Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PPRLBA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PPRLBA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PPRLBA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-rucksacklaubbläser 40 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPRLBA 40-Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku-Rucksacklaubbläser 40 V /
Cordless Backpack Leaf Blower 40V /
Souffl eur de feuilles à dos sans fi l 40 V PPRLBA 40-Li A1
Akku-Rucksacklaubbläser 40 V
Originalbetriebsanleitung
Souffl eur de feuilles à dos sans fi l 40 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa dmuchawa do liści,
zakładana na plecy 40 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Batteridreven løvblæser 40 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Aku foukač listí na záda 40 V
Překlad originálního provozního návodu
Akkus háti lombfúvó 40 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku puhač lišća u obliku ruksaka
40 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторна духалка за листа-
раница 40 V
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
IAN 423083_2210
Cordless Backpack Leaf Blower 40V
Translation of the original instructions
Accu rugzak-bladblazer 40 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Soplador recargable con mochila 40 V
Traducción del manual de instrucciones original
Soffi atore per foglie a zaino
ricaricabile 40 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Aku fúkač lístia na chrbát 40 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulatorski nahrbtni pihalnik
za listje 40 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Sufl antă pentru frunze, tip rucsac,
cu acumulator 40 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενος φυσητήρας
φύλλων πλάτης 40 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPRLBA 40-Li A1

  • Seite 1 Akku-Rucksacklaubbläser 40 V / Cordless Backpack Leaf Blower 40V / Souffl eur de feuilles à dos sans fi l 40 V PPRLBA 40-Li A1 Akku-Rucksacklaubbläser 40 V Cordless Backpack Leaf Blower 40V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Souffl eur de feuilles à dos sans fi l 40 V Accu rugzak-bladblazer 40 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 TURBO 21 22...
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Traducción del manual de instrucciones original Página Oversættelse af den originale driftsvejledning Side...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Reinigung..........21 Dritte mit aus. Wartung..........21 Bestimmungsgemäße Lagerung..........21 Verwendung Parkside App......21 Das Gerät ist ausschließlich für folgende Entsorgung/Umweltschutz..22 Verwendung bestimmt: Zusätzliche Entsorgungshinweise für • Zusammenzutragen von trockenem Deutschland........22 Laub. bzw. entfernen von schlecht zu- Fehlersuche.......23...
  • Seite 6: Lieferumfang/Zubehör

    Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Die Abbildungen des Geräts Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht finden Sie auf der vorderen benutzen. und hinteren Ausklappseite. Jede andere Verwendung, die in dieser 1 Tragegriff Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- 2 Tragegurt gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge-...
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit ei- Akku-Rucksacklaubbläser nem anderen verwendet werden. Der an- ......PPRLBA 40-Li A1 gegebene Schwingungsgesamtwert und Bemessungsspannung U der angegebene Geräuschemmisionswert ......2 × 20 V ⎓ (Gleichstrom) können auch zu einer vorläufigen Einschät- zung der Belastung verwendet werden.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    zum Schutz des Bedieners festzulegen, die zu betreiben: PAP 20 B1, PAP 20 B3, auf einer Abschätzung der Belastung wäh- Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 rend der tatsächlichen Benutzungsbedin- Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus gungen beruhen (beispielsweise Zeiten, mit folgenden Ladegeräten zu laden: in denen das Elektrowerkzeug abgeschal- PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1,...
  • Seite 9: Bildzeichen Und Symbole

     WARNUNG! Wenn Sie diesen Si- Ladezustandsanzeige am Gerät cherheitshinweis nicht befolgen, tritt mög- licherweise ein Unfall ein. Die Folge ist Umstehende Personen vom Gerät möglicherweise schwere Körperverletzung fernhalten oder Tod. Rotierendes Flügelrad. Hände fern-  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- halten! heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein.
  • Seite 10 hen. Halten Sie die Anschluss- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- leitung fern von Hitze, Öl, reiche können zu Unfällen führen. scharfen Kanten oder sich be- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- wegenden Geräteteilen. Beschä- werkzeug nicht in explosions- digte oder verwickelte Anschlussleitun- gefährdeter Umgebung, in der gen erhöhen das Risiko eines elektri- sich brennbare Flüssigkeiten,...
  • Seite 11 c) Vermeiden Sie eine unbeab- sich nicht über die Sicherheits- sichtigte Inbetriebnahme. Ver- regeln für Elektrowerkzeuge gewissern Sie sich, dass das hinweg, auch wenn Sie nach Elektrowerkzeug ausgeschaltet vielfachem Gebrauch mit dem ist, bevor Sie es an die Strom- Elektrowerkzeug vertraut sind. versorgung und/oder den Ak- Achtloses Handeln kann binnen Sekun- ku anschließen, es aufnehmen...
  • Seite 12 Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob b) Verwenden Sie nur die dafür bewegliche Teile einwandfrei vorgesehenen Akkus in den funktionieren und nicht klem- Elektrowerkzeugen. Der Ge- men, ob Teile gebrochen oder brauch von anderen Akkus kann zu so beschädigt sind, dass die Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Seite 13: Sicherer Betrieb Ihres Laubbläsers

    Kindern, Personen mit einge- halb des zugelassenen Temperaturbe- • reichs kann den Akku zerstören und schränkten körperlichen, sen- die Brandgefahr erhöhen. sorischen oder geistigen Fä- 6. Service higkeiten oder unzureichender a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug Erfahrung und Wissen oder nur von qualifiziertem Fachper- Personen, welche mit den An- sonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren.
  • Seite 14 kleidung während der gesam- Machen Sie sich mit Ihrer Um- • ten Einsatzzeit der Maschine: gebung vertraut und achten Sie auf mögliche Gefahren, festes Schuhwerk mit rutsch- • die beim Arbeiten unter Um- fester Sohle ständen überhört werden kön- eine robuste, lange Hose •...
  • Seite 15 Verwenden Sie das Gerät nur, die Arbeit mit dem Gerät. Be- • wenn es vollständig montiert nutzen Sie das Gerät nicht, ist. wenn Sie müde sind oder un- ter Einfluss von Drogen, Alko- Betreiben Sie das Gerät nie- • hol oder Medikamenten ste- mals mit fehlerhaften Schutz- hen.
  • Seite 16 Vermeiden Sie den Betrieb Im Fall eines Unfalls oder ei- • • des Geräts bei schlechtem ner Betriebsstörung, schalten Wetter, insbesondere Blitzge- Sie das Gerät sofort aus, ent- fahr. Arbeiten Sie nur bei Ta- nehmen Sie die Akkus und geslicht oder guter künstlicher vergewissern Sie sich, dass al- Beleuchtung.
  • Seite 17 Halten Sie sich beim Betrieb Transportieren Sie niemals das • • der Maschine nicht in der Aus- Gerät, während der Antrieb wurfzone auf. läuft. Halten Sie die Energiequel- Schalten Sie das Gerät aus • • le von Unrat und anderen An- und entfernen Sie den Akku sammlungen sauber, um ei- (23).
  • Seite 18: Restrisiken

    Reinigung, Wartung und Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Lagerung vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Lassen Sie den Motor abküh- • Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren len, bevor Sie das Gerät für können im Zusammenhang mit der Bau- längere Zeit abstellen. weise und Ausführung dieses Elektrowerk- zeugs auftreten: Nehmen Sie den Akku vor ei- •...
  • Seite 19: Montage

    - Stufe 5: 22000 min Rohr und ziehen Sie dieses ab. • Nach dem Einsetzen der Akkus: Mit Rohrlänge verstellen (Abb. A) PARKSIDE App verbinden 1. Drücken Sie die Entriegelung (17a) am • Turbo-Taste (5) Rohr (17). • Drücken: Erhöht die Drehzahl auf 2.
  • Seite 20: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    3. Drücken Sie die Verriegelung (26) wie- 3. Schließen Sie das Akku-Ladegerät (24) der fest. an eine Steckdose an. 4. Nach erfolgtem Ladevorgang tren- Handgriff winkelverstellen nen Sie das Akku-Ladegerät (24) vom (Abb. B) Netz. 1. Drücken und halten Sie die Entriege- 5.
  • Seite 21: Transport

    Sie den Akku (23). PARKSIDE App Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser An- Mit der PARKSIDE App können Sie das leitung beschrieben sind, von unserem Ser- Gerät überwachen und bestimmte Funk- vice-Center durchführen. Verwenden Sie tionen steuern.
  • Seite 22: Voraussetzungen

    Entsorgung/ Voraussetzungen Um das Gerät in der PARKSIDE App zu Umweltschutz finden, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und • Auf Ihrem Smartphone ist die führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- PARKSIDE App installiert und Blue- packung einer umweltgerechten Wieder- tooth®...
  • Seite 23: Fehlersuche

    betrieben abzugeben. Zudem sind Vertrei- Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, un- ber von Elektro- und Elektronikgeräten so- abhängig vom Kauf eines Neugerätes, un- wie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rück- entgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzuge- nahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- ben, die in keiner Abmessung größer als gabemöglichkeiten direkt in den Filialen 25 cm sind.
  • Seite 24: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Abwicklung im Garantiefall ratur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte Garantiezeit und gesetzliche den folgenden Hinweisen: Mängelansprüche • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Kassenbon und die Artikelnummer leistung nicht verlängert.
  • Seite 25: Service-Center

    Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät Service Österreich gereinigt und mit Hinweis auf den De- Tel.: 0800 447744 fekt an die vom Service-Center genann- E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 423083_2210 te Adresse. Service Schweiz • Nicht angenommen werden unfrei ein- Tel.: 0800 56 44 33 geschickte Geräte sowie Geräte, die E-Mail: grizzly@lidl.ch per Sperrgut, Express oder mit sonsti-...
  • Seite 26: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Rucksacklaubbläser Modell: PPRLBA 40-Li A1 Seriennummer: 000001–007200 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •   2000/14/EG & 2005/88/EG •  2012/19/EU Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1: 2014/53/ EU Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie na-...
  • Seite 352 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Stav informací...
  • Seite 353: Gerät Mit Der Parkside App Verbinden

    Die Anzeige „Verbunden“ (9) blinkt. Wenn das Gerät verbunden ist leuchtet die Anzeige „Verbunden“ kontinuier- lich. 3. Öffnen Sie die PARKSIDE App. Deine Geräte. Das Gerät wird in der Liste angezeigt. Sollte das Gerät nicht in der Liste ange- zeigt werden, fügen Sie das Gerät ma-...
  • Seite 354 Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Rucksacklaubbläser Modell: PPRLBA 40-Li A1 Seriennummern 000001–007200 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1: 2014/53/ EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie...
  • Seite 356: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity Product: Cordless Backpack Leaf Blower Model: PPRLBA 40-Li A1 Serial number: 000001–007200 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • ...
  • Seite 358 Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Souffleur de feuilles à dos sans fil Modèle: PPRLBA 40-Li A1 Número de serie: 000001–007200 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • ...
  • Seite 360 Vertaling van de originele EG- conformiteitsverklaring Product: Accu rugzak-bladblazer Model: PPRLBA 40-Li A1 Serienummer: 000001–007200 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende har- monisatiewetgeving van de Unie: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product met batterij Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 362: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Produkt: Akumulatorowa dmuchawa do liści, zakładana na plecy Model: PPRLBA 40-Li A1 Numer serii: 000001–007200 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wyma- ganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • ...
  • Seite 364 Traducción de la declaración CE de conformidad Producto: Soplador recargable con mochila Modelo: PPRLBA 40-Li A1 Número de serie: 000001–007200 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de ar- monización pertinente de la Unión: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • ...
  • Seite 366 Oversættelse af den originale EF-overensstemmels eserklæringen Produkt: Batteridreven løvblæser Model: PPRLBA 40-Li A1 Serienummer: 000001–007200 Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt med batteri Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1: 2014/53/ EU...
  • Seite 368 Traduzione delle dichiarazione CE di conformità originale Prodotto: Soffiatore per foglie a zaino ricaricabile Modello: PPRLBA 40-Li A1 Numero di serie: 000001–007200 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di ar- monizzazione dell’Unione: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • ...
  • Seite 370 Překlad původního ES prohlášení o shodě Výrobek: Aku foukač listí na záda Model: PPRLBA 40-Li A1 Sériové číslo: 000001–007200 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výrobek s baterií...
  • Seite 372 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES Výrobok: Aku fúkač lístia na chrbát Model: PPRLBA 40-Li A1 Sériové číslo: 000001–007200 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi pred- pismi Únie: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výrobok s batériou Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 376 Prevod izvirnika izjave ES o skladnosti Proizvod: Akumulatorski nahrbtni pihalnik za listje Model: PPRLBA 40-Li A1 Serijska številka: 000001–007200 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Proizvod z baterijo Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 378 Prijevod originalne EZ izjave o sukladnosti Proizvod: Aku puhač lišća u obliku ruksaka Model: PPRLBA 40-Li A1 Serijski broj: 000001–007200 Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađi- vanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Proizvod s baterijom Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 380 Traducerea originalului declarației de conformitate CE Produs: Suflantă pentru frunze, tip rucsac, cu acumulator Model: PPRLBA 40-Li A1 Numărul de serie: 000001–007200 Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armoni-zare a Uniunii: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • ...
  • Seite 382 Превод на оригиналната съответствие на ЕО Продукт: Акумулаторна духалка за листа-раница Модел: PPRLBA 40-Li A1 Сериен номер: 000001–007200 Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодател-ство на Съюза за хармонизация: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Продукт...
  • Seite 384 Μετάφραση του πρωτοτύπου των δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Προϊόν: Επαναφορτιζόμενος φυσητήρας φύλλων πλάτης Μοντέλο: PPRLBA 40-Li A1 Αριθμός σειράς: 000001–007200 Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενω-σιακή νομοθεσία εναρμόνισης: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2012/19/EU • ...

Diese Anleitung auch für:

423083 2210