Abmessungen /
Dimensions
Abb. 4 / Fig. 4
[mm]
Standfuß
Foot bracket
Sofern die Einstellung der Mehr -
farbenleuchte über die Schalter
noch nicht erfolgt ist, gehen Sie
zum
Abschnitt
Sonst setzen Sie das Gehäuse-
oberteil auf das Gehäuseunterteil
und befestigen Sie es mit zwei bei-
gefügten Schrauben.
Siehe auch Abschnitt „Montage /
Montagreihenfolge".
Einstellung
Bevor die Einstellung vorgenommen
wird, ist die Activeline span nungs-
frei zu schalten.
Bei geöffnetem Gehäuse sind Lei-
terplatten zu sehen. Auf der einen
Seite befinden sich die unter „An -
schluss" beschriebenen An schluss -
klemmen und auf der anderen
Seite ein Block von zehn Schaltern
mit der Kenzeichnung 1...10, zur
Einstellung der Betriebsart der ein-
zelnen Farben (grün, gelb, rot, blau,
weiß). Bei der Variante mit Schall-
geber sind links davon zwei weitere
Schalter für die Einstellung der
Lautstärke des Signaltons ange-
bracht.
Standrohr
Stand tube
Schalter
(Lieferzustand)
Switch
(as-shipped state)
weiß
wh =
white
Bei Betriebsspannung 230 VAC
Abb. 5 / Fig. 5
As far as the set up of the Multi -
colour Light by means of the
switches has not taken place yet
„Einstellung".
go to chapter "Settings". Otherwi-
se put the upper part of the enclo-
sure flush onto the lower part of
the enclosure and secure it with
two supplied screws.
See also chapter „Mounting /
Moun ting sequence".
Settings
Before making the setting, make
sure the Activeline Light is dis -
connected (no-voltage).
When the enclosure is open, circuit
boards are visible. One of them
contains the terminals described
under 'Connection', and at the front
of the other there is a block of ten
switches marked 1...10, for setting
the operating mode of the indivi -
dual colours (green, yellow, red,
blue, white).
The model with sounder is equipped
with two additional switches to the
left of the other slide switches for
setting the sound pressure level of
the sounder.
Signalton
Signalling tone
1 2
1
2
wh
blau
rot
bl =
rd =
blue
red
Operating voltage with 230 VAC
Zur Sicherstellung der Schutz -
klasse II, werden die Anschluss -
leitungen kurz unterhalb der Klemme
mit Kabelbindern zusammenge-
fasst.
To ensure insulation class II, the
connectors must be bound toget-
her with tyraps shortly below the
terminals.
Farben
Colours
3
4
5
6
7
8
9
bl
rd
ye
gelb
ye =
gn =
yellow
10
gn
grün
green
3