Seite 1
DE LA GARANTIE ACTIVACION DE GARANTIA Thank you for your purchase of the Keter shed. Nous vous remercions pour l'achat de votre abri Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para In order to activate your warranty, please log onto Keter.
Seite 3
SITE PREPARATION I PRÉPARATION DU SITE I PREPARAC16N DEL LUGAR I VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES I VOORBEREIDING VAN HETTERREINI PREPARAZIONE DEL LUOGO Dl ASSEMBLAGGIO I PREPARAGÄO DO LOCAL Level the ground surface I Nivelez Ia surface du sol I Nivele Ia superficie del suelo I Ebnen Sie die Bodenoberfläche I Maak de bodem vlak I Livellare la superficie del terreno I Nivele a superficie do solo...
Seite 4
BEFORE STARTING ASSEMBLY I AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE I ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO I VOR MONTAGEBEGINN I VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN I PRIMA Dl INIZIARE L'ASSEMBLAGGIO I ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Readthe care and safety guidelines at the end of this manual I Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly I Removeall parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface I Review all assembly instructions I Assemble all the parts according to the directions in this manual.
Seite 5
SHED PARTS I PIÉCESDE L'ABRI I PARTESDEL COBERTIZO ITEILE DESSCHUPPENS I ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE I COMPONENTI DELLA CASETTA I PEGAS DO ABRIGO Removeall parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface I Codeletters are imprinted on each part for easy identification I Retirez toutes Ies pieces duldes paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre I Deslettres sont imprimées sur chaque piéce pour une identification facile I Saque todas las piezas del paquete o paquetes y p6ngalas sobre una superficie de trabajo limpia I El cödigo de letras estå...
Seite 6
ROOF PARTS I PIÉCES DU TOIT I PARTESDEL TECHO I DACHELEMENTE I DAKONDERDELEN I COMPONENTI DEL TETTO I PEGAS DO TELHADO NELC (xl) NECE (X2) NERC (xl) NELD 0<1) NEDE (X2) NERD (xl) NEPRE (x2) NEPR (X5) METALPARTSI PIÉCESMÉTALLIQUES I PIEZASMETÅLICASI METALLTEILE I METALENDELENI COMPONENTIIN METALLO I PARTES METÅLICAS NETDP (xl) NERM (X4)
Seite 7
WINDOW PARTS I PIÉCES DE LA FENÉTRE I PARTES DE LA VENTANA I FENSTERELEMENTEI VENSTERONDERDELEN I COMPONENTI DELLE FINESTRE I PEGAS DA JANELA NEFF (xl) NEFE 0<2) NEBLT (xl) NELT (xl) NEGR (X2) NEGT (X2) NEGE (X2) NERT (xl) NEBRT (xl) SMALL PARTS I PETITESPIÉCESI PARTES PEQUENASI KLEINTEILEI KLEINE ONDERDELENI MINUTERIA I PEGAS PEQUENAS NEDS (xl)
Seite 10
Mff-FL 0<2) MOFFL MOFFL Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente sc15 (x36) Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente...
Seite 11
WALL ASSEMBLY I MONTAGE DU MUR I MONTAJE DE LAS I MONTAGE DER WÄNDE I MONTAGE VAN DE MUREN I ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI I MONTAGEM DA PAREDE NcPB11 (X2) NcPB7 (X2) Outside Extérieure Exterior Außense Buitenkant Esterno Exterior N cpß7 Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente...
Seite 12
NECO 0<4) Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente NECS (xl) Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente...
Seite 14
NcPB7 (Xl) Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente...
Seite 15
NCPBII NCPBII N cpB7 Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente s13b (x8) Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente...
Seite 16
NcPB11 (X2) NCPBII NCPB7 NCPBII Front I Avant I Delante I VorderseiteI Voorkant I Anteriore I Frente NcPF9 0<6) NcPF9 NCPF9...
Seite 19
WINDOW ASSEMBLY I MONTAGE DE LA FENÉTRE I VENTANA DEL TECHO I FENSTERHMONTAGE I RAAMMONTAGE I ASSEMBLAGGIO DELLA FINESTRA I MONTAGE" DO JANELA NEBLT (xl) NELT 0<1) sc15 0<3) NEBLT NELT sc15 (x3) NEBRT (xl) NEBRT NERT...
Seite 20
1882N DIISöQ supeu 6Al-P!8 ot-pena (OVO -LOAN ¯ld3N I sltpeu I I ogouea I I U/6!B IdAN...
Seite 21
NEGT (X2) NEPL Left/ /Links 1 /esquer NEPL NEL T+NEBL Left Gauch NEPL+ Izquier NEGT Verlie ß SC75 (X70) Links Sinistr esquerd NEBL T NELT...
Seite 34
ROOF ASSEMBLY I MONTAGE DU TOIT I MONTAJE DEL TECHO I DACHMONTAGE I DAKMONTAGE ASSEMBLAGGIO DEL TETTO I MONTAGEM DO TELHADO NERM (u) sc15 0<24) NEPRE 0<2) an-ant..i..i..nn-•n...
Seite 39
sc15 (x30) Front I Avant I Delante I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Frente Right I Droit I Derecho I Richtig I Rechts I Destra I Direito Left I Gauche I Izquierdo I Verließ I Links I Sinistra I esquerdo Back I Arriére I Trasero I Hinterseite I Achterkant I Parte posteriore I Traseiro...
Seite 40
s13b (x9) ceiil[ü s13b (x28) s13b Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
Seite 41
DOOR ASSEMBLY I MONTAGE DE LA PORTE I MONTAJE DE LA PUERTA I MONTAGE DER TUR I DEURMONTAGE I ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA I MONTAGEM DA PORTA NEDOR 0<1) NEPD 0<4) NEDOR (xl) NEDOL 0<1)
Seite 48
OPTION I OPTION I OPCIÖN I OPTION I OPTIE I OPZIONE I OPGÄO If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door I Sivous trouvez que votre abri n'est pas de niveau, mettez des cales sur chaque cöté ou au niveau de la porte I Nel caso in cui la casetta non dovesse essere in posizione orizzontale, usare degli spessori nella zona interessata...
Seite 49
s45b (x2) NEDPC (x2) sc15 No pre-drilled holes I Pasde trous pré-percésI Sinagujeros pretaladrados I Ohnevorgebohrte LöcherI Geenvoorgeboordegaten I Predisposizione per fori non presenteI Sem buracosperfurados previamente s45b...
Seite 51
STRONGLY RECOMMENDED I FORTEMENTRECOMMANDÉ I MUY RECOMENDADOI DRINGEND EMPFOHLEN STERK AANBEVOLEN RACCOMANDA CALDAMENTE I FORTEMENTE RECOMENDADO Securing the shed to a foundation Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included).
Seite 52
OPTION I OPTION I OPCIÖN IOPTION I OPTIE I OPZIONE I OPGÄO +50mm Ø 6-...
Seite 53
CARE SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
Seite 54
• Lagern Sie keine heißen Gegenstdnde im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills Oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien. • Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wönde des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten geföhrlich werden.
Seite 55
Product's user manual, and usage for commercial or public applications, will void this warranty. Keter is not responsible for any damage incurred by third parties or damage to or loss of objects inside or near the shed.
Seite 56
LIMITATA La casetta do giardino Keter ("il Prodotto") é realizzota con materiali riciclabili di alta qualitd e sotto un controllo ed uno supervisione rigorosi. In coso di problemi con il prodotto, cortesemente rivolgetevi al servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono. La garanzia copre problematiche dovute a difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di tempo di 10 anni dalla data di acquisto originale.
Seite 57
ONDERSTAANDE CONTACTGEGEVENS: IN CASO Dl PARTI MANCANTI O ROTTE, PREGHIAMO Dl NO RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO. CHIEDIAMO CORTESEMENTE Dl ACCEDERE AL NOSTRO SITO WEB WWW.KETER.COM O, CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI DEL VOSTRO PAESE: SEEXISTEREM P EGAS D ANIFICADAS O UPARTIDAS P ORFAVOR NÄo EFECTUAR DEVOLUGÄO LOJA.