Con estos dos controles remotos centrales, es posible el control centralizado (unidades interiores) de distintos
lugares.
(a) Control remoto central
(b) Grupo N° 1 — 00
(с) Grupo N? 1 - 15
(d) Grupo N° 2 — 00
(e) Grupo N° 4 – 15
(f) Máximo de 64 grupos
Nota)
e Para la alineación de control y ajustes del control remoto centralizado doble, consulte con su concesionario
DAIKIN.
Con due telecomandi centrali, ë possibile eseguire il controllo centralizzato (unità interne) da due postazioni
differenti.
(а) Telecomando centrale
(b) Gruppo No. 1 — 00
(c) Gruppo No. 1—15
(d) Gruppo No. 2 — 00
(e) Gruppo No. 4 - 15
(f) Un massimo di 64 gruppi
Nota)
e Per l'alineamento del controllo e le impostazioni dei due telecomandi centrali, rivolgersi al rivenditore
autorizzato DAIKIN.
ME 600 KEVTPIKA
mAiexeipliompia
O кеутрікдс
ёАвүхос
(EOWTEPIKWV
HOVAdWV)
eival OUVATÉG
апо
Otapgopsgtué£q
Doc,
(а) Kevtpikó TNAEXEIPIOTTIPLO
(D Онаба Ap. 1 — 00
(с) Ouá8a Ap. 1 — 15
(d) Онаба Ap. 2 — 00
(e) Онаба Ap. 4 — 15
(Р) To поло uéxpt 64 opádes
2nueiwon)
e [ia gu8uypúuuton
EAEYXOU
Kat PUBHIOEIG
yia 600 кеутріка
TNAEXEIPIOTHPIA
ANEUBUVÉEITE
отоу
аутіпрдошпо
тпс DAIKIN.
Met twee centrale afstandsbedieningen is centrale besturing (van binnen-units) vanaf verschillende locaties
mogelijk.
@) Centrale afstandsbediening
(b) Groepsnr.
1- 00
(c) Groepsnr.
1 — 15
(d) Groepsnr. 2 — 00
(е) Groepsnr. 4- 15
(f) Maximaal 64 groepen
Opmerking)
e Neem contact op met uw DAIKIN-dealer voor het instellen van de apparatuur voor dubbele centrale
afstandsbediening.
Com dois controlos remotos centrais, é poss'vel o comando centralizado (unidades interiores) a partir de
diferentes locais.
(a) Controlo remoto central
(b) Grupo no. 1 — 00
(с) Grupo no. 1 — 15
(d) Grupo no. 2 - 00
"m
(е) Grupo no. 4 — 15
(f) Um máximo de 64 grupos
Nota)
e Para alinhamento de controlo e regulaçäo para controlos remotos centrais duplos, contacte o seu revendedor
DAIKIN.
141