Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AKKU-GRAVIERGERÄT 4 V/CORDLESS ENGRAVER 4V/
GRAVEUR SANS FIL 4 V PAGG 4 B2
AKKU-GRAVIERGERÄT 4 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS ENGRAVER 4V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
GRAVEUR SANS FIL 4 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-GRAVEERAPPARAAT 4 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWE
URZĄDZENIE DO
GRAWEROWANIA 4 V
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKU GRAVÍROVACÍ PRÍSTROJ
4 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 432744_2301
AKU GRAVÍROVACKA 4 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
APARATO GRABADOR
RECARGABLE 4 V
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
BATTERIDREVET
GRAVERINGSVÆRKTØJ 4 V
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
INCISORE ELETTRICO
RICARICABILE 4 V
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
AKKUS GRAVÍROZÓ KÉSZLET
4 V
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 432744 2301

  • Seite 1 AKKU-GRAVIERGERÄT 4 V/CORDLESS ENGRAVER 4V/ GRAVEUR SANS FIL 4 V PAGG 4 B2 AKKU-GRAVIERGERÄT 4 V AKU GRAVÍROVACKA 4 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie CORDLESS ENGRAVER 4V APARATO GRABADOR RECARGABLE 4 V Operation and safety notes Translation of the original instructions Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual original...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 120 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 149 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 3 11 ] 10 ] 12 ]...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Seite Einleitung Seite Bestimmungsgemäße Verwendung Seite Hinweise zu Warenzeichen Seite Lieferumfang Seite Teilebeschreibung Seite Technische Daten Seite Sicherheitshinweise Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Seite Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs Seite Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Seite Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Seite Sicherheitshinweise für Ladegeräte Seite...
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Seite 6 Tragen Sie Augenschutz! Tragen Sie Staubschutz! Schützen Sie den Akku-Pack vor Hitze und dauerhafter, starker Sonneneinstrahlung max. 45°C Schützen Sie den Akku-Pack vor Wasser und Feuchtigkeit Schützen Sie den Akku-Pack vor Feuer Leerlaufdrehzahl –1 Umdrehungen pro Minute Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt...
  • Seite 7: Einleitung

    AKKU‑GRAVIERGERÄT 4 V ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus...
  • Seite 8: Teilebeschreibung

    1 Akku-Graviergerät 4 V 1 Ladekabel 5 Gravierschablonen 1 Bedienungsanleitung ˜ Teilebeschreibung Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut Ein-/Ausschalter Akku-Kapazitäts-/Ladezustandsanzeige 3x Indikations-LEDs (2 Hubzahlstufen pro LED) +/– Tasten für die Drehzahlregelung (Hubzahl) Micro-USB-C-Anschluss Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 9: Geräuschemissionswerte

    Ladegerät HG06825 (nicht im Lieferumfang enthalten) Eingang Nennspannung : 100–240 V∼, 50/60 Hz (Wechselstrom/ -spannung) Nennleistung : 16 W Ausgang Nennspannung : 5 V   (Gleichstrom/-spannung) Ladestrom : 1,7 A Schutzklasse : II/ (Doppelisolierung) Geräuschemissionswerte Die gemessenen Werte wurden in Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: 76 dB...
  • Seite 10 HINWEIS Die angegebenen Schwingungs gesamt werte und die angegebenen Geräusch emissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden Die angegebenen Schwingungs gesamt werte und die angegebenen Geräusch emissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden WARNUNG! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ˜ Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 12 Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Seite 13 Sicherheit von Personen Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer...
  • Seite 14 Wenn Staubabsaug‑ und ‑auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
  • Seite 15: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren.
  • Seite 16 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    VORSICHT! EXPLOSIONSRISIKO! max. 45°C Schützen Sie den Akku vor Hitze, z B auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit Es besteht Explosionsgefahr Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original‑Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
  • Seite 18 3) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wird. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung 4) Schleifscheiben, Schleifwalzen oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel oder Spannzange Ihres Elektrowerkzeugs passen.
  • Seite 19: Halten Sie Das Elektrowerkzeug Beim Starten

    7) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen 8) Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Starten stets gut fest.
  • Seite 20: Verwenden Sie Keine Einsatzwerkzeuge, Die Flüssige

    13) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen 14) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden 15) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern.
  • Seite 21 1) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen 2) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ˜ Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und   darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und...
  • Seite 23: Spezifische Sicherheitshinweise Für Gravierarbeiten

    WARNUNG! Um den Akku dieses Produkts aufzuladen, verwenden Sie nur den angegebenen Netzadapter  Betreiben Sie den Netzadapter  (nicht im Lieferumfang enthalten) nicht mit beschädigtem Netzstecker Beschädigte Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ˜ Spezifische Sicherheitshinweise für Gravierarbeiten Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 30 Minuten. Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden zum Fräsen.
  • Seite 24: Vor Der Inbetriebnahme

    Halten Sie das Anschlusskabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Kabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 25: Ladevorgang Starten

    Ladevorgang starten 1 Verbinden Sie den Micro-USB-C-Stecker des Ladekabels  mit dem Micro-USB-C-Anschluss  des Produkts 2 Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels  mit dem Netzadapter  3 Schließen Sie den Netzadapter  an eine Stromquelle mit 100–240 V∼, 50/60 Hz an Die Ladezustandsanzeige  blinkt während des Ladevorgangs  ...
  • Seite 26: Eindringtiefe Der Gravur Einstellen

    Ausschalten Lassen Sie den Ein-/Ausschalter  ˜ Eindringtiefe der Gravur einstellen Mit den +/– Tasten für die Drehzahlregelung  wird die Eindringtiefe der Gravur eingestellt Eine niedrige Einstellung reicht für die gängigsten Anwendungen meist bereits aus Drücken Sie die + Taste für die Drehzahlregelung  , um die Eindringtiefe zu erhöhen Drücken Sie die – Taste für die Drehzahlregelung ...
  • Seite 27: Arbeitshinweise

    ˜ Arbeitshinweise Mit dem Produkt können Sie kreative, individuelle Gravuren erstellen So lassen sich beispielsweise Ihre Wertgegenstände identifizieren Sie können Zahlen und Buchstaben auf Metall, Glas, Holz, Kunststoff, Keramik, Stein und Leder aufbringen Verwenden Sie hierfür die im Lieferumfang enthaltenen Gravierschablonen 12 ] Halten Sie das Produkt angewinkelt, so wie Sie einen Stift halten Der Arm soll dabei auf dem Tisch aufliegen...
  • Seite 28: Lagerung

    ˜ Lagerung Lagern Sie das Produkt und sein Zubehör einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung ˜ Transport Transportieren Sie das Produkt in seiner Tragetasche Schützen Sie das Produkt vor schweren Stößen oder starken Erschütterungen, die beim Transport in Fahrzeugen auftreten können Sichern Sie das Produkt, damit es nicht verrutschen oder umfallen kann ˜...
  • Seite 29: Gerät Entsorgen

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet LIDL bietet Ihnen...
  • Seite 30: Entsorgung

    Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch...
  • Seite 31: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf...
  • Seite 32: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift übersenden ˜ Service Service Deutschland Tel : 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl de Service Österreich...
  • Seite 33: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU‑Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 432744_2301 IAN: Produkt-Identifikation: "Parkside" Akku-Graviergerät 4 V Modellnummer: HG09433 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
  • Seite 309 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09433 Version: 08/2023 IAN 432744_2301...

Diese Anleitung auch für:

Hg09433Pagg 4 b2

Inhaltsverzeichnis