Herunterladen Diese Seite drucken
Kemppi Kempoweld WIRE 400 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kempoweld WIRE 400:

Werbung

Kempoweld
WIRE 400, 550
EN
Operating manual • English
FI
Käyttöohje • Suomi
SV
Bruksanvisning • Svenska
NO
Bruksanvisning • Norsk
DA
Brugsanvisning • Dansk
DE
Gebrauchsanweisung • Deutsch
NL
Gebruiksaanwijzing • Nederlands
FR
Manuel d'utilisation • Français
RU
Инструкции по эксплуатации • По-русски

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemppi Kempoweld WIRE 400

  • Seite 1 Kempoweld WIRE 400, 550 Operating manual • English Käyttöohje • Suomi Bruksanvisning • Svenska Bruksanvisning • Norsk Brugsanvisning • Dansk Gebrauchsanweisung • Deutsch Gebruiksaanwijzing • Nederlands Manuel d’utilisation • Français Инструкции по эксплуатации • По-русски...
  • Seite 3 GebrauchsanweisunG Deutsch...
  • Seite 4 inhaltsverzeichnis einleitunG ........................Allgemeines .
  • Seite 5 über viele Jahre wirtschaftlich genutzt werden. Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung, Wartung und Sicherheit Ihres Produkts von Kemppi. Die technischen Daten des Geräts finden Sie am Ende der Anleitung. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Ausrüstung zum ersten Mal einsetzen.
  • Seite 6 teile im Drahtvorschubmechanismus wire 400 ja wire 550 4-rollen-Drahtvorschubmechanismus...
  • Seite 7 KempowelD vorDer- unD rücKansicht beDienunGselemente unD anschlüsse Hauptschalter (Spannungsbereich) Spannungswahlschalter (grobe Stufung) Spannungswahlschalter (feine Stufung) Signallampe für Hauptschalter Signallampe für Überhitzung (Stromquelle) Rückstromanschluß (härterer Lichtbogen) Rückstromanschluß (weicherer Lichtbogen) Zubehörkasten MSD-1 Volt-/Ampere Meßeinheit (Option 4200/ 4200W, Serie 5500W)
  • Seite 8 teile Der Kühleinheit 4200w / 5500w MSD-1 Hauptschalter der Kühleinheit Wahlschalter für Kühlmodus der Schweißpistole Testschalter für Wasserkühlung Signallampe für Überhitzung Signallampe für fehlenden Wasserdruck Sicherung für Kühleinheit (2 A / 4 A träge) Rückanschluß für Wasserzirkulation (Rücklauf ) Ausgangsanschluß für Wasserzirkulation (Vorlauf ) Füllöffnung für Wassertank...
  • Seite 9 rückplatte der Kempoweld 4200-, 4200w, 5500w-einheiten Durchführung des Netzkabels Sicherung des Hilfstransformators (8 A träge) Schweißstromkabel für Drahtvorschubgerät (+ Pol) Steueranschluß für Drahtvorschubgerät wire 400 / wire 550 beDienelemente frontansicht Einstellung für Drahtvorschub Schweißbrenneranschluß (EURO)
  • Seite 10 zusatzausrüstung Kmw timer (serienmäßig bei Kempoweld WIRE 550) Wahl für Brennertasterfunktion (2-Takt/ 4-Takt) Wahl für Schweißmodus (kontinuierlich/Punkt-/Periodenschweißen) Einstellung der Zeitkontrolle für Schweißmodus (Punkt- oder Periodenzeit) Kmw sync (option) Wahl für Drahtvorschubeinstellung (WIRE 400 / WIRE 550 oder Push-Pull-Brenner) Steueranschluß für Push-Pull-Brenner (Binzel / Hulftegger) anschlüsse für Kühleinheit Rückwasseranschluß...
  • Seite 11 innenansicht Des DrahtvorschubGerätes Drahtvorschubschalter (Drahtvorschub in den Brenner) Einstellung für Rückbrandzeit (laut dem Schweißzusatzstoff und Drahtvorschub) Arretiervorrichtung für Drahtspule Haken für Gehäusetür Sperre für Gehäusetür Drahtvorschubmechanismus zusammensetzunG Der KempowelD-anlaGen Kempoweld-Stromquelle: Lesen Sie den Paragraph „INBETRIEBNAHME“ in der Gebrauchsanweisung für die Stromquelle. wire 400 / wire 550-montage: Montieren Sie die Drahtvorschubeinheit auf den Dorn auf dem Deckel der Stromquelle.
  • Seite 12 Hebehaken DIX-Anschluß Push-Pull- Anschlüsse Amphenol-Anschlüsse Arretierung Push-Pull-Anschlüsse DIX-Anschluß Lager Max. Drahtvorschubgeschwindigkeit Bei der Lieferung der Einheit ist die max. Drahtvorschubgeschwindigkeit 18 m/min, die ausreichend für die meisten Schweißungen ist. Wenn Sie eine größere Geschwindigkeit benötigen, können Sie die max. Drahtvorschubgeschwindigkeit auf 25 m/min steigern, indem Sie das auf der Motorenwelle befindliche Antriebsrad gegen ein Größeres tauschen.
  • Seite 13 inbetriebnahme ausrüstunG laut Dem DrahtDurchmesser Die WIRE 400 / WIRE 550-Drahtvorschubrollen sind erhältlich mit glatter Nut, mit geriffelter Nut und mit Trapez-Nut für verschiedene Zwecke. Vorschubrollen Farbe Zusatzdraht ø mm (inch) weiß 0,6 und 0,8 (0.030) 0,9/1,0 und 1,2 (0.035, 0.045 und 0.052) orange 1,2 (0.052) braun...
  • Seite 14 einleGen unD verrieGeln Der Drahtspule GESCHLOSSEN OFFEN • Legen Sie die Sperrzungen der Drahtspulennabe durch eine Viertelumdrehung des Sperrknopfes frei. • Legen Sie die Spule ein. Beachten Sie die Drehrichtung der Spule! • Verriegeln Sie die Spule mit dem Sperrknopf, die Sperrzungen der Nabe bleiben in der Außenstellung und verriegeln die Spule.
  • Seite 15 Schutzgas geeignet sein. Die Gasmenge soll gemäß dem für den Einsatz verwendeten Schweißstrom eingestellt werden, üblich ist 8 – 10 l/min. Wenn der Gasfluß für die Schweißarbeit ungeeignet ist, kann die Schweißnaht porös werden. Für das Wählen des Gases und der Zusatzausrüstung, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kemppi-Vertreter.
  • Seite 16 5.10.1 einbau der Gasflasche Stellen Sie die Gasflasche immer ordentlich in aufrechte Stellung an das Gestell oder den HINWEIS! Flaschenwagen. Schließen Sie das Flaschenventil immer nach dem Beenden des Schweißens. teile des Gasdruckminderers Flaschenventil Druckregulierschraube Anschlußmutter Schlauchspindel Mantelmutter Flaschendruckmesser Flowmeter Die folgenden allgemeinen Anweisungen gelten für die meisten Druckregulatoren: Treten Sie auf die Seite und öffnen Sie das Flaschenventil (A), um die eventuellen Schmutzpartikel zu entfernen.
  • Seite 17 steuerunG unD einstellunGen potentiometer für DrahtvorschubGeschwinDiGKeit r1 Die Drahtvorschubgeschwindigkeit wird stufenlos mit dem an der Vorderseite befindlichen Potentiometer eingestellt, bitte sehen Sie in den Abschnitt für „Bedienelemente“. Das Potentiometer hat die Referenzskala für max. Geschwindigkeiten 18 m/min und 25 m/min. rücKbranDzeit Die verschiedenen Materialien und Schutzgase verhalten sich auf verschiedene Weise am Schweißende, und so sollten Sie den Schweißstrom mit einer solchen Verzögerung ausschalten, die...
  • Seite 18 Potentiometer mit geeigneten Werten anschließen. Mit dem Schalter der Einheit können Sie die normale oder Push-Pull-Brennerfunktion wählen. Betreffend der richtigen Anschlüsse, nehmen Sie bitte Kontakt mit einer bevollmächtigten Kemppi-Reparaturwerkstatt auf. inbetriebnahme und montage In der Zusatzausrüstung für die KMW sync Synchronisierungseinheit sind Elektronikkarte, Schalter, Schutzkapsel der Schalter, Isolierungshülsen, Befestigungsschrauben und Kabelsatz enthalten.
  • Seite 19 • oxidierte reinigen • lockere anziehen Reinigen Sie das Drahtvorschubgerät von Staub und Schmutz. Bei eventuellen Betriebsstörungen nehmen Sie bitte Kontakt mit einer bevollmächtigten Kemppi- Werkstatt auf. Verwenden Sie Druckluft zum Reinigen, bitte schützen Sie ihre Augen mit einem HINWEIS! sachgemässen Augenschutz.
  • Seite 20 Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer zuständigen, umweltverantwortlichen Wiederverwertungsanlage übergeben werden. Gemäß den Anweisungen der Gemeindebehörden oder eines Beauftragten von Kemppi ist der Eigentümer der Ausrüstung verpflichtet, einer regionalen Sammelzentrale eine außer Betrieb gesetzte Einheit zu übergeben.
  • Seite 21 Flüssigkeitsgekühlte: MMT 30W 6253043MMT MMT 30W 4,5 m 6253044MMT MMT 42W 6254203MMT MMT 42W 4,5 m 6254204MMT MMT 52W 6255203MMT MMT 52W 4,5 m 6255204MMT MT 51W 6255046 MT 51W 4,5 m 6255047 KMP 400W 6257406 KMP 400W 10 m 6257410 WS 30W (Al 1.2-1.6) 6253046A12...
  • Seite 22 technische Daten WIRE 400 WIRE 550 Betriebsspannung (Schutzspannung) 30 VAC 30 VAC Anschlußleistung 150 VA 150 VA Belastbarkeit (Nominawerte) 40 % ED 400 A - - - 60 % ED - - - 550 A 100 % ED 260 A 430 A Funktionprinzip 4-rollen-Antrieb...
  • Seite 24 78681 EPONE CEDEX myynti.fi@kemppi.com info.ru@kemppi.com FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 KEMPPI SVERIGE AB KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, Telefax +33 1 30 90 04 45 LIMITED Box 717 sales.fr@kemppi.com Room 420, 3 Zone, Building B, S-194 27 UPPLANDS VÄSBY No.12 Hongda North Street,...

Diese Anleitung auch für:

Kempoweld wire 550