Puede funcionar normalmente, eliminar el punto de contacto de avería y el inicio/parada unificado por punto
de contacto, si se conecta esta unidad con el adaptador de unificación para el control por computadora.
Para
más detalles, solicite información de su concesionario DAIKIN.
(а) Adaptador de unificación para control por computadora
(Б) Control remoto central
E' possibile avviare il funzionamento normale, staccare il punto di contatto che non funziona correttamente e
l'avvio e l'arresto unificato mediante il punto di contatto, tutto questo collegando questa unità con l'adattatore
di unificazione per il controllo computerizzato.
Per ulteriori dettagli, rivolgersi al rivenditore autorizzato
DAIKIN.
(a) Adattatore di unificazione per il controllo computerizzato
(p) Telecomando centrale
Mnopeite
va HPAYHATONOIMOETE
TV
Kavovikr)
Aeitoupyia,
va апонакроувте
TO £Aarropgarikó
Onuelo
єпафтс
Kat Trjv evorompévn
Aevcoupyía/oiakorr
HEOW
тоо
ONNEIOU
ETIAPNIS,
óa
айта
OUVOÉOVTAG
au
тп pováda
pe TO EVONOIMHÉVO
аутаптор
yia EAEYXO
рёсо
LNOAOYIOTN.
Га
MEPLOGÖOTEPES
Aenmtopépeles
PWTNOTE
rov avunpöowno
тпс DAIKIN.
(а) Evonompévo
аутаптор
үа EAEYXO
NEOW
UMOAOYLOTT)
(b) Кеутріко
TNAEXELPLOTNPLO
U kunt de normale besturing uitvoeren, een contactpunt afscheiden waarin een storing is opgetreden en per
contactpunt gelijkgeschakeld starten/stoppen wanneer u deze eenheid aansluit op de gelijkschakelingsadapter
voor gecomputeriseerde besturing. Raadpleeg uw DAIKIN-dealer voor details.
(8) Gelijkschakelingsadapter voor gecomputeriseerde besturing
(b) Centrale afstandsbediening
Pode realizar a operacäo normal, localizar o ponto de mau contacto e funcionamento/paragem unificados por
ponto de contacto, ligando apenas esta unidade ao adaptador de unificagäo para controlo computorizado.
Para mais pormenores, consulte o revendedor DAIKIN.
(а) Adaptador de unificagäo para controlo computorizado
(b) Controlo remoto central
139