutzung oder gar als Raumheizung. nicht geeignet. „...
  • Seite 10: Gerät Vorbereiten

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Gerät vorbereiten 3.1 Auspacken Gerät vorbereiten 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- Versenden Sie das Gerät stets in der Origi- heit und Vollständigkeit (Abb. 1). nalverpackung, damit es keinen Schaden HINWEIS: nimmt.
  • Seite 11: Punktstrahldüse Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Gerät vorbereiten 3.3 Punktstrahldüse montieren Die Punktstrahldüse können Sie zum kraft- vollen und gezielten Dampfreinigen von Fu- gen, Jalousien, WCs, Armaturen usw. nutzen. HINWEIS: Für eine größere Reichweite empfiehlt es sich, die Punktstrahldüse auf den Zubehör- stutzen des Dampfschlauchs aufzusetzen (Abb.
  • Seite 12: Spezialdüsen Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Gerät vorbereiten 3.4 Spezialdüsen montieren 1. Setzen Sie die Punktstrahldüse wie be- HINWEIS: schrieben auf, ZKapitel 3.3, „Punktstrahl- Alle Spezialdüsen können ausschließlich düse montieren“. auf die zuvor montierte Punktstrahldüse 2. Falls die Reinigungswirkung des bloßen aufgesetzt werden.
  • Seite 13: Wassertank Füllen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Gerät vorbereiten 3.5 Wassertank füllen 1. Falls das Gerät vorher in Betrieb war: WARNUNG: Gefahr eines elektrischen Schlags! Befüllen WARNUNG: Sie niemals ein am Stromnetz befindliches Verbrühungsgefahr! Der Wassertank steht Gerät mit Wasser. Tauchen Sie das Gerät unter Druck, sobald das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Gerät vorbereiten 4. Entleeren Sie den Nachfüllbehälter in den Wassertank (Abb. 14). HINWEIS: Nur Wasser Der Wassertank fasst ca. 300 ml Wasser. Überfüllen Sie den Tank nicht. Beachten Sie im Tank befindliche Restmengen an Wasser.
  • Seite 15: Desinfektionsmitteltank Füllen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Gerät vorbereiten 3.6 Desinfektionsmitteltank füllen WARNUNG: WARNUNG: Gefahr für die Gesundheit! Stellen Sie Gefahr für die Gesundheit! Verwenden Sie generell, insbesondere unmittelbar nach nur das mitgelieferte oder durch Nachbe- dem Befüllen des Desinfektionsmitteltanks stellung von uns erworbene Desinfektions- und noch vor dem Dampfreinigen, sicher, mittel.
  • Seite 16: Bevor Sie Das Gerät Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Gerät vorbereiten 3.7 bevor Sie das Gerät anschließen WARNUNG: ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nur mit aufge- Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und fülltem Wassertank. Obschon das Gerät Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein einen Überhitzungsschutz besitzt, würde beschädigtes Gerät darf nicht verwendet ein Betrieb ohne Wasser im Tank die...
  • Seite 17: Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Gebrauch 4.1 Dampfreinigen Gebrauch 1. Prüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist. WARNUNG: Falls nicht, füllen Sie ihn (ZKapitel 3.5, Verbrühungsgefahr bei laufendem Gerät! „Wassertank füllen“). „ Richten Sie den Dampfstrahl niemals 2.
  • Seite 18: Dampfreinigen Unter Einsatz Von Desinfektionsmittel

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Gebrauch HINWEIS: WARNUNG: Sie können Dampfkraft und Reinigungswir- Verbrühungsgefahr bei Arbeitspausen! kung auch über den Abstand zur zu reini- „ Bei Arbeitspausen, beispielsweise zum genden Fläche regulieren. Wechseln der Aufsätze, ziehen Sie den Ste- cker aus der Steckdose.
  • Seite 19: Dampfreinigen Von Glasflächen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Gebrauch 4.3 Dampfreinigen von Glasflächen ACHTUNG: Kalte Glasflächen können durch Wärme- 30 cm schock zerspringen. Wärmen Sie Glasflä- chen stets vor. Arbeiten Sie an kalten Tagen nicht an Fenstern und Scheiben! 1. Wärmen Sie die zu reinigende Glasfläche vor, indem Sie aus einer Entfernung von ca.
  • Seite 20: Unmittelbar Nach Dem Dampfreinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Gebrauch 4.5 Unmittelbar nach dem Dampfreinigen 1. Ziehen Sie noch vor Beendigung des Rei- nigungsvorgangs den Stecker aus der Steckdose (Abb. 27/A). 2. Bauen Sie die restlichen Dampfreserven durch Gedrückthalten der Dampftaste (Abb.
  • Seite 21: Problembehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Problembehebung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. Problem mögliche Ursache / Lösung Die Dampfbereit- Der Überhitzungsschutz hat aufgrund eines leeren Wassertanks ausgelöst. schaftsanzeige Füllen Sie den Wassertank (ZKapitel 3.5, „Wassertank füllen“).
  • Seite 22: Zubehör- Und Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Problembehebung 5.2 Zubehör- und Ersatzteile Zubehörteile sowie Ersatzteile können nach- ACHTUNG: bestellt werden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus Artikelnr. Beschreibung dem Lieferumfang oder solche, die Sie 0317001 6-teiliges Bürstenset be- durch Nachbestellung erworben haben. stehend aus: 1 Kunststoffbürste, Diese erhalten Sie unter www.dirtdevil.de...
  • Seite 23: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 Garantie 6.1 Garantiebedingungen Garantie Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autori- Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kauf- sierte Stelle oder bei Verwendung anderer als datum.
  • Seite 64: International Service

    (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute) Bluepoint-Service SAGL Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL Via Cantonale 14 Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 6917 Barbengo 190 00 Praha 9 C/Cronos, Nº 20 , Portal 2 ,3º 13 SWITZERLAND ýESKÁ REPUBLIKA 28037 Madrid Tel.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø...

Inhaltsverzeichnis