Herunterladen Diese Seite drucken

FHF Exploline dSLD21 Bedienungsanleitung

Eexii-rundumkennleuchte

Werbung

dSLD21
• Robuster optischer Signalge-
ber für den Einsatz in
gasexplosionsgefährdeten
Bereichen der Zone 1 und 2
• Zündschutzart
II 2 G EEx de IIC T6
• Schutzklasse II
• Schutzart IP 66
• Lichtstarke Optik
• Kunststoffgehäuse
Anwendung
In explosionsgefährdeter Umgebung
ist es häufig erforderlich, optische
Signale zum Warnen und Melden
einzusetzen. Die EExII-Rundum-
kennleuchte dSLD21 liefert diese
Signalisierungsmöglichkeiten. Sie ist
für Dauerbetrieb ausgelegt. Die
Rundumkennleuchte dSLD21 wird
durch Einschalten der Versorgungs-
spannung aktiviert und ist in ver-
schiedenen Betriebsspannungsaus-
führungen und Signalfarben erhält-
lich. Die Dreilinsenoptik wird über
ein verschleißarmes Reibradgetriebe
angetrieben.
Die
Drehzahl
Optik ist fest auf ca. 60 U/min ein-
gestellt, was ca. 180 Lichtsignale /
min ergibt.
Das stabile Vollkunststoffgehäuse
ist in der Schutzart IP66 ausgeführt
und kann in Innenräumen oder im
Freien
verwendet
werden.
Zündschutzart II 2 G EEx de IIC T6
FHF BA 6919
05/03
EExII-Rundumkennleuchte / Rotating Beacon /
Gyrophare antidéflagrant dSLD21
Bestelldaten / Ordering data / Référence à la commande
Nennspannung
Rated voltage
Tension nominale
12 V
DC
24 V
DC
24 V
AC/DC
115 V
/50 Hz/60 Hz
AC
230 V
/50 Hz/60 Hz
AC
* Varianten nur auf Anfrage lieferbar / Versions available on request only /
Autres modèles uniquement sur demande
• Robust optical signalling
device for use in explosive
gas atmospheres,
zones 1 and 2
• Explosion category
II 2 G EEx de IIC T6
• Insulation class II
• Protection category IP 66
• High performance lenses
• Plastic housing
Application
Hazardous areas often require the
use of optical signals for warning
or information purposes. The EExII
rotating beacon dSLD21 offers
both of these signalling features.
It is designed for continuous ope-
ration.
If the supply voltage is turned on,
the rotating beacon dSLD21 is
activated. The device is available in
several versions with various levels
of operating voltage, and various
signalling colours. The triple lens
optical system is driven by a wear
der
resistant friction gear. The optical
system is set at a fixed speed of
approx. 60 rev/min, resulting in
approx. 180 light signals per minu-
te. The stable, all-plastic housing is
made to IP66 ingress protection
and may be used indoors or out-
Die
doors.
The II 2 G EEx de IIC T6 explosion
Toleranz
Stromaufnahme
Tolerance
Power consumption Halogen lamp
Tolérance
Consommation
+10/-10%
1,7 A
+10/-15%
0,9 A
+10/-10%
0,9 A
+10/-10%
0,2 A
+10/-10%
0,1 A
• Avertisseur optique robuste
pour l'utilisation dans les
zones à risques d'explosion
de gaz des zones 1 et 2
• Mode de protection anti-
déflagrant II 2 G EEx de IIC T6
• Classe d'isolation II
• Indice de protection IP 66
• Très grande puissance lumineuse
• Boîtier en plastique
Application
Dans
d'explosion l'utilisation des signaux
optiques d'avertissement et de
signalisation sont souvent obliga-
toires. Le gyrophare antidéflagrant
dSLD21 offre ces possibilités de
signalisation. Il est conçu pour un
fonctionnement
gyrophare dSLD21 est activé en
appliquant la tension d'alimentation.
Plusieurs modèles de différentes
tensions d'alimentation en différentes
couleurs d'optique sont disponibles.
L'optique à triple lentille est entraînée
par un engrenage à friction à faible
usure. La vitesse de l'optique est
ajustée à 60 tours par minute, ce
qui correspond à 180 signaux lumi-
neux par minute environ. Le boîtier
robuste en plastique est construit
conformément à l'indice de protec-
tion IP66 et peut être utilisé à l'inté-
rieur ou à l'extérieur. Cet avertis-
Halogenlampe
Lampe à halogène
20 W *
20 W
20 W
20 W *
20 W
des
zones
à
risques
permanent.
Le
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FHF Exploline dSLD21

  • Seite 1 à l’indice de protec- Freien verwendet werden. doors. tion IP66 et peut être utilisé à l’inté- Zündschutzart II 2 G EEx de IIC T6 The II 2 G EEx de IIC T6 explosion rieur ou à l’extérieur. Cet avertis- FHF BA 6919 05/03...
  • Seite 2 erlaubt dabei den Einsatz des category enables the use of the seur agréée II 2 G EEx de IIC T6 Signalgerätes in Ex - Bereichen der signalling device in hazardous areas, convient aux atmosphères explosi- Zonen 1 und 2. zones 1 and 2. ves des zones 1 et 2.
  • Seite 3 Hinweis Note Nota Reparaturen an dem Gerät dürfen The device may only be repaired En cas de réparations il est obliga- nur mit Originalersatzteilen durch- using original spare parts. The use toire d’utiliser des pièces d’origine. geführt werden. Die Verwendung of spare parts other than the origi- L’utilisation des pièces d’autres abweichender Ersatzteile kann zu...
  • Seite 4 Technical data Housing Fibre-reinforced polyester Gray or black for electrostatically conductive housings ( R ≤10 Ω ) Housing colour (surface resistance) Optional black or blue or yellow for non-conductive housings ( R ≥10 Ω ) Dome Polycarbonate Insulation class Protection category IP 66 ( according to IEC 529/EN 60529 ) Threads for cable glands 1x M20 x 1.5 and 1x blind plug M20 x 1.5...
  • Seite 5 Anschlussplan / Circuit diagram / Schéma de raccordement Bild 1 / Fig. 1 Montage Wandhalterung / Maßbild / Wall mounting bracket / Montage support mural Dimensions / Dimensions Abmessungen / Dimensions [mm] ~ø 200 Gehäuse / Housing / boîtier ~ø 188 Sicherungsblech / Safety plate / frein en tôle U-Scheibe / Washer / rondelle Federring / Lock washer /...
  • Seite 7: User Information

    Benutzerinformation User information Informations à l’utilisateur Bei diesem Betriebsmittel handelt es This Rotating beacon is an explosion- Ce dispositif est un appareil antidéflagrant sich um ein explosionsgeschützt ausge- proof device and is designed for use in destiné à être utilisé dans les atmosphè- führtes Gerät für den Betrieb innerhalb hazardous areas in group II and zones res à...
  • Seite 8 Atmo- to the lives of personnel and may cause feu d’une atmosphère explosive. sphäre verursachen. the ignition of a hazardous atmosphere. FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Änderungen vorbehalten Eintrachtstrasse 95 Phone +49 / 20 51 / 270-0 http://www.fhf.de...