Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fransgård
Rotorsiderive
RotarySide DeliveryRake
Kreiselschwader
Roto-Rateau-Andaineur
Håndbog
Manual
Handbuch
Manual de reference
i:tp•
t••
SR-3200P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fransgard SR-3200P

  • Seite 1 Håndbog Fransgård Manual Handbuch Manual de reference i:tp• • t•• • Rotorsiderive RotarySide DeliveryRake SR-3200P Kreiselschwader Roto-Rateau-Andaineur...
  • Seite 2 Fransgård Fredbjergvej 132 . DK-9640 Farsø Type SR-3200 Serie Made in Denmark FransgårdMaskinfabrikA/S Fredbjergvej132 DK - 9640 Farsø +45 98 63 21 22 +45 98 63 18 65...
  • Seite 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Side TEKNISKE DATA Tekniske data Arbejdsbredde..3,20m. Sikkerhedsforskrifter........2 Transportbredde . 2,00m. I ntroduktion. Arbejdshastighed,op til. 8-1 Okm.t. Samlevejledning Kraftbehov. .20HKJ16kW. Transportstilling Kraftudtag . .4000mdr./min. Smøring og vedligeholdelse Dækstørrelse.. 16,5x8" 6Ply. Vægt . . 480 kg. Reservedelslister Antal rivetænder..24 stk. LIST OF CONTENTS Page...
  • Seite 4 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Det er ejerens ansvar, at instruere eventuelle brugere og medhjælpere i brugen af maskinen. Alle afskærmninger skal være på plads og kontrolleres, før maskinen sættes i gang. Påbegynd ikke arbejdet med maskinen før instruktionsbogen er gennemlæst og forstået. Nye instruktionsbøger rekvireres ringe forhandleren...
  • Seite 5 Samlevejledning, Bolte,møtrikker og splitter mm. er monteret på de dele af maskinen, hvor de ska/ anvendes. Monter spindelen (pos.21 side 12) i hovedrammen, sammen med kontralås og håndtag (pos.7-5). Bugsertræk (pos.20) monteres på hovedramme, fjederen (pos.22) skat sidde øverst og sammen med en bronceskive (pos.26) på...
  • Seite 6 SAFETY PRECAUTIONS It is the owner's responsibility to instruct all equipment operators and support personel in the operation of machine. Do not operate this machine until the owner's manual has been completely read and understood. New owner's manual are avaible from your dealer or the factory phone + 45 98 63 21 22.
  • Seite 7 ASSEMBLE INSTRUCTION Bolts, nuts and special pin's etc. are mounted on the machine where you need it. Mount the spindle (pos.21 page 12) in the main frame, together with counter-lock and lever (pos.7-5). Mount the towing coupling (pos.20) on the main frame with the spring (pos.22) on top and together with a bronze washer...
  • Seite 8 SICHERHEITSVORCHRIFTEN Der Eigentümer ist dafür verantwortlich, alle Bediener und Helfer mit der Bedienug dieser Machine vertraut zu machen. Dieses Gerät erst betreiben, wenn das Handbuch vollständig durchgeiesen und verstanden wurde. Weitere Handbücher sind unter der Telefonnummer + 45 98 63 21 22 erhältlich Vor Inbetriebnahme der Maschine sind alle Abschirmungen...
  • Seite 9 MONTAGEANLEITUNG Bolzen, Muttern Splinte u.ä. Sind an den hierfür vorgesehenen Stellen an der Maschine montiert. Spindel (Pos.21 Seite 12) an den Hauptrahmen montieren zusammen mit Konter-Schlob und Hebe (pos. 7-5). Bugsier-Kuppiung (Pos.20) auf den Hauptrahmen montieren, der Feder (Pos.22) nach oben und zusammen mit einer Bronzescheibe (Pos26)
  • Seite 10 CONSIGNES DE SECURITE If est de la responsabilité entiére et exclusive du propriétaire d'instruire jes éventuels utilisateurs et ie personnel sur le fonctionnement de la machine. Ne pas manoeuvrer cette machine avant d'avoir lu et totalement assimile le contenu du manuel d'instructions.
  • Seite 11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Les boulons, écrous, goupilles, etc, sont déjå fixés sur les parties concernées de la machine. Monter la broche (pos.21 page 12) sur la barre principale avec Ia contre-serrure et le levier (pos.7-5). Monter ia chape de halage (pos.20) sur la barre principale, le ressort (pos.22) en haut, avec une rondelle de bronze (pos.26) de chaque cöté...
  • Seite 12 BESTILLING AF RESERVEDELE Reservedelsordren skal indeholde følgende oplysninger: 1. Maskintype. 2. Reservedelsnummer-beskrivelse-evt.dimension og antallet af ønskede dele. SMØRING OG VEDLIGEHOLDELSE For hver 10 timers kørsel smøres kraftoverføringsakselen, og de anviste smøresteder smøres efter behov. Efterspænd bolte. Gearkassen er påfyldt 2,6 Itr. gearolie type SAE 80/90 W og bør daglig kontrolleres og evt.
  • Seite 14 -12-...
  • Seite 15 Vare Antal Part Quantity Teil Anzahl Désig No.de piéce Nombre Beskrivelse Description Bezeichnung 881500240 Smørenippel Lubricator nipple Schmiernippel Graisse PTO.co 1418110 PTO. Skærm PTO.cover PTO.deckel Bolzen Boulon 15558 Bolt Bolt Hårnålesplit Splint Goupil 1220035 Cotter Håndtag Handgriffng der Oberlenker Poigné 41509 Lever Spændstift...
  • Seite 17 Vare Antal Part Quantity Teil Anzahl Désign Bezeichnunq Description Beskrivelse No.de piéce Nombre Boulon Bolzen Bolt Bolt 55534 Etrier Schutzbügel Protection hoop Beskyttelsesbøjle 51305 Garnitur Beschlag Fitting Beslag 51306 Suppo Halterung f. Schwadformer Support for swath guard Holder for skårskærm 51307 Garniture Beschlag...
  • Seite 18 -16-...
  • Seite 19 Vare Antal Quantity Part Teil Anza Description Bezeichnung Désign No.de piece Nombre Beskrivelse Boulon 55534 Bolt Bolt Bolzen Protection hoop Schutzbügel Etrier 55310 Beskyttelsesbøjle Garnitu Beslag Fitting Beschtag 51308 Gegenmutter Ecrou Låsemøtrik 740420008 Lock Halterung f. Schutzbügel Suppo 52313 Holder f.beskytteisesbøjle Holder for protection hoop Spline axle Nutenwelle...
  • Seite 20 30 Y...
  • Seite 21 Antal Vare Quantity Part Teil Anzahl Désignatio Bezeichnung Description No.de piece Nombre Beskrivelse Garniture Beschlag Fitting 52321 Beslag Raccord Schnellkupplung Quick coupling Lynkobling 42414 Kupferscheibe Rondelles Copper washer Kobberskive 42415 Cashe-pou Staubkabbe Dust caplt Støvhætte 42416 Tuyau hy Hydraulikschlauch Hydraulic hoose Hydraulikslange Mamelon Brustnippel...
  • Seite 23 Vare Antal Part Quantity Teil Anzahl Désignation Description Bezeichnung No.de piöce Nombre Beskrivelse Jonc d'arre SchlieBring Låsering Lock ring 741141050 Rondelle W asher Scheibe Skive 506205 Rondelle Scheibe Skive Washer 506210 Schmiernippel Graisseur Lubricator nipple Smørenippel 881500820 ét Stopfbüchse Pakdåse Seal box 51210 Jonc...
  • Seite 25 Vare Antal Part Quantity Teil Anzahl Désignatio Bezeichnung Description No.de piéce Nombre Beskrivelse Kurvenscheibe Disque ca Curved washer Kurveskive 51227 Roulement Kugellager Kugleleje Ball bearing 1162100 Presse ét Stopfbuchse Pakdåse Seal 51228 Couvercle BodendeckeE Bunddæksel Bottom cover 51230 Unbracoschraube Unbraco Unbraco screw Unbrakoskrue...
  • Seite 29 SR-3200P SR-3200P SR-3200P Varenr. Sidenr. Varenr. Sidenr. Varenr, Sidenr. Part Page no. Part no. Page no. Part Page no. Teil Seit Nr. Teil Nr. Seit Teil Nr. Seit Nr. 15558 .. 13 51310..1333014... 26434 ......