Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
C2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HBK C2

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0111.0026 DVS: A00674 08 YI0 01 12.2024 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions...
  • Seite 4 TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ..........Markings used .
  • Seite 5 ..........11.2 C2 force transducer with EPO3/EPO3R thrust piece .....
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Force transducers in the C2 series are designed solely for measuring static and dynamic compressive forces within the load limits stated in the specifications. Any other use is not the intended use. To ensure safe operation, it is essential to comply with the regulations in the mounting instructions, the safety requirements listed below, and the data specified in the technical data sheets.
  • Seite 7 Accident prevention The relevant accident prevention regulations set out by the trade association must be taken into account, even though the specified nominal (rated) force in the destructive range is well in excess of the full scale value. Additional safety precautions Force transducers cannot (as passive transducers or as sensors with integrated ampli­...
  • Seite 8 Any modification shall exclude all liability on our part for any result­ ing damage. Maintenance The force transducers of the C2 series are maintenance free. We recommend completing a calibration on a regular basis. Disposal In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, end-of-life transducers must be disposed of separately, and not with normal household garbage.
  • Seite 9 MARKINGS USED Important instructions for your safety are highlighted. Following these instructions is essential in order to prevent accidents and damage to property. Symbol Meaning This marking warns of a potentially dangerous situa­ WARNING tion in which failure to comply with safety require­ ments could result in death or serious physical injury.
  • Seite 10 Test report Configurations All force transducers are available in different versions. The following options are avail­ able: 1. Nominal (rated) force The C2 force transducer is available with the following nominal forces (measur­ ing ranges): 500 N Code 500N 1 kN...
  • Seite 11 With integrated amplifier IO-LINK interface Code VAIO 6. Firmware If you order the C2 with the VAIO option, the measurement chain is always shipped with the latest firmware. You can also order the amplifier module with older firmware. No firmware...
  • Seite 12 Accessories Accessories (not included in the scope of supply) Ordering number Ground cable, 400 mm 1-EEK4 Ground cable, 600 mm 1-EEK6 Ground cable, 800 mm 1-EEK8 Thrust piece for nominal (rated) forces 500 N…10 kN 1-EPO3/200kg Thrust piece for nominal (rated) forces 20 kN…50 kN 1-EPO3R/5t Thrust piece for nominal (rated) forces 100 kN…200 kN 1-EPO3R/20t...
  • Seite 13 Particular care must be taken when transporting and installing the devices. Dropping and knocking the transducer may cause permanent damage. C2 series force transducers have a convex force application part, to which the forces to be measured must be applied.
  • Seite 14 DESIGN AND MODE OF OPERATION Transducer The measuring body is a stainless steel, loaded member, on which strain gages (SG) are installed. The effect of a force deforms the measuring body, causing strain at the points where the strain gages are installed. The strain gages are attached so that four are extended and four are shortened when a force is applied.
  • Seite 15 The force transducers are hermetically encapsulated and are therefore highly resistant to moisture. The transducers achieve degree of protection IP67. If you use the C2 with an M12 connector, the sensors reach the IP67 degree of protection if a cable is connected that also meets the conditions of the IP67 degree of protection.
  • Seite 16 The following table shows the effect of air pressure on the zero signal, subject to the nominal (rated) force being used. Nominal (rated) force Max. variation of zero 0.065 0.032 0.016 0.006 0.003 0.006 0.003 0.002 0.001 point [% of nominal (rated) force/10 mbar] CONDITIONS ON SITE...
  • Seite 17 Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer. HBK offers the highly flexible EEK ground cable for the pur­ pose, in various lengths, screwed on above and below the transducer.
  • Seite 18 (possibly provided by the cus­ tomer). Mounting You can mount the C2 directly onto your structural elements, or place it on a suitable sub­ structure. The force transducer measures static and dynamic compressive forces, and can be used at full oscillation width (peak-to-peak).
  • Seite 19 ELECTRICAL CONNECTION Connection to a measuring amplifier without an integrated amplifier The C2 is a force transducer that outputs a mV/V signal based on strain gages. An ampli­ fier is needed to condition the signal. Any DC amplifiers and carrier-frequency amplifiers designed for strain gage measuring systems can be used.
  • Seite 20 As the transducer is implemented in a 6-wire configuration, you can shorten the connect­ ing cables without affecting the measurement accuracy. Connection cables are available from HBK in various lengths, so extension cables are not generally necessary. The maximum cable length depends on the ohmic resistance of the cable and the amplifier used, so please consult the amplifier system operating manual.
  • Seite 21 Electrical and magnetic fields can often induce interference voltages in the measuring circuit. Pay attention to the following points to avoid this: Use only shielded, low-capacitance measurement cables (HBK measurement cables meet this requirement). Do not route the measurement cable parallel to power lines and control circuits. If this is not possible, protect the measurement cable with metal tubing.
  • Seite 22 8.2.2 Integrated amplifiers with analog voltage or current output (VA1 and VA2) 8.2.3 Connecting the device with 0 ... 10 V and 4 ... 20 mA output signal On sensors with current or voltage output (versions VA1 or VA2), the thread of the M12 connector used to connect to the next link in the measurement chain is also electrically connected to the amplifier housing, and so ultimately to the sensor housing.
  • Seite 23 IO-LINK are always electrically isolated from the master. If you have ordered your C2 with an integrated "VAIO" amplifier, you will receive the sen­ sor and electronics in a permanently connected unit. This version provides a digital data output signal.
  • Seite 24 Supply voltage –, reference potential IO-Link data (C/Q), switchover to the digital output Male (SIO mode) possible (device) Tab. 8.2 Socket on integrated amplifier, top view of pin assignment Information HBK uses M12 Class A connections as per the IO-Link standard ELECTRICAL CONNECTION...
  • Seite 25 IO-Link page at https://ioddfinder.io-link.com. To do so, enter the type designation of your sensor, e.g. K-C2/050K, and the name of the manufac­ turer, i.e. Hottinger Brüel & Kjaer GmbH, in the search field, and then load the IODD into your application.
  • Seite 26 Operation force exceeded Indicates when the operating force range is exceeded SSC.1.Switching Signal Status of limit value switch 1 SSC.2.Switching Signal Status of limit value switch 2 PDout: All process data sent from the master to the sensor is shown here. Zero Reset "False"...
  • Seite 27 (bytes) 0x0010 0x00 ReadOnly StringT 63 Vendor Hottinger Brüel & Name Kjaer GmbH 0x0011 0x00 ReadOnly StringT 63 Vendor Text www.hbkworld.com 0x0012 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Type and maximum Name capacity of the sen­ sor (e.g. C2-200K) ELECTRICAL CONNECTION...
  • Seite 28 K-MAT Ordering number of the sensor 0x43BE 0x00 ReadOnly StringT 32 Hardware HBK amplifier Identifica­ designation tion Key 8.2.12 "Parameters" menu item 8.2.13 Adjusting the measurement chain ("Adjustment") The measurement chain is adjusted at the factory, and outputs correct force values after starting (within the scope of the measurement uncertainty).
  • Seite 29 Calibration date: Here you can record the date on which the sensor was calibrated. If you have HBK calibrate the sensor, the HBK calibration laboratory will enter the data. Calibration Authority: Here you can enter the calibration laboratory that performed the calibration.
  • Seite 30 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Date on which a Expiration new calibration Date is required 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­ Selection of the tion Mode linearization method: 0: No lineariza­...
  • Seite 31 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Number of sup­ Number of porting points, Supporting with zero point Points 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Enter the sup­ 0x15 X [1…21] porting points...
  • Seite 32 (or one calibration certificate for the compressive force range and one for the tensile force range), you can simply copy the coefficients from the calibration certificates. If you have HBK perform the calibration, HBK will enter the coefficients for you.
  • Seite 33 (engineering software, IO-LINK master software) you are using, the number of decimal places may appear too low when reading out the coefficients. If you have HBK perform the calibration, the sensor will always work with maximum accuracy. HBK ensures that the coefficients are entered in full.
  • Seite 34 To use kilograms as the unit, do the following: Select kg as the unit. The gravitational acceleration at your site is 9.806 m/s . The scaling factor (Unit Conversion Factor) is 1/9.806 m/s = 0.101979 s The calculation is then performed: Output in kg = measurement value in N x 0.101979 s You can also use any unit of your choice.
  • Seite 35 Index Sub­ Authorization Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Activate/ Filter Mode deactivate filter and select filter characteristic 0 - No filter 50 - Bessel filter 51 - Butterworth filter 0x0071 0x00 ReadWrite...
  • Seite 36 Both switches can be inverted, which means you can decide whether a switching bit is outputted as "low" or "high" as from a specific force. Additionally, both limit value switches can be assigned a hysteresis, so that a new switchover occurs in response to a lower (or higher) force than defined by the switching point.
  • Seite 37 Operating force range of the sensor Nominal (rated) measuring range of the sensor Rising force Max. service load Max. tensile force 0 Newtons Max. compressive Max. service load (tension) force (pressure) Fig. 8.4 Graph view of operating force range, nominal (rated) range of a sensor, and definition of tensile/compressive force range Single point (threshold &...
  • Seite 38 Where the switch is to be triggered on a falling force: Switch the logic to "Low active". Set the "SP1" field to the higher force (in the logic defined above). To make the new switchover on a falling force at a lower force value, enter the lower force value in SP2.
  • Seite 39 Index Sub­ Authorization Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x003D 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC1 Switching Logic Channel 2: Inverted/not inverted 0x003D 0x02 ReadWrite UIntegerT SSC1 Switching Mode Channel 1: Operating mode (e.g. Two Point) 0x003D 0x03 ReadWrite Float32T SSC1 Hyst...
  • Seite 40 Index Sub­ Authorization Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x003F 0x02 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Mode Channel 2: Operating mode (e.g. Two Point) 0x003F 0x03 ReadWrite Float32T SSC2 Hyst Switching Channel 2: Hysteresis input 8.2.18 Teaching-in switching points You can also teach-in the switching points, as described by the Smart Sensors Profile.
  • Seite 41 0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 byte System Trigger command teach-in 0x41=Teach 0x42 = Teach SP2 0x003B 0x01 ReadOnly 4 bits Result Confirmation (Success or that the Error) teach-in process is 8.2.19 Assignment of digital switching outputs ("Digital IO") The DO connection (pin 2, see above) is always available as a digital output. The C/Q/SIO connection (pin 4, see above) can only be used as a digital output if IO-Link data transfer is not required at the same time.
  • Seite 42 Index Sub­ Authoriz­ Data type Data Name Description (hex) index ation size (hex) (bytes) 0x0DAD 0x00 Read- UIntegerT Digital Select switching Write Output channel to assign to pin 2. Permanent low (0 V): 0x00 Permanent high (24 V): 0x01 Switching Channel 1: 0x02 Switching Channel 2: 0x03...
  • Seite 43 Maximum force, minimum force, peak-to-peak memory The following functions do not save values permanently. Content of maximum value memory Fig. 8.5 Functionality of maximum value memory (Statistics max) Content of minimum value memory Fig. 8.6 Functionality of minimum value memory (Statistics min) ELECTRICAL CONNECTION...
  • Seite 44 Content of peak-to-peak memory Fig. 8.7 Functionality of peak-to-peak memory (Statistics Peak-Peak) The arithmetic mean (Statistic mean), standard deviation (Statistics s) and number of measured values since last reset in internal sample rate (Statistics count) are recorded continuously. All values can be reset via a common Reset command. For this, please write the system command code 209 (0xD1) in Index 0x02, see section “System Command”.
  • Seite 45 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0D4E 0x00 ReadOnly Float32T Mean Arithmetic mean value 0x0D4F 0x00 ReadOnly Float32T Standard Standard Deviation deviation Index Sub­ Authoriz­ Data Data Name System Description (hex) index ation type size...
  • Seite 46 Functions Device Applic­ Restore Back Factory Reset ation Factory to Box settings Reset Reset Unit is reset to factory settings Newton Digital outputs are reset to Permanently factory settings "low” (0 V) Factory settings are restored Warning active for warning when nominal (rated) force range is exceeded Factory settings are restored for Application Tag...
  • Seite 47 Nominal Overload Warning: Here you can set whether the sensor is to generate an IO- Link event on exceeding the nominal (rated) force ("Enable Warning") or not ("Dis­ able Warning"). Exceeding the maximum operating force always leads to an IO-Link event.
  • Seite 48 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Enables/ disables warn­ Force Over­ ings when the load Warning nominal load (maximum capacity) is exceeded 0x00 = Dis­ able 0x01 = Enable 0x0080 0x00 ReadOnly...
  • Seite 49 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0200 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Number of Counter overload Compressive processes in Force compression 0x0201 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Number of Counter overload Tensile Force processes in tension 0x0303...
  • Seite 50 Mainboard Temperature: Current temperature of the amplifier module's printed circuit board. Processor Temperature: Current temperature of the amplifier module's processor. Transducer Temperature: Current temperature of the sensor. This field is not displayed if your force transducer does not have a temperature sensor: U2B and C2. Index Sub­ Authoriza­...
  • Seite 51 "Lower limit" warning to be canceled. The following fields are not displayed if your force transducer does not have a tempera­ ture sensor: U2B and C2. Nominal Temperature Overload Warning: Enables/disables warnings when the tempera­ ture exceeds/falls below the nominal (rated) temperature of the transducer. Exceeding/ falling below the operating temperature range always results in a warning.
  • Seite 52 Index Sub- Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0203 0x00 Read/ UInteger8T Nominal Enables/disabl­ Write Tempera­ es warnings ture Over­ when the load Warn­ temperature exceeds/falls below the nominal (rated) temperature of the sensor. 0x00 = Disable 0x01 = Enable 0x0055...
  • Seite 53 The non-zeroed, unfiltered measured values are used to evaluate whether the nominal (rated) force/operating force has been exceeded, meaning that zeroing or filter settings have no influence on the monitoring functions. An IO-Link event will always be generated if the parameters explained above are exceeded.
  • Seite 54 Event ID (hex) Consumption of Event type Note dynamic overload reserve 0x1811 Notification If the percentage threshold value is reached, the notification 0x1812 event is triggered once. 0x1813 0x1814 0x1815 0x1816 0x1817 0x1818 0x1819 0x181A 100% Warning The warning event is activated permanently when 100% of the dynamic reserve is used up 8.2.27...
  • Seite 55 0x82 Restore factory settings 8.2.21, page 43 (dec: 130) 0x83 Back to box 8.2.21, page 43 (dec: 131) 0xD0 Set user-defined zero point offset to current 8.2.16, page 33 (dec: 208) measured value 0xD1 Restart recording of statistical values 8.2.20, page 40 (dec: 209) 0xD2 Set user-defined zero point offset to zero...
  • Seite 56 A TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) chip allows you to store the rated outputs of a sensor in a chip in accordance with IEEE 1451.4. The C2 can be supplied with TEDS, which is then mounted in the sensor housing, connected, and supplied with data by HBK before delivery.
  • Seite 57 SPECIFICATIONS 10.1 Specifications without integrated amplifier Type C2 without integrated amplifier Nominal (rated) force Accuracy Accuracy class Relative repro­ ducibility and repeatability errors in unchanged mounting position Relative reversibility error 0.15 (hysteresis) at 0.5 * F Non-linearity Relative zero point 0.05...
  • Seite 58 Type C2 without integrated amplifier Nominal (rated) Nominal (rated) force force u340 Input resistance Ω Output resistance 200 ... 400 Insulation GΩ resistance Operating range of the excitation 0.5 ... 12 voltage Reference excitation voltage Connection 6-wire circuit Temperature Reference +23 [73.4]...
  • Seite 59 Test condition: 1 m water column, 0.5 h; connected with cable if version with M12 male connector selected 10.2 Specifications with integrated amplifier VA1 (0...10 V) and VA2 (4...20 mA) Type C2 with integrated VA1 and VA2 amplifier Nominal (rated) force Accuracy Accuracy class SPECIFICATIONS...
  • Seite 60 Type C2 with integrated VA1 and VA2 amplifier Nominal (rated) Nominal (rated) force force Relative repro­ ducibility and repeatability errors in unchanged mounting position Relative reversibility error 0.15 (hysteresis) at 0.5 * F Non-linearity Relative zero point 0.05 return Relative creep 0.06...
  • Seite 61 Type C2 with integrated VA1 and VA2 amplifier Nominal (rated) Nominal (rated) force force Electrical connection M12 male connector, 8-pin, A-coded Electrical characteristic values VA2 (voltage output) Output signal 4 ... 20 Rated output (nominal) Sensitivity tolerance ±0.16 Zero signal Output signal range 3 ...
  • Seite 62 Type C2 with integrated VA1 and VA2 amplifier Nominal (rated) Nominal (rated) force force Natural frequency 18.5 19.3 Permissible % of oscillation stress Stiffness 0.086 0.18 0.42 1.06 2.13 3.08 11.1 16.67 N/mm General information Degree of protection in accordance...
  • Seite 63 Type C2 with integrated VAIO amplifier Nominal (rated) Nominal (rated) force force Relative reproducibility and repeatability errors in unchanged mounting position Relative reversibility error 0.15 (hysteresis) at 0.5 * F Non-linearity 0.03 Relative zero point 0.05 return Relative creep 0.06...
  • Seite 64 Type C2 with integrated VAIO amplifier Nominal (rated) Nominal (rated) force force Low-pass filter Freely adjustable cut-off frequency, Bessel or Butterworth characteristic, 6th order Device functions Limit value switches 2 limit value switches. Invertible, freely adjustable hysteresis. Output via process data or digital output...
  • Seite 65 Type C2 with integrated VAIO amplifier Nominal (rated) Nominal (rated) force force Permissible % of oscillation stress Stiffness 0.08 16.6 0.18 0.42 1.06 2.13 3.08 11.1 General information Degree of protection in accordance IP67 with EN 60529 Spring element material...
  • Seite 66 DIMENSIONS 11.1 C2 force transducer C2 (nominal (rated) force 500 N...200 kN) 18.3 Dimensions in mm ∅A ∅G ∅S ∅U Nominal ‐0. (rated) force 500 N...10 kN 4xM5 20 kN, 50 kN 4xM10 12.5 100 kN, 200 kN 4xM12 12.5 11.2...
  • Seite 67 ∅F ∅G ∅U ∅K Nominal (rated) Thrust piece force 500 N...10 kN 1‐EPO3/200KG 20 kN, 50 kN 1‐EPO3R/5T 100 kN, 200 kN 1‐EPO3R/20T 27.5 Optionally passive or active with M12 A-coded connector 14.3 M12 male connector, A-coded, 8-pin M12 male connector, A-coded, 4-pin DIMENSIONS...
  • Seite 68 DIMENSIONS...
  • Seite 69 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung...
  • Seite 70 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 71 ..........11.2 Kraftaufnehmer C2 mit Druckstück EPO3/EPO3R ..... . .
  • Seite 72 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe C2 sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung, sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 73 Unfallverhütung Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Mess­ bereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer oder als Sensoren mit integriertem Verstärker) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
  • Seite 74 Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer­ seits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Kraftaufnehmer der Serie C2 sind wartungsfrei. Wir empfehlen eine regelmäßige Kalibrierung. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtlichen Vor­...
  • Seite 75 VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden – Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 76 Kraftaufnehmer C2 Kurzanleitung C2 Prüfprotokoll Konfigurationen Die Kraftaufnehmer sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1. Nennkraft Der Kraftaufnehmer C2 wird in folgenden Nennkräften (Messbereichen) angeboten: 500 N Code 500N 1 kN Code 001K 2 kN Code 002K...
  • Seite 77 Kein Kabel vorhanden Code X 5. Integrierter Verstärker Sensoren der Serie C2 können mit integriertem Verstärker bestellt werden. Es stehen alternative Versionen mit 0 … 10 V, 4 … 20 mA oder IO-LINK Schnittstelle als Ausgang zur Verfügung. Ohne integrierten Verstärker Code N Mit integriertem Verstärker 0 …...
  • Seite 78 6. Firmware Wenn Sie die C2 mit der Option VAIO bestellen, so wird die Messkette immer mit der neuesten Firmware ausgeliefert. Sie können das Verstärkermodul auch mit einer älteren Firmware bestellen. Keine Firmware Code N Für Sensoren mit analogem Ausgangssignal Firmware 2.0.2...
  • Seite 79 Besondere Aufmerksamkeit erfordern Transport und Einbau. Stöße und Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Kraftaufnehmer der Serie C2 weisen eine ballige Krafteinleitung auf, in die die zu messenden Kräfte eingeleitet werden müssen. Die Grenzen der zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspru­...
  • Seite 80 AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Aufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus rostfreiem Stahl, auf dem Dehnungs­ messstreifen (DMS) installiert sind. Unter Einfluss einer Kraft wird der Messkörper ver­ formt, so dass an den Stellen, an denen die Dehnungsmessstreifen installiert sind, eine Dehnung entsteht.
  • Seite 81 Es steht auch eine digitale Schnittstelle zur Verfügung (IO-LINK). In diesem Fall stellt das Prüfprotokoll den Zusammenhang zwischen eingeleiteter Kraft und Kraftanzeige an der Schnittstelle her. AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Seite 82 (Kraftnebenschluss). Bedenken Sie auch, dass das Anschlusskabel bei den kleinen Nennkräften (<1 kn) so zu verlegen ist, dass es keinen Kraftnebenschluss bildet. Hierzu ist es wichtig, dass das Kabel am gleichen Bauteil wie der untere Teil der C2 fixiert wird.
  • Seite 83 Einfluss des Umgebungsdruckes Der Kraftaufnehmer reagiert in geringer Weise auf Änderungen des Luftdrucks. Bitte beachten Sie, dass der Kraftaufnehmer bei Überdrücken bis zu 5 bar eingesetzt werden kann. Folgende Tabelle zeigt den Einfluss des Luftdrucks in Abhängigkeit von der verwendeten Nennkraft auf das Nullsignal.
  • Seite 84 Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet HBK das hochflexible Erdungskabel EEK in verschiedenen Längen an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers ange­...
  • Seite 85 Sie können die C2 direkt an Ihre Konstruktionselemente montieren oder auf eine geeignete Unterkonstruktion stellen. Der Kraftaufnehmer misst statische und dynamische Druckkräfte und kann mit voller Schwingbreite eingesetzt werden. An der Unterseite der C2 sind vier Gewinde eingebracht, mittels derer der Kraftaufnehmer auch horizontal oder über Kopf montiert werden kann. Nennkraft Gewindegröße zur Befestigung der C2...
  • Seite 86 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Anschluss an einen Messverstärker ohne integrierten Verstärker Die C2 gibt als Kraftaufnehmer auf Basis von Dehnungsmessstreifen ein Signal in mV/V aus. Es ist ein Verstärker zur Signalverarbeitung nötig. Es können alle Gleichspannungs­ verstärker und Trägerfrequenzverstärker verwendet werden, die für DMS-Messsysteme ausgelegt sind.
  • Seite 87 Da der Aufnehmer in Sechsleiter-Technik ausgeführt ist, können Sie Anschlussleitungen kürzen, ohne dass dadurch die Messgenauigkeit beeinträchtigt wird. Bei HBK stehen Anschlusskabel in verschiedenen Längen bereit, so dass Kabel­ verlängerungen im Allgemeinen nicht notwendig sind. Die maximale Kabellänge hängt vom ohmschen Kabelwiderstand und dem verwendeten Verstärker ab, bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Verstärkersystems.
  • Seite 88 Elektrische und magnetische Felder können eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis verursachen. Wenn Sie folgende Punkte beachten, vermeiden Sie dies: Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBK-Messkabel erfül­ len diese Bedingung). Legen Sie das Messkabel nicht parallel zu Starkstrom- und Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel durch metallene Rohre.
  • Seite 89 dass Aufnehmer und Verstärkergehäuse auf gleichen elektrischen Potential sein muss, um Ausgleichströme über den Kabelschirm des Verbindungskabels zu vermeiden. 8.2.2 Integrierte Verstärker mit analogem Spannungs- oder Stromausgang (VA1 und VA2) 8.2.2.1 Anschluss des Gerätes mit 0…10 V und 4…20 mA Ausgangssignal Bei Sensoren mit Strom- oder Spannungsausgang (Versionen VA1 oder VA2) ist das Gewinde des M12-Steckers, mittels dem Sie die Verbindung zum nächsten Glied der Messkette herstellen, ebenfalls galvanisch mit dem Verstärkergehäuse und somit letzt­...
  • Seite 90 MASTER sind gemäß IO-LINK-Spezifikation nicht geschirmt. Deshalb sind die Gehäuse der Sensoren mit IO-LINK immer galvanisch vom Master getrennt. Wenn Sie Ihre C2 mit integriertem Verstärker „VAIO“ bestellt haben, erhalten Sie den Sen­ sor und Elektronik in einer fest verbundenen Einheit. In dieser Version steht ein digitales Daten-Ausgangssignal bereit.
  • Seite 91 Der Anschluss eines IO-Link-Masters erfolgt am M12-Stecker. Die Steckerbelegung ent­ spricht den Vorgaben des IO-Link-Standards (Class A).Bitte beachten Sie die folgende Tabelle: Class A Belegung C2 Versorgungsspannung + Digitaler Ausgang (DI/DO Pin Function) Versorgungsspannung ‒, Bezugspotential IO Link Daten (C/Q), Umschaltung zum digitalen Ausgang Male (SIO-Mode) möglich...
  • Seite 92 IO-Link-Seite https://ioddfinder.io-link.com herunterladen. Geben Sie dazu die Typenbezeichnung Ihres Sensors, also z.B. K-C2/050K und den Herstellernamen, also Hottinger Brüel & Kjaer GmbH in das Suchfeld ein und laden die IODD anschließend in Ihre Anwendung. Alternativ können Sie auch die Tabelle der Variablen (Object dictionary) aus dieser Anleitung verwenden, so dass Sie Ihre nachfolgende Elektronik programmieren und ein­...
  • Seite 93 übertragen. Die Übertragung erfolgt mit jedem Zyklus, die Zykluszeit hängt vom verwendeten Master und der Parametrierung ab. PD In: Hier finden die alle Prozessdaten, die vom Sensor zum Master gegeben werden. MDC – Measurement Value: Aktueller Messwert Operation force exceeded Zeigt an, wenn der Gebrauchskraftbereich überschritten wird SSC.1.Switching Signal...
  • Seite 94 (hex) (Bytes) 0x0010 0x00 ReadOnly StringT 63 Vendor Hottinger Brüel & Name Kjaer GmbH 0x0011 0x00 ReadOnly StringT 63 Vendor Text www.hbkworld.com 0x0012 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Typ und Nennlast Name des Sensors (z.B.: C2-200K) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 95 0x00 ReadOnly StringT 32 Hardware Verstärker Bezeich­ Identi­ nung HBK fication Key 8.2.3.7 Menüpunkt Parameter 8.2.3.7.1 Justage der Messkette (“Adjustment”) Die Messkette ist ab Werk justiert und gibt nach Start (im Rahmen der Messunsicherheit) richtige Kraftwerte aus. Eine Justage ist im Normalbetrieb nicht notwendig. Sie können die Kennlinie anpassen, wenn Sie das Ergebnis einer Kalibrierung zur Verbesserung der Berechnung der Kraftwerte (Linearisierung) nutzen wollen.
  • Seite 96 Calibration date: Hier können Sie den Tag notieren, an dem der Sensor kalibriert wurde. Wenn Sie den Sensor bei HBK kalibrieren lassen, werden die Daten vom HBK Kalibrierlabor eingetragen. Calibration Authority: Hier können Sie das Kalibrierlabor eingeben, das die Kalibrierung durchgeführt hat. Wenn Sie den Sensor im HBK Kalibrierlabor kalibrieren lassen, werden die Daten vom HBK Kalibrierlabor eingetragen.
  • Seite 97 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Datum, an dem Expiration erneute Date Kalibrierung not­ wendig ist 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­ Auswahl der Art tion Mode der Linea­ risierung: 0: keine Linea­...
  • Seite 98 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Anzahl der Number of Stützstellen, Supporting mit Nullpunkt Points 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Eingabe der 0x15 X [1…21] Stützstellen (Kraftstufe) einer Kalibrierung...
  • Seite 99 Schein (oder jeweils ein Kalibrierschein für den Druckkraftbereich, einer für den Zugkraft­ bereich) vor, können Sie die Koeffizienten einfach aus den Kalibrierscheinen übernehmen. HBK übernimmt für Sie den Eintrag der Koeffizienten, wenn Sie die Kalibrierung bei HBK durchführen lassen. Arbeiten Sie mit einer quadratischen Approximation, setzen Sie bitte R zu Null. Bei einer linearen Approximation setzten Sie bitte R und S zu Null.
  • Seite 100 Sie verwenden kann es sein, dass die Anzahl der Nachkommastellen beim Auslesen der Koeffizienten zu gering erscheint. Wenn Sie die Kalibrierung bei HBK durchführen lassen, arbeitet der Sensor auf jeden Fall mit maximaler Genauigkeit. HBK trägt Sorge, dass die Koeffizienten vollständig eingetragen werden. Auch wenn Ihre Software die Nachkomma­...
  • Seite 101 eingeben, der dazu führt, dass der Newtonwert mit diesem Faktor multipliziert wird). Sie können auch eine Nulllpunktverschiebung eintragen, hierzu dient das Feld „Userdefined Zero Offset“ Soll die Einheit Kilogramm sein, gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie kg als Einheit. An Ihrem Einsatzort ist die Erdbeschleunigung 9,806 m/s .
  • Seite 102 gering. Besselfilter schwingen bei einem Signalsprung nicht über, zeigen aber eine deut­ lich längere Einschwingzeit. Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Ein-/Ausschalten Filter Mode Filter und Aus­ wahl Filter­ charakteristik 0 - Kein Filter 50 - Besselfilter...
  • Seite 103 Jeder Grenzwertschalter ist ein Hauptpunkt im Menü „Parameter“. Die Bedienung ist identisch. Schalter 1: SSC.1 (Switching Signal Channel 1) Schalter 2: SSC.2 (Switching Signal Channel 2) Beide Schalter können invertiert werden, d.h. Sie können entscheiden, ob ein Schaltbit ab einer bestimmten Kraft auf „low“ oder „high“ ausgegeben wird. Zusätzlich können beide Grenzwertschalter mit einer Hysterese versehen werden, so dass ein erneutes Umschal­...
  • Seite 104 Gebrauchskraftbereich des Sensors Nennmessbereich des Sensors Aufsteigende Kraft Max. Max. Zugkraft 0 Newton Max. Druckkraft Max. Gebrauchslast Gebrauchslast (Zug) (Druck) Abb. 8.4 Grafische Darstellung Gebrauchskraftbereich, Nennbereich eines Sensors und Definition Zug-/Druckkraftbereich Single point (Schwellwert & Hysterese) Im Folgenden nennen wir den Schaltpunkt oder Grenzwert Schwellenwert. Im Fall, dass der Schalter bei steigender Kraft ausgelöst werden soll: Schalten Sie Logic auf „High active“.
  • Seite 105 Wünschen Sie, dass das erneute Umschalten bei fallender Kraft bei einem kleineren Kraftwert erfolgt, setzen Sie im Feld SP2 diesen kleineren Kraftwert. Setzen Sie beide Werte gleich, funktioniert der Schalter ohne Hysterese. Im Fall, dass der Schalter bei fallender Kraft ausgelöst werden soll: Schalten Sie Logic auf „Low active“.
  • Seite 106 Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Con­ Zugriff auf alle Konfigura­ tionen für Switching Channel 1 0x003D 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC1 Switching Logic Channel 2: Invertiert / nicht invertiert 0x003D 0x02 ReadWrite UIntegerT...
  • Seite 107 Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003F 0x02 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Mode Channel 2: Betriebsart (z.B. Two Point) 0x003F 0x03 ReadWrite Float32T SSC2 Hyst Switching Channel 2: Eingabe Hysterese 8.2.3.7.6 Einlernen von Schaltpunkten (Teach) Sie können die Schaltpunkte auch einlernen, wie vom Smart Sensors Profil beschrieben.
  • Seite 108 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibun (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Byte Teach Select Auswahl des Switching Channels 0x01 = SSC.1 0x02 = SSC.2 0xFF = All 0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 Byte System­...
  • Seite 109 Schaltausgänge zur Verfügung stehen, dafür aber keine Messdaten oder andere Prozessdaten übertragen werden. Für beide Ausgänge stehen die Optionen „Permanent high“, „Permanent low“ sowie „Limit switch 1“ und „Limit switch 2“ zur Verfügung. Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung...
  • Seite 110 8.2.3.7.8 Statistische Funktionen (Statistics) Bei den nachfolgenden Funktionen ist es wichtig zu beachten, dass zur Bewertung des Signals die interne Abstastrate genutzt wird. Da die Elektronik mit 40.000 Messpunkten/s arbeitet, werden auch sehr kurze Lastspitzen erfasst. Bitte beachten Sie, dass Tiefpass­ filter, die Sie einstellen, schnelle Lastspitzen unterdrücken können, die dann nicht im Maximalwertspeicher erfasst werden.
  • Seite 111 Inhalt Spitze - Spitze Speicher Abb. 8.7 Funktionsweise Spitze-Spitze-Speicher (Statistics peak - peak) Weiterhin werden kontinuierlich arithmetischer Mittelwert, (Statistic mean) Standard­ abweichung (Statistics s) und Anzahl der Messwerte seit dem letzten Reset in interner Messdatenrate (Statistics count) erfasst. Alle Werte können über einen gemeinsamen Reset-Befehl zurückgesetzt werden. Hierzu schreiben Sie bitte den System Command Code 209 (0xD1) an Index 0x02, siehe Abschnitt „System Command“.
  • Seite 112 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0D4E 0x00 ReadOnly Float32T Mean Mittelwert 0x0D4F 0x00 ReadOnly Float32T Standard Stan­ Deviation dardabwei­ chung Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name System­ Beschreibung (hex) index gung größe com­...
  • Seite 113 Funktionen Device Appli­ Restore Back Werks­ Reset cation Factory to Box einstellung Reset Reset Hysterese der Grenzwert­ 0, disabled schalter werden auf Werks­ (nicht aktiv) einstellung zurückgesetzt Nullwert (Tarierwert) wird auf Werkseinstellung zurück­ gesetzt Einheit wird auf Werks­ Newton einstellung zurück gesetzt Digitale Ausgängen werden auf Dauerhaft "low"...
  • Seite 114 Index Sub­ Berechtigung Daten­ Daten­ Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x0002 0 Write Only UINT8 System Command Code (dezimal) Funktion Device Reset Application Reset Restore factory settings Back-to-box 8.2.3.8 Zusatzinformationen („Diagnosis“) In diesem Menüpunkt können Sie zusätzliche Messwerte und Informationen auslesen. Nominal Overload Warning: Hier können sie einstellen, ob der Sensor beim Verlassen des Nennkraftbereiches (Überschreitung der Nennkraft) ein IO-Link-Event erzeugen soll („Enable Warning“), oder ob dies nicht geschehen soll („Disable Warning“).
  • Seite 115 Betreiben Sie den Sensor ausschließlich innerhalb der zulässigen (dauerfesten) Schwing­ breite, so wird dieser Score nicht hochgezählt. Übersteigt der Spitze-Spitze-Kraftwert Ihrer Anwendung die gegebene Schwingbreite des Kraftaufnehmers, so errechnet das System einen Schätzwert, der angibt, wie stark sich die aktuelle Belastung auf die Lebensdauer des Aufnehmers auswirkt.
  • Seite 116 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0083 0x00 ReadOnly Float32T Operational Gebrauchslast Tensile Force Zugkraft 0x0075 0x00 ReadOnly Float32T Supply Vol­ Aktuelle Ver­ tage sorgungs­ spannung in Volt 0x00FD 0x00 ReadOnly UIntegerT IO-Link Anzahl der IO- reconnect Link-Ver­...
  • Seite 117 Mainboard Temperature: Aktuelle Temperatur der Leiterplatte des Verstärkermoduls Processor Temperature: Aktuelle Temperatur des Prozessors des Verstärkermoduls Transducer Temperature: Aktuelle Temperatur des Sensors. Dieses Feld wird nicht ange­ zeigt, wenn ihre Kraftmessdose nicht über einen Temperatursensor verfügt: U2B und C2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 118 Warnung führt. Die Temperatur muss mindestens um den angegebenen Wert steigen, damit eine „lower limit“ Warnung aufgehoben wird. Folgende Felder werden nicht angezeigt, wenn ihre Kraftmessdose nicht über einen Tem­ peratursensor verfügt: U2B und C2. Nominal Temperature Overload Warning: Aktiviert/deaktiviert die Warnungen bei Über-/Unterschreitungen der Nenntemperatur des Aufnehmers. Über-/Unterschreitungen des Gebrauchstemperaturbereichs ergeben immer eine Warnung.
  • Seite 119 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard­ Oberes Limit temperatur 0x0058 0x00 ReadOnly Float32T Unteres Limit 0x005E 0x00 ReadOnly Float32T Prozessor- Oberes Limit temperatur 0x005F 0x00 ReadOnly Float32T Unteres Limit 0x0203 0x00 Read/...
  • Seite 120 Die Elektronik nutzt für die Bewertung der mechanischen Belastung eine sehr hohe Abtastrate. Auch sehr kurze Kraftspitzen werden erfasst und führen im Falle einer Überschreitung der Grenzwerte zu einer Meldung. Da die Ausgabe der Messwerte über die IO-Link-Verbindung mit geringerer Datenrate erfolgt, ist es möglich, dass Sie einen Kraftwert, der als Überlastung registriert wurde, in den übertragenen Messdaten nicht finden können.
  • Seite 121 Event ID Auslöser Art des Beschreibung Events 0x1802 Überschreitung Nenn­ Warning Nominal force limit Exceeded – (dec: 6146) kraft Zug Maximum nominal tensile force limited exceeded 0x1803 Überschreitung Error Maximum operation compres­ (dec: 6147) Gebrauchskraft Druck sive force limit exceeded 0x1804 Überschreitung Error...
  • Seite 122 Ein Befehl wird unmittelbar durch Schreiben des zugeordneten Codes an die Variable „System Command“ ausgelöst. Die Elektronik unterstützt die folgenden Befehle: Code Funktion Siehe Kapitel 0x41 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 1 8.2.3.7.5, Seite 34 (dec: 65) 0x42 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 2 8.2.3.7.5, Seite 34 (dec: 66) 0x80...
  • Seite 123 TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu schreiben. Die C2 kann mit TEDS aus­ geliefert werden, der dann im Sensorgehäuse montiert und verschaltet ist und von HBK vor Auslieferung beschrieben wird.
  • Seite 124 TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten ohne integrierten Verstärker C2 ohne integrierten Verstärker Nennkraft Genauigkeit Genauigkeitsklasse Relative Spann­ weite in unveränderter Ein­ baulage Rel. 0,15 Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,5 * F Linearitätsabwei­ chung Rel. Nullpunkt­ 0,05 rückkehr Relatives Kriechen 0,06 cr,F+E (30 min) Exzentrizitäts­...
  • Seite 125 C2 ohne integrierten Verstärker Nennkraft Nennkraft u340 Eingangswider­ stand Ω Ausgangswider­ 200 ... 400 stand Isolationswider­ GΩ stand Gebrauchsbereich 0,5 ... 12 Speisespannung Referenzspeises­ pannung Anschluss 6‐Leiterschaltung Temperatur Referenztempera­ +23 [73,4] Nenntemperatur­ ‐10 … +70 [14 … +158] T,nom bereich °C [°F]...
  • Seite 126 Einleitungspunkt zul FQ Prüfbedingung: 1 m Wassersäule, 0,5 h; mit Kabel angeschlossen, wenn Version mit M12-Stecker gewählt 10.2 Technische Daten mit integriertem Verstärker VA1 (0...10 V) und VA2 (4...20 mA) C2 mit integriertem Verstärker VA1 und VA2 Nennkraft Genauigkeit Genauigkeitsklasse TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 127 C2 mit integriertem Verstärker VA1 und VA2 Nennkraft Nennkraft Relative Spann­ weite in unverän­ derter Einbaulage Rel. 0,15 Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,5 * F Linearitätsabwei­ chung Rel. Nullpunkt­ 0,05 rückkehr Relatives Kriechen 0,06 cr,F+E (30 min) Exzentrizitäts­ einfluss bei 10 % F 10 mm Tempera­...
  • Seite 128 C2 mit integriertem Verstärker VA1 und VA2 Nennkraft Nennkraft Elektrischer Anschluss Stecker M12, 8-polig, A-codiert Elektrische Kennwerte VA2 (Spannungsausgang) Ausgangssignal 4 … 20 Nennkennwert Kennwerttoleranz ±0,16 Nullsignal Bereich des Ausgangs­ 3 … 21 signals Grenzfrequenz (-3 db) Nennversorgungs­ spannung Gebrauchsbereich 19 …...
  • Seite 129 C2 mit integriertem Verstärker VA1 und VA2 Nennkraft Nennkraft Zulässige Exzentrizität Nennmessweg 0,049 0,053 0,047 0,048 0,04 0,069 0,074 0,08 Grundresonanzfre­ 18,5 19,3 quenz Relative zulässige Schwingbeanspru­ chung Steifigkeit 0,086 0,18 0,42 1,06 2,13 3,08 11,1 16,67 / mm Allgemeine Angaben...
  • Seite 130 10.3 Technische Daten mit integriertem Verstärker VAIO C2 mit integriertem Verstärker VAIO Nennkraft 100 200 Genauigkeit Genauigkeitsklasse Relative Spann­ weite in unveränderter Ein­ baulage Rel. Umkehrspanne 0,15 (Hysterese) bei 0,5 * F Linearitätsabwei­ 0,03 chung Rel. Nullpunktrück­ 0,05 kehr Relatives Kriechen...
  • Seite 131 C2 mit integriertem Verstärker VAIO Nennkraft Nennkraft Rauschen Mit Besselfilter 1 Hz: 25 Mit Besselfilter 10 Hz: 63 Nenn­ Mit Besselfilter 100 Hz: 195 kraft Mit Besselfilter 200 Hz: 275 Ohne Filter: 3020 Tiefpassfilter Beliebig einstellbare Grenzfrequenz, Bessel- oder Butterworthcharakteristik, 6. Ordnung Gerätefunktionen...
  • Seite 132 C2 mit integriertem Verstärker VAIO Nennkraft Nennkraft Zulässige Exzentrizität Nennmessweg 0,049 0,053 0,047 0,048 0,04 0,069 0,074 0,08 Grundresonanzfre­ 18,5 19,3 quenz Relative zulässige % von Schwingbeanspru­ chung Steifigkeit 0,08 0,18 0,42 1,06 2,13 3,08 11,1 16,6 / mm Allgemeine Angaben...
  • Seite 133 ABMESSUNGEN 11.1 Kraftaufnehmer C2 C2 (Nennkräfte 500 N...200 kN) 18,3 Abmessungen in mm ∅A ∅G ∅S ∅U Nennkraft ‐0,2 500 N...10 kN 4xM5 20 kN, 50 kN 4xM10 12,5 100 kN, 200 kN 4xM12 12,5 11.2 Kraftaufnehmer C2 mit Druckstück EPO3/EPO3R...
  • Seite 134 ∅F ∅G ∅U ∅K Nennkraft Druckstück 500N...10kN 1‐EPO3/200KG 20kN , 50kN 1‐EPO3R/5T 100 kN, 200kN 1‐EPO3R/20T 27,5 Optional passiv oder aktiv mit Stecker M12 A-codiert 14,3 Stecker M12, A-codiert, 8-polig male Stecker M12, A-codiert, 4-polig male ABMESSUNGEN...
  • Seite 135 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage...
  • Seite 136 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........Marquages utilisés .
  • Seite 137 ..........11.2 Capteur de force C2 avec pièce d'appui EPO3/EPO3R ....
  • Seite 138 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de force de la série C2 sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 139 Prévention des accidents Bien que la force nominale indiquée dans la plage de destruction corresponde à un mul­ tiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident. Mesures de sécurité...
  • Seite 140 Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification quelconque. Entretien Les capteurs de force de la série C2 sont sans entretien. Nous conseillons d'effectuer régulièrement un calibrage. Élimination Conformément aux réglementations nationales et locales en matière de protection de...
  • Seite 141 MARQUAGES UTILISÉS Les consignes importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Respectez impérativement ces consignes pour éviter tout accident et/ou dommage matériel. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui – si les AVERTISSEMENT dispositions relatives à la sécurité ne sont pas respectées –...
  • Seite 142 Configurations Les capteurs de force sont disponibles en diverses versions. Les options suivantes sont disponibles : 1. Force nominale Le capteur de force C2 est proposé avec les forces nominales (étendues de mesure) suivantes : 500 N Code 500N 1 kN...
  • Seite 143 (à condition de disposer de l'amplificateur de mesure adéquat). HBK inscrit les données sur la fiche TEDS à la livraison, de sorte qu'aucun para­ métrage de l'amplificateur ne soit nécessaire (voir aussi le chapitre 7.1.6 « Capteur – Iden­...
  • Seite 144 6. Firmware Si vous commandez les C2 avec l'option VAIO, la chaîne de mesure est toujours livrée avec la version de firmware actuelle. Vous pouvez aussi commander le module amp­ lificateur avec un firmware plus ancien. Pas de firmware Code N Pour capteurs à...
  • Seite 145 Les chocs et les chutes risquent de provoquer un endommagement irréversible du capteur. Les capteurs de force de la série C2 présentent une surface convexe d'introduction de force, dans laquelle les forces à mesurer doivent être introduites. Les limites des sollicitations mécaniques, thermiques et électriques admissibles sont indiquées au chapitre 10 « Caractéristiques techniques », à...
  • Seite 146 CONCEPTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Capteur L'élément de mesure est un corps de déformation en acier inoxydable,sur lequel sont installées des jauges d'extensométrie (jauges). Sous l'effet d'une force, l'élément de mesure se déforme, de sorte qu'une déformation se produit aux endroits où les jauges d'extensométrie sont, installées.
  • Seite 147 faible bruit. Le capteur est alors livré avec un protocole d'essai décrivant la relation entre la grandeur d'entrée qu'est la force et le signal de sortie en V ou mA. Une interface numérique est également disponible (IO-LINK). Dans ce cas, le protocole d'essai établit le lien entre la force introduite et la force affichée au niveau de l'interface.
  • Seite 148 CONDITIONS SUR SITE Les capteurs de force de la série C2 sont en matériaux inoxydables. Il est tout de même important que le capteur soit protégé contre les influences climatiques, telles que la pluie, la neige, la glace et l'eau salée.
  • Seite 149 Influence de la pression ambiante Le capteur de force réagit légèrement aux variations de la pression d'air. Notez que le capteur de force peut être utilisé jusqu'à des pressions relatives pouvant atteindre 5 bars. Le tableau suivant montre l'influence de la pression d'air sur le zéro en fonction de la force nominale utilisée.
  • Seite 150 Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBK propose le câble de mise à la terre très souple EEK en diverses longueurs à visser au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Seite 151 10 kN…50 kN 100 kN…200 kN Tab. 7.1 Fixation du capteur de force C2 en cas de montage horizontal ou tête en bas ; dimension du filetage La force est introduite par la tête de charge convexe située sur le dessus du capteur de force.
  • Seite 152 Raccordement à un amplificateur de mesure en l'absence d'un amplificateur intégré En tant que capteur de force reposant sur des jauges d'extensométrie, le capteur C2 émet un signal en mV/V. Un amplificateur est nécessaire au traitement du signal. Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs à...
  • Seite 153 Comme le capteur est réalisé en technique six fils, vous pouvez raccourcir les fils de liai­ son sans altérer l'exactitude de mesure. HBK propose des câbles de liaison en plusieurs longueurs, de sorte que des rallonges de câbles ne sont en général pas nécessaires. La longueur de câble maximale dépend de la résistance ohmique du câble et de l'amplificateur utilisé.
  • Seite 154 : Utilisez uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les câbles de mesure HBK remplissent cette condition). Ne posez pas le câble de mesure en parallèle avec des lignes de puissance et de cont­ rôle. Si cela n'est pas possible, protégez le câble de mesure à l'aide de tubes en métal.
  • Seite 155 Si vous utilisez un capteur à amplificateur en ligne, le boîtier de l'amplificateur est relié à celui du capteur par le blindage de câble. Notez que le capteur et le boîtier de l'amp­ lificateur doivent être au même potentiel électrique, afin d'éviter les courants de com­ pensation sur le blindage du câble de liaison.
  • Seite 156 IO-LINK n'est pas blindé. C'est pourquoi une séparation galvanique des boîtiers des capteurs à IO-LINK et du maître est toujours donnée. Si vous avez commandé vos C2 avec amplificateur « VAIO » intégré, le capteur et l'élect­ ronique que vous recevez sont raccordés en bloc. Cette version est dotée d'un signal numérique de sortie de données.
  • Seite 157 lisation d'un bras de levier ou de mesures dans d'autres unités que le système SI, tel que lbf). Fig. 8.2 Trajet du signal au sein de l'électronique du capteur. Les encadrés blancs ne peuvent pas être modifiés/paramétrés par l'utilisateur. L'amplificateur de mesure prévoit des fonctions supplémentaires, telles que des filtres passe-bas numériques, une mémoire de crêtes (fonction d'aiguille suiveuse) ou des bas­...
  • Seite 158 Si votre application ne charge pas automatiquement l'IODD de l'Internet, vous pou­ vez la charger du site officiel IO-Link https://ioddfinder.io-link.com. À cet effet, indiquez la dénomination de type de votre capteur, à savoir par exemple K-C2/050K et le nom du RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Seite 159 fabricant, donc Hottinger Brüel & Kjaer GmbH dans le champ de recherche, puis chargez l'IODD dans votre application. Une autre solution consiste aussi à utiliser le tableau des variables (Object dictionary) de la présente notice, pour pouvoir programmer et configurer l'électronique ci-après. 8.2.9 Structure de données À...
  • Seite 160 8.2.11 Point de menu « Identification » Ce point de menu prévoit les champs suivants que vous pouvez compléter : Application-specific Spec : ici, vous pouvez saisir un texte libre à titre de commentaire du point de mesure. 32 caractères maxi. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Seite 161 ReadOnly StringT 63 Vendor Text www.hbkworld.com 0x0012 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Type et portée Name maximale du capteur (par ex. : C2-200K) 0x0013 0x00 ReadOnly StringT 63 Product ID Dénomination de type du capteur 0x0014 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Par ex. : Force...
  • Seite 162 Des champs et des possibilités de saisie supplémentaires sont disponibles : Calibration date : permet de noter la date à laquelle le capteur a été étalonné. Si vous faites étalonner le capteur chez HBK, les données du laboratoire d'étalonnage de HBK sont inscrites ici.
  • Seite 163 polynôme de compensation : de premier, second ou troisième ordre (voir « Linéari­ sation par fonction de compensation ») Note Lorsque vous procédez au calibrage du capteur, il est important d'utiliser la courbe caracté­ ristique d'usine. Veuillez, à cet effet, mettre le paramètre « Linearization Mode » sur « Disa­ bled »...
  • Seite 164 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Date à laquelle Expiration un nouvel éta­ Date lonnage est nécessaire 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­ Sélection du tion Mode type de linéarisation : 0 : aucune...
  • Seite 165 Index Sous- Autorisation Type de Description Taille (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Nombre de Number of points de Supporting référence, avec Points point zéro 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Saisie des 0x15 X [1…21] points de...
  • Seite 166 (ou d'un certificat pour la plage de force en compression et d'un autre pour la plage de force en traction), il vous suffit de reprendre les coefficients du certificat d'étalonnage. HBK se charge pour vous de la saisie des coefficients, lorsque vous faites réaliser l'étalonnage par ses soins.
  • Seite 167 Si vous faites exécuter l'étalonnage par HBK, le capteur fonctionne dans tous les cas à précision maximale. HBK se charge de la saisie complète des coefficients. Même si votre logiciel n'affiche pas tous les chiffres après la virgule, ceux-ci sont complets dans le capteur et l'appareil fonctionne à...
  • Seite 168 à l'aide de votre système de commande peut s'avérer utile. HBK n'a aucune influence sur le nombre de chiffres après la virgule que votre éditeur transmet à la chaîne de mesure. Le capteur fonctionne dans tous les cas correctement, lorsque les coefficients ont été...
  • Seite 169 Index Sous- Autorisation Type de Taille Description (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x00FC 0x00 ReadWrite UIntegerT Pro­ Sélection d'une cess autre unité que Data Unit 12-Newton 13-Kilonewton 14-Méganewton 15-Kilogramme 16-Newton- mètre 17-Unité définie par l'utilisateur 0x0C19 0x00 ReadWrite Float32T Unit...
  • Seite 170 Index Sous Autorisation Type de Description Taille (hex) données de don­ index nées (hex) (octets) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Activation/ Filter Mode désactivation de filtre et sélection de la caractéristique de filtrage 0 - Aucun filtre 50 - Filtre Bessel 51 - Filtre But­...
  • Seite 171 8.2.17 Bascules à seuil (Switching Signal Channel 1 / Switching Channel 2) Deux bascules à seuil sont disponibles, celles-ci ayant été réalisées conformément à la spécification IO-Link Smart Sensor Profile ([Smart Sensor Profile] B.8.3 Quantity detec­ tion). Chaque bascule à seuil constitue un point principal du menu « Parameter ». L'utili­ sation est identique.
  • Seite 172 Des forces en compression en diminution constituent des forces descendantes Des forces de traction grandissantes constituent des forces descendantes Plage de force utile du capteur Plage nominale de mesure du capteur Force montante Charge utile max. 0 Newton Charge utile max. Force de traction Force en com­...
  • Seite 173 Mettez le champ « SP1 » sur la force la plus élevée (dans la logique définie plus haut) Si vous souhaitez qu'une nouvelle inversion ait lieu en présence d'une force en diminu­ tion avec une valeur de force plus faible, mettez cette valeur de force plus faible dans le champ SP2.
  • Seite 174 Index Sous- Autorisation Type de Description Taille (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2 Deuxième point de com­ mutation pour Switching Channel 2 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Accès à toutes Config configurations de Switching Channel 1 0x003D 0x01...
  • Seite 175 Index Sous- Autorisation Type de Description Taille (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Accès à toutes Config configurations de Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Logic Channel 2 : Inversée/non inversée 0x003F 0x02 ReadWrite...
  • Seite 176 La saisie est réalisée au niveau du point de menu « Bascules à seuil (Switching Channels). Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 octet Teach Select Sélection du Switching Channel 0x01 =...
  • Seite 177 « C/Q pin function in SIO-mode » définit la bascule à seuil programmée sur la broche 4 du connecteur mâle, lorsque l'appareil fonctionne en mode SIO. Mode SIO signifie que la chaîne de mesure de force n'est pas raccordée à un maître IO-Link ou que le port maître IO-Link fonctionne en mode SIO.
  • Seite 178 Conseil Les sorties de commutation numériques fonctionnent toujours à la vitesse de mesure interne et sont donc adaptées à des commutations très rapides. Le temps de latence entre un événement physique entraînant une bascule à seuil sur le module amplificateur et une commutation de la sortie numérique est de 350 μs maximum, si aucun filtre n'est utilisé.
  • Seite 179 Contenu de la mémoire des valeurs mini. Fig. 8.6 Principe de fonctionnement de la mémoire des valeurs mini. (Statistics min) Contenu de la mémoire crête-crête Fig. 8.7 Principe de fonctionnement de la mémoire crête-crête (Statistics peak-peak) La moyenne arithmétique, (Statistic mean) l'écart type (Statistics s) et le nombre de valeurs mesurées depuis la dernière réinitialisation continuent d'être acquis en continu à...
  • Seite 180 Index Sous- Autorisa- Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0D49 0x00 ReadOnly UIntegerT Count Nombre de valeurs mesurées depuis la dernière réinitialisation 0x0D4A 0x00 ReadOnly Float32T Charge La valeur mesurée en tant qu'échantillon et saisie ensuite pour les calculs...
  • Seite 181 8.2.21 Fonctions de réinitialisation IO-Link prévoit différents types de réinitialisation. Le tableau ci-dessous présente les effets des diverses réinitialisations ainsi que la valeur des réglages d'usine. Toutes les fonctions de réinitialisation sont déclenchées par une commande système correspon­ dante (voir paragraphe 8.2.27 « System Commands », page 57). Fonctions Device Applic­...
  • Seite 182 Fonctions Device Applic­ Restore Back Réglages Reset ation Factory to Box d'usine Reset Reset Linéarisation Inactif Points de référence de Tous les points linéarisation ponctuelle remis de référence 0 sur les réglages d'usine Les coefficients de Tous les linéarisation sont remis sur les coefficients réglages d'usine (R, S, T) = 0...
  • Seite 183 Operational compressive force : force utile maximale sur la plage de force en com­ pression Operational tensile force : force utile maximale sur la plage de force en traction Supply Voltage : tension d'alimentation appliquée IO-Link Reconnections : nombre d'interruptions de la connexion IO-Link depuis le branc­ hement à...
  • Seite 184 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Active/ désactive les Force avertisse­ Overload ments lors de Warning dépasse­ ments de la portée maxi­ male 0x00 = Désactivation 0x01= Activation...
  • Seite 185 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x1215 0x00 ReadOnly Float32T Device Uptime Nombre Hours d'heures de fonctionne­ ment depuis la dernière mise sous tension 0x1214 0x00 Read and UInteger32T 4 Reboot Count Nombre de Write...
  • Seite 186 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0305 0x00 ReadOnly Float32T Tensile Force Force de traction la plus élevée mesurée jusqu'à présent 8.2.23 Measurement Data Information Lower Value : cette valeur indique le début de l'étendue de mesure (valeur de mesure la plus petite possible).
  • Seite 187 Mainboard Temperature : température actuelle du circuit imprimé du module amp­ lificateur Processor Temperature : température actuelle du processeur du module amplificateur Transducer Temperature : température actuelle du capteur. Ce champ n'est pas affiché si votre capteur de force n'est pas doté d'une sonde de température. U2B et C2. Index Sous- Autorisati­...
  • Seite 188 « lower limit » soit désactivé. Les champs suivants ne sont pas affichés si votre capteur de force n'est pas doté d'une sonde de température : U2B et C2. Nominal Temperature Overload Warning : active/désactive les avertissements lorsque la température nominale du capteur est dépassée ou non atteinte. Les dépassements par le haut ou par le bas de la plage d'utilisation en température entraînent toujours un...
  • Seite 189 Index Sous- Autorisati Type de Description Taille (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x0203 0x00 Read/ UInteger8T Nominal Active/ Write Tempera­ désactive les ture avertissements Overload lorsque la Warning température nominale du capteur est dépassée ou non atteinte 0x00 = Désactivation 0x01=...
  • Seite 190 L'électronique fait appel à une fréquence d'échantillonnage très élevée pour l'évaluation de la sollicitation mécanique. Même des forces maximales très courtes sont acquises et entraînent un message en cas d'un dépassement des valeurs. Comme la sortie des valeurs mesurées s'effectue à un taux de transmission des données plus faible via la liai­ son IO-Link, il se peut qu'une valeur de force enregistrée en tant que dépassement de charge soit introuvable parmi les données de mesure transmises.
  • Seite 191 Trigger Type Description d'événement d'événe­ ment 0x1802 Dépassement force Avertisse­ Nominal force limit Exceeded – (dec: 6146) nominale traction ment Maximum nominal tensile force limited exceeded 0x1803 Dépassement force Error Maximum operation com­ (dec: 6147) utile max. pressive force limit exceeded compression 0x1804 Dépassement force...
  • Seite 192 L'écriture du code correspondant à la variable « System Command » déclenche immé­ diatement l'exécution de la commande. L'électronique gère les commandes suivantes : Code Fonction Voir chapitre 0x41 Apprentissage point de commutation bascule à 8.2.17, page 37 (dec: 65) seuil 1 0x42 Apprentissage point de commutation bascule à...
  • Seite 193 à la norme IEEE 1451.4. Le capteur C2 peut être livré avec fiche TEDS. Cette dernière est alors installée et raccordée dans le boîtier du capteur et les données sont inscrites sur la puce par HBK avant la livraison.
  • Seite 194 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques sans amplificateur intégré Type C2 Sans amplificateur intégré Force nominale Exactitude Classe de précision Erreur relative de répétabilité sans rotation Erreur de réversi­ bilité rel. (hystéré­ 0,15 sis) pour 0,5 * F Erreur de linéarité...
  • Seite 195 Type C2 Sans amplificateur intégré Force nominale Force nominale Résistance GΩ d'isolement Plage utile de la tension 0,5 ... 12 d'alimentation Tension d'alimen­ tation de référence Raccordement Liaison 6 fils Température Température de +23 [73,4] référence Plage nominale de ‐10 … +70 [14 … +158] T,nom température...
  • Seite 196 Condition d'essai : colonne d'eau de 1 m, 0,5 h ; avec câble raccordé, lors du choix de la version avec connecteur mâle M12 10.2 Caractéristiques techniques avec amplificateur intégré VA1 (0...10 V) et VA2 (4...20 mA) Type C2 avec amplificateur intégré VA1 et VA2 Force nominale Exactitude Classe de précision CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 197 Type C2 avec amplificateur intégré VA1 et VA2 Force nominale Force nominale Erreur relative de répétabilité sans rotation Erreur de réversi­ bilité rel. (hystéré­ 0,15 sis) pour 0,5 * F Erreur de linéarité Erreur de zéro rel. 0,05 Fluage relatif...
  • Seite 198 Type C2 avec amplificateur intégré VA1 et VA2 Force nominale Force nominale Caractéristiques électriques VA2 (sortie de tension) Signal de sortie 4 … 20 Sensibilité nominale Tolérance de sensibilité ±0,16 Signal zéro Plage du signal de sortie 3 … 21 Fréquence de...
  • Seite 199 Type C2 avec amplificateur intégré VA1 et VA2 Force nominale Force nominale Excentricité admissible Déplacement 0,049 0,053 0,047 0,048 0,04 0,069 0,074 0,08 nominal Fréquence 18,5 19,3 fondamentale Charge dynamique % de admissible Rigidité 0,086 0,18 0,42 1,06 2,13 3,08 11,1 16,67 Généralités...
  • Seite 200 10.3 Caractéristiques techniques avec amplificateur VAIO intégré Type C2 avec amplificateur intégré VAIO Force nominale Exactitude Classe de précision Erreur relative de répétabilité sans rotation Erreur de réversibi­ lité rel. (hystérésis) 0,15 pour 0,5 * F Erreur de linéarité 0,03 Erreur de zéro rel.
  • Seite 201 Type C2 avec amplificateur intégré VAIO Force nominale Force nominale Bruit Avec filtre Bessel 1 Hz : 25 de la Avec filtre Bessel 10 Hz : 63 force Avec filtre Bessel 100 Hz : 195 nomi­ Avec filtre Bessel 200 Hz : 275 nale Sans filtre : 3020 Filtre passe-bas Fréquence de coupure réglable à...
  • Seite 202 Type C2 avec amplificateur intégré VAIO Force nominale Force nominale Excentricité admissible Déplacement 0,049 0,053 0,047 0,048 0,04 0,069 0,074 0,08 nominal Fréquence 18,5 19,3 fondamentale Charge dynamique % de admissible Rigidité 0,086 0,18 0,42 1,06 2,13 3,08 11,1 16,67 Généralités...
  • Seite 203 DIMENSIONS 11.1 Capteur de force C2 C2 (forces nominales 500 N...200 kN) 18,3 Dimensions en mm Force nominale ∅A ∅G ∅S ∅U ‐0,2 500 N...10 kN 4xM5 20 kN, 50 kN 4xM10 12,5 100 kN, 200 kN 4xM12 12,5 DIMENSIONS...
  • Seite 204 11.2 Capteur de force C2 avec pièce d'appui EPO3/EPO3R EP03 4x sur la circonférence ∅F ∅G ∅U ∅K Force nominale Pièce d'appui 500 N...10 kN 1‐EPO3/200KG 20 kN, 50 kN 1‐EPO3R/5T 100 kN, 200 kN 1‐EPO3R/20T 27,5 DIMENSIONS...
  • Seite 205 En option, passif ou actif avec connecteur mâle M12 à codage A 14,3 Connecteur mâle M12, codage A, 8 pôles Connecteur mâle M12, codage A, 4 pôles DIMENSIONS...
  • Seite 206 DIMENSIONS...
  • Seite 207 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 208 SOMMARIO Note sulla sicurezza ..........Simboli utilizzati .
  • Seite 209 ..........11.2 Trasduttore di forza C2 con appoggio di compressione EPO3/EPO3R ..
  • Seite 210 NOTE SULLA SICUREZZA Impiego conforme I trasduttori di forza della serie C2 sono concepiti esclusivamente per la misurazione di forze di compressione statiche e dinamiche, entro i limiti di carico specificati nei Dati tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà considerato non conforme.
  • Seite 211 Prevenzione degli infortuni Nonostante la forza nominale specificata nel campo di distruzione sia un multiplo del fondo scala del campo di misura, si devono osservare le pertinenti prescrizioni antinfortunistiche emanate dalle associazioni di categoria. Misure di sicurezza supplementari I trasduttori di forza (come trasduttori passivi o trasduttori con amplificatore integrato) non possono provocare spegnimenti (rilevanti per la sicurezza).
  • Seite 212 Qualsiasi modifica annulla la nostra eventuale responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare. Manutenzione I trasduttori di forza della serie C2 sono esenti da manutenzione. Consigliamo un aggiustamento periodico. Smaltimento Conformemente alla legislazione nazionale e locale sulla tutela dell'ambiente e sul recupero e riciclaggio dei materiali, i trasduttori non più...
  • Seite 213 SIMBOLI UTILIZZATI Gli avvisi importanti concernenti la sicurezza sono evidenziati in modo specifico. Osservare assolutamente questi avvisi al fine di evitare incidenti e danni materiali. Simbolo Significato Questo simbolo rimanda a una possibile situazione di AVVERTIMENTO pericolo che – in caso di mancato rispetto delle disposizioni di sicurezza –...
  • Seite 214 Relazione di prova Configurazioni I trasduttori di forza sono disponibili in versioni diverse. Sono disponibili le seguenti opzioni: 1. Forza nominale Il trasduttore di forza C2 è disponibili con le seguenti forze nominali (campi di misura): 500 N Code 500N 1 kN Codice 001K 2 kN...
  • Seite 215 Chip leggibile dallo strumento di misura collegato (amplificatore a ciò predisposto). HBK iscrive il TEDS alla consegna, per cui non è necessaria alcuna parametrizzazione dell'amplificatore (si veda anche il capitolo 7.1.6 "Identificazione trasduttore TEDS", pagina 26).
  • Seite 216 6. Firmware Se viene ordinato l'C2 con l'opzione VAIO, la catena di misura viene fornita sempre con il firmware più aggiornato. Il modulo amplificatore può anche essere utilizzato anche con un firmware meno recente. Nessun firmware Codice N Per sensori con segnale di uscita analogico Firmware 2.0.2...
  • Seite 217 Particolare attenzione richiedono il trasporto e il montaggio. Urti o cadute possono danneggiare permanentemente il trasduttore. I trasduttori di forza della serie C2 dispongono di un elemento d'introduzione della forza sferico su cui introdurre le forze da misurare.
  • Seite 218 STRUTTURA E MODO OPERATIVO Trasduttore Il corpo di misura è una membrana deformabile di acciaio inossidabile su cui sono installati gli estensimetri (ER). Sotto l'azione della forza, il corpo di misura si deforma a tal punto che, nei punti in cui sono installati gli estensimetri, si crea una deformazione. Gli ER sono disposti in modo tale che quattro si allungano e quattro si contraggono.
  • Seite 219 4 … 20 mA (VA2). La fornitura avviene quindi con una relazione di prova che descrive la correlazione tra la grandezza d'ingresso forza e il segnale di uscita in V o mA. È a disposizione anche un'interfaccia digitale (IO-LINK). In questo caso, il protocollo di prova costituisce l'elemento di giunzione tra la forza introdotta e quella indicata sull'interfaccia.
  • Seite 220 I trasduttori di forza sono ad incapsulatura ermetica e quindi molto insensibili all'umidità. I trasduttori raggiungono il grado di protezione IP67. Se il C2 viene usato con una spina M12, i trasduttori raggiungono il grado di protezione IP67 se è collegato un cavo che soddisfi anch'esso le condizioni del grado di protezione IP67.
  • Seite 221 Influenza della pressione ambientale Le variazioni della pressione dell'aria influenzano minimamente il trasduttore di forza. Si prega di notare che il trasduttore di forza può essere impiegato con pressioni ambientali di fino a 5 bar. Le seguente tabella mostra l'influenza sul segnale di zero della pressione ambientale in funzione della forza nominale.
  • Seite 222 Sul trasduttore non devono fluire correnti di saldatura. Qualora sussista questo peri­ colo, è necessario ponticellare elettricamente il trasduttore con un collegamento a bassa resistenza idoneo. A tale scopo HBK offre il cavo di messa a terra EEK ad alta flessibilità in diverse lunghezze, da avvitare sopra e sotto il trasduttore.
  • Seite 223 Il trasduttore misura forze di compressione statiche e dinamiche e può utilizzare l'intera ampiezza di oscilla­ zione del carico. I quattro fori filettati sulla parte inferiore del C2 sono previsti per montare il trasduttore anche orizzontalmente o capovolto. Forza nominale Fori filettati per il bloccaggio del C2 500 N…10 kN...
  • Seite 224 Collegamento a un amplificatore di misura senza amplificatore integrato Come trasduttore ad estensimetri, il C2 emette un segnale in mV/V. Per la gestione del segnale è necessario un amplificatore di misura. Si possono usare tutti gli amplificatori in continua (CC) od a frequenza portante (FP) adatti ai sistemi di misura ad ER.
  • Seite 225 Poiché il trasduttore è realizzato con la tecnica a 6 fili, si può accorciare il cavo di collega­ mento senza alcuna influenza sulla precisione di misura. I cavi HBK sono disponibili con varie lunghezze, perciò in genere non è necessario effet­ tuare dei prolungamenti. La massima lunghezza del cavo dipende dalla sua resistenza Ohmica e dall'amplificatore utilizzato.
  • Seite 226 Considerare i seguenti punti per evitare che ciò si verifichi: Utilizzare esclusivamente cavi di misura schermati e a bassa capacità (i cavi di misura HBK soddisfano queste condizioni). Non posare il cavo di misura parallelamente alle linee di controllo e ad alta tensione.
  • Seite 227 potenziale elettrico per evitare correnti di compensazione sullo schermo del cavo di colle­ gamento. 8.2.2 Amplificatori integrati con uscita in corrente o di tensione analogica (VA1 e VA2) 8.2.3 Collegamento dello strumento a un segnale di uscita da 0…10 V e 4…20 mA Per i trasduttori con uscita in corrente o di tensione (versioni VA1 o VA2), la filettatura della spina M12 con cui si instaura il collegamento alla maglia successiva della catena di misura, è...
  • Seite 228 IO-LINK non sono schermati secondo la specifica IO-LINK. Pertanto, le custodie dei tras­ duttori con IO-LINK sono sempre disaccoppiate elettricamente dal master. Se sono stati ordinati C2 con amplificatore integrato "VAIO", il trasduttore e l'elettronica verranno forniti come un'unità fissa. In questa versione è a disposizione un segnale di uscita dei dati digitale.
  • Seite 229 Il master IO-Link viene collegato alla spina M12. L'assegnazione delle spine viene eseguita secondo le indicazioni dello standard IO-Link (Class A). Considerare la tabella seguente: Class A Disposizione C2 Tensione di alimentazione + Uscita digitale (DI/DO Pin Function) Tensione di alimentazione ‒, potenziale di riferimento...
  • Seite 230 Internet, è possibile scaricarlo dalla pagina IO-Link ufficiale https://ioddfinder.io-link.com. A tal scopo, inserire nel campo di ricerca la denominazione del tipo del trasduttore, ad es. K-C2/050K e il nome del produttore, ossia Hottinger Brüel & Kjaer GmbH, dopodiché caricare l'IODD nella rispettiva applicazione.
  • Seite 231 mato float. La trasmissione avviene a ogni ciclo, il tempo di ciclo dipende dal master usato e dalla parametrizzazione. PD In: Qui sono riportati tutti i dati di processo trasmessi dal trasduttore al master. MDC – Measurement Value: Valore di misura attuale Operation force exceeded Indica se il campo della massima forza di esercizio viene superato...
  • Seite 232 8.2.11 Punto del menu "Identification" In questo punto del menu sono presenti i campi compilabili seguenti: Application-specific Spec: qui è possibile immettere un testo libero per commentare il punto di misura. Max. 32 caratteri Function Tag: qui è possibile immettere un testo libero per descrivere l'applicazione del punto di misura.
  • Seite 233 (hex) (byte) 0x0012 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Tipo e carico nomi­ Name nale del trasduttore (ad es.: C2-200K) 0x0013 0x00 ReadOnly StringT 63 Product ID Denominazione del tipo del trasduttore 0x0014 0x00 ReadOnly StringT 63 Product ad es.: Force Trans­...
  • Seite 234 HBK, i dati vengono registrati dal laboratorio di taratura HBK. Calibration Authority: qui è possibile immettere il laboratorio che ha eseguito la tara­ tura. Se si fa tarare il trasduttore nel laboratorio di taratura HBK, i dati vengono regi­ strati dal laboratorio di taratura HBK.
  • Seite 235 Indice Sub­ Autorizzaz­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice ione dati (hex) dati (byte) 0x0C44 0x00 ReadWrite StringT Calibration Data della Date taratura 0x0C45 0x00 ReadWrite StringT Calibration Laboratorio di Authority taratura 0x0C46 0x00 ReadWrite StringT Certificate Numero del certificato di taratura 0x0C47 0x00...
  • Seite 236 Indice Sub­ Autorizzazio­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice dati (hex) dati (byte) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Numero dei Number of punti di interpo­ Supporting lazione, con Points punto di zero 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Immissione dei 0x15 X [1…21]...
  • Seite 237 Se la taratura viene eseguita da HBK, HBK si occuperà della registrazione dei coefficienti. Lavorare con un'approssimazione quadratica, azzerare R. Per un'approssimazione lineare, azzerare R e S.
  • Seite 238 Se la taratura viene eseguita da HBK, il trasduttore funziona in ogni caso con la massima accuratezza di misura. HBK garantisce la completa registra­...
  • Seite 239 In alternativa, può essere opportuno scrivere i valori del certificato di taratura diretta­ mente nel campo interessato con il sistema di controllo. HBK non può influenzare il numero delle posizioni dopo la virgola che l'editor trasmette alla catena di misura. Il trasduttore funziona sempre correttamente se i coefficienti sono stati trasmessi correttamente e con posizioni dopo la virgola sufficienti.
  • Seite 240 Indice Sub­ Autorizzazio Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zza dati (hex) (byte) 0x00FC 0x00 ReadWrite UIntegerT Pro- Selezione di cess un'unità diversa Data da N. Unit 18-Newton 19-Chilonewton 20-Meganewton 21-Chilog­ rammo 22-Newton per metro 23-Unità definita dall'utente 0x0C19 0x00 ReadWrite...
  • Seite 241 Indice Subin­ Autorizzazio­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) dice dati (hex) dati (byte) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Attivazione/ Filter Mode disattivazione del filtro e selezione della caratteri­ stica del filtro 0 - nessun filtro 50 - filtro Bessel 51 - filtro Butter­...
  • Seite 242 8.2.17 Comparatori di allarme (Switching Signal Channel 1 / Switching Channel 2) Sono a disposizione due comparatori di allarme in una versione conforme alla specifica del profilo IO-Link Smart Sensor ([Smart Sensor Profile] B.8.3 Quantity detection). Ogni comparatore di allarme è un punto principale nel menu "Parameter". Il comando è iden­ tico.
  • Seite 243 Le forze di trazione in diminuzione sono forze ascendenti Le forze di compressione in diminuzione sono forze discendenti Le forze di trazione in aumento sono forze discendenti Campo della massima forza di esercizio del trasduttore Campo di misura nominale del trasduttore Forza ascendente Carico di esercizio Forza di trazione...
  • Seite 244 Impostare Logic su "High active". Impostare il campo "SP1" sulla forza superiore (nella logica di cui sopra) Se si desidera che un'ulteriore commutazione con forza discendente avvenga con un valore più piccolo della forza, impostare questo valore della forza più piccolo nel campo SP2.
  • Seite 245 Indice Sub­ Autorizzazione Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice dati (hex) dati (byte) 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2 Secondo punto di com­ mutazione per Switching Channel 2 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Con­ Accesso a tutte le confi­ gurazioni tramite Switching...
  • Seite 246 Indice Sub­ Autorizzazione Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice dati (hex) dati (byte) 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Accesso a Config tutte le confi­ gurazioni per Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Logic Channel 2: Invertita/non invertita 0x003F 0x02...
  • Seite 247 Indice Sub­ Autorizzazi­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice (hex) dati (byte) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 byte Teach Select Selezione Switching Channel 0x01 = SSC.1 0x02 = SSC.2 0xFF = All 0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 byte System­...
  • Seite 248 dire che la catena di misura forze non è collegata a un master IO-Link o che la porta del master IO-Link viene usata in modalità SIO. La catena di misura forze passa automaticamente a questa modalità operativa se il master non instaura nessun colle­ gamento IO-Link.
  • Seite 249 Consiglio Le uscite di commutazione digitali funzionano sempre con la cadenza di misura interna e sono pertanto adatte a commutazioni molto veloci. La latenza tra un evento fisico che attiva un comparatore di allarme del modulo amplificatore e causa una commutazione dell'uscita di commutazione digitale è...
  • Seite 250 Contenuto della memoria dei valori minimi Fig. 8.6 Funzionamento della memoria dei valori minimi (Statistics min) Contenuto della memoria delle ampiezze di vibrazione Fig. 8.7 Funzionamento della memoria delle ampiezze di vibrazione (Statistics peak - peak) Inoltre, vengono registrati continuamente la media aritmetica (Statistic mean), la deviazione standard (Statistics s) e il numero dei valori di misura dall'ultimo reset, con la cadenza dei dati di misura interna (Statistics count).
  • Seite 251 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x0D49 0x00 ReadOnly UIntegerT Count Numero dei valori di misura dall'ultimo reset 0x0D4A 0x00 ReadOnly Float32T Carico Il valore di misura attuale come campione che serve all'immissione per i calcoli...
  • Seite 252 8.2.21 Funzioni di reset L'IO-Link prevede diversi tipi di reset. La tabella sottostante riporta gli effetti provocati dai diversi tipi di reset nonché il valore di default (impostazione di fabbrica). Tutte le funzioni di reset vengono attivate tramite un System Command (vedi il capitolo 8.2.27 „System Commands”, a pagina 56).
  • Seite 253 Funzioni Device Applic­ Restore Back Impostazioni di Reset ation Factory to Box fabbrica Reset Reset Linearizzazione Disattivato Punti di interpolazione per Tutti i punti di linearizzazione punto per punto interpolazione riportati ai valori di default I coefficienti di linearizzazione Tutti i coeffi­ vengono riportati ai valori di cienti (R, S, T) = default...
  • Seite 254 Operational tensile force: massima forza di esercizio nel campo della forza di trazione Supply Voltage: tensione di esercizio presente IO-Link Reconnections: numero delle interruzioni del collegamento IO-Link dal collega­ mento all'alimentazione. Device Uptime Hours: numero di ore in cui il modulo è in funzione senza interruzione Reboot Count: numero di riavvi Overload counter compressive force: numero dei superamenti del campo della massima forza di esercizio nella forza di compressione...
  • Seite 255 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Attiva/ disattiva gli Force Over­ avvertimenti load Warning in caso di superamenti del carico nominale 0x00 = disatti­ vare 0x01= attivare 0x0080 0x00 ReadOnly...
  • Seite 256 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x1214 0x00 Read and UInteger32T 4 Reboot Count Numero dei Write riavvii della catena di misura 0x0200 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Numero dei Counter cicli di sovrac­...
  • Seite 257 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione dati (hex) dati (byte) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Il valore limite – Lower Value inferiore del campo di valori dei dati di misura 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Il valore limite –...
  • Seite 258 "lower limit" venga eliminato. I campi seguenti non vengono visualizzati se il trasduttore di forza non è dotato di un sen­ sore di temperatura: U2B e C2. Nominal Temperature Overload Warning: attiva/disattiva gli avvertimenti in caso di sot­...
  • Seite 259 Transducer operational temperature upper limit: temperatura limite superiore del trasdut­ tore Transducer operational temperature lower limit: temperatura limite inferiore del trasdut­ tore Indice Sub- Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Limite...
  • Seite 260 Indice Sub- Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x005E 0x00 ReadOnly Float32T Isteresi da Limiti superiori togliere dagli allarmi 0x005F 0x00 ReadOnly Float32T Limiti inferiori relativi alla temperatura 8.2.26 Allarmi (eventi IO-Link) L'elettronica monitora il trasduttore e confronta costantemente i carichi meccanici e ter­ mici con i valori limite del trasduttore di forza, nel caso del monitoraggio termico anche con i valori limite dei componenti elettronici.
  • Seite 261 ID evento Trigger Tipo di Descrizione evento 0x4000 Errore di temperatura Error Temperature fault – (dec: 16384) processore, scheda Overload Failure madre o campo opera­ tivo del trasduttore 0x4210 Funzionamento al di Warning Temperature overrun – (dec: 16912) sopra del campo Clear source of heat nominale di tempera­...
  • Seite 262 ID evento Uso della riserva di Tipo di Nota (hex) sovraccarico evento dinamica 0x1811 Notification L'evento Notification viene generato una sola volta se viene 0x1812 raggiunto il valore di soglia 0x1813 percentuale. 0x1814 0x1815 0x1816 0x1817 0x1818 0x1819 0x181A 100% Warning Se è...
  • Seite 263 0x81 Application Reset 8.2.21, pagina 46 (dec: 129) 0x82 Restore factory settings 8.2.21, pagina 46 (dec: 130) 0x83 Back-to-box 8.2.21, pagina 46 (dec: 131) 0xD0 Impostare l'offset punto di zero definito 8.2.16, pagina 35 (dec: 208) dall'utente sul valore di misura attuale 0xD1 Riavviare la registrazione dei valori statistici 8.2.20, pagina 43...
  • Seite 264 IEEE 1451.4. Il C2 può essere fornito con un TEDS, che sarà montato e collegato nella custodia del tras­ duttore, iscritto da HBK prima della spedizione. Con l'eventuale taratura DKD addizionale, i risultati della taratura vengono registrati nel chip di TEDS.
  • Seite 265 DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici senza amplificatore integrato Tipo C2 senza amplificatore integrato Forza nominale Accuratezza di misura Classe di precisione Errore combinato relativo in posi­ zione di montag­ gio invariata Banda relativa di reversibilità 0,15 (isteresi relativa) a 0,5 * F Deviazione della linearità...
  • Seite 266 Tipo C2 senza amplificatore integrato Forza nominale Forza nominale Resistenza u340 d'ingresso Ω Resistenza di 200 ... 400 uscita Resistenza di GΩ isolamento Campo operativo della tensione di 0,5 ... 12 alimentazione Tensione di alimentazione di riferimento Collegamento Circuito a 6 fili...
  • Seite 267 Tipo C2 senza amplificatore integrato Forza nominale Forza nominale Ampiezza della % di vibrazione ammessa Rigidità 0,086 0,18 0,42 1,06 2,13 3,08 11,1 16,67 N/mm Generalità Grado di protezione secondo IP67 EN 60529 Materiale del corpo elastico acciaio inossidabile Protezione del punto di misura...
  • Seite 268 10.2 Dati tecnici con amplificatore integrato VA1 (0...10 V) e VA2 (4...20 mA) Tipo C2 con amplificatore integrato VA1 e VA2 Forza nominale Accuratezza di misura Classe di precisione Errore combinato relativo in posizione di mon­ taggio invariata Banda relativa di reversibilità...
  • Seite 269 Tipo C2 con amplificatore integrato VA1 e VA2 Forza nominale Forza nominale Tensione di alimentazione nominale Campo operativo della tensione di 19 … 30 u,gt esercizio Massimo assorbimento di corrente Collegamento elettrico Spina M12, a 8 poli, con codifica A...
  • Seite 270 Tipo C2 con amplificatore integrato VA1 e VA2 Forza nominale Forza nominale Temperatura Temperatura di +23 [73,4] riferimento Campo nominale ‐10 … +50 [14 … +122] T,nom di temperatura °C Campo della [°F] temperatura di ‐20 … +60 [-4 … +140]...
  • Seite 271 Tipo C2 con amplificatore integrato VA1 e VA2 Forza nominale Forza nominale Peso Resistenza agli urti meccanici secondo IEC 60068‐2-6 Numero 1000 Durata Accelerazione 1000 Sollecitazione vibrazionale secondo IEC 60068‐2-27 Campo di frequenze 5 … 65 Durata Accelerazione Influenza del punto d'introduzione della forza laterale Punto d'introduzione ammesso FQ Condizione di prova: 1 m di colonna d'acqua, 0,5 h;...
  • Seite 272 Tipo C2 con amplificatore integrato VAIO Forza nominale Forza nominale Influenza dell'eccentricità al 10 % F * 10 mm Coefficiente termico della sensibilità Coefficiente 0,03 termico dello zero Sensibilità elettriche VAIO Segnale di uscita COM3, secondo lo standard IO-Link, Classe A Tempo di ciclo min.
  • Seite 273 Tipo C2 con amplificatore integrato VAIO Forza nominale Forza nominale Memoria dei valori di picco Sì Memoria picco-picco Sì Funzioni di avvertimento Avvertimento al superamento della forza nominale/forza di esercizio, temperatura nominale/temperatura di esercizio Temperatura Temperatura di +23 [73,4] riferimento Campo nominale di ‐10 …...
  • Seite 274 Tipo C2 con amplificatore integrato VAIO Forza nominale Forza nominale Materiale del corpo elastico Acciaio inossidabile Materiale custodia amplificatore Acciaio inossidabile fissa Protezione del punto di misura Corpo di misura saldato ermeticamente Peso Resistenza agli urti meccanici secondo IEC 60068‐2-6...
  • Seite 275 DIMENSIONI 11.1 Trasduttore di forza C2 C2 (forze nominali 500 N...200 kN) 18,3 Dimensioni in mm Forza nominale ∅A ∅G ∅S ∅U ‐0,2 500 N...10 kN 4xM5 20 kN, 50 kN 4xM10 12,5 100 kN, 200 kN 4xM12 12,5 DIMENSIONI...
  • Seite 276 11.2 Trasduttore di forza C2 con appoggio di compressione EPO3/EPO3R EP03 4x sulla circonferenza ∅F ∅G ∅U ∅K Forza nominale Appoggio di compressione 500 N ... 10 kN 1‐EPO3/200KG 20 kN , 50 kN 1‐EPO3R/5T 100 kN, 200 kN 1‐EPO3R/20T...
  • Seite 277 Come opzione passivo o attivo con spina M12 con codifica A 14,3 Spina M12, con codifica A, 8 poli maschio Spina M12, con codifica A, 4 poli maschio DIMENSIONI...
  • Seite 278 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...