Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 340686 1910 Originalbetriebsanleitung
Parkside 340686 1910 Originalbetriebsanleitung

Parkside 340686 1910 Originalbetriebsanleitung

Heissluft-unkrautvernichter
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
ELECTRIC WEED BURNER PUV 2000 B1
FORRÓ LEVEGŐS GYOMIRTÓ
Az originál használati utasítás fordítása
HORKOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR
PLEVELE
Překlad originálního provozního návodu
HEISSLUFT-UNKRAUTVERNICHTER
Originalbetriebsanleitung
IAN 340686_1910
UNIČEVALEC PLEVELA NA
VROČ ZRAK
Navodila za uporabo
TEPLOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR BURINY
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 340686 1910

  • Seite 1 ELECTRIC WEED BURNER PUV 2000 B1 FORRÓ LEVEGŐS GYOMIRTÓ UNIČEVALEC PLEVELA NA Az originál használati utasítás fordítása VROČ ZRAK Navodila za uporabo HORKOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR TEPLOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR BURINY PLEVELE Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu HEISSLUFT-UNKRAUTVERNICHTER Originalbetriebsanleitung IAN 340686_1910...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék Bevezető ............2 Rendeltetésszerű...
  • Seite 6: Bevezető

    Felszereltség FORRÓ LEVEGŐS GYOMIRTÓ ergonómikus markolat PUV 2000 B1 húzásmentesítő Bevezető hálózati csatlakozókábel Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- BE/KI kapcsoló lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. levegő beszívó nyílás A használati útmutató a termék része. Fontos tud- nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és kengyel ártalmatlanításra vonatkozóan.
  • Seite 7: Általános Bizton Sági Utasítások

    Ha az elektromos kéziszerszám Általános bizton- ■ nedves helyen történő használata sági utasítások elkerülhetetlen, használjon hiba- FIGYELMEZTETÉS! áram védőkapcsolót. A hibaáram Olvassa el az összes biztonsági ► védőkapcsoló használata csökkenti előírást és utasítást. A biztonsági az áramütés veszélyének kockázatát. előírások és utasítások figyelmen Ne használjon olyan elektromos kívül hagyása áramütést, tüzet és/ ■...
  • Seite 8: A Hőlégfúvóval Kapcsolatos Biztonsági Utasítások

    Gyermekek nem játszhatnak a A hő hatást gyakorolhat rejtett gyúl- ■ készülékkel. Tisztítást és a felhasz- ékony anyagokra. náló által végzendő karbantartást Használat után helyezze az állvány- ■ felügyelet nélküli gyermekek nem ra és elcsomagolás előtt hagyja végezhetnek. lehűlni. A veszélyek elkerülése érdekében ■...
  • Seite 9: Használat

    Soha ne irányítsa a forró légáramot Használat ■ emberre vagy állatra. Üzembe helyezés előtt Ne nézzen közvetlenül a kifúvócső ■ A készülék összeszerelése fúvókanyílásába. TUDNIVALÓ VIGYÁZAT! ► Vezesse be a kábelt a készülékbe az A ábra ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! szerint. Ne érjen a forró...
  • Seite 10: Üzemen Kívül Helyezés

    Előtét-fúvókák használata TUDNIVALÓ FIGYELMEZTETÉS! ► A készülék kifejezetten alkalmas gyomirtásra. ► A gyomirtás a vegetáció kezdeti szakaszá- ► Égési sérülések megelőzése érdekében a ban a leghatásosabb. fúvókacsere előtt győződjön meg arról, hogy ► A legalkalmasabb időpont a tavasz. lehűlt a fúvóka. ►...
  • Seite 11: További Felhasználási Példák - A Ház Körül, Autón, Kertben

    További felhasználási példák - Tisztítás a ház körül, autón, kertben FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Vízcsövek jégmentesítése: A készüléken történő munkavégzés előtt mindig húzza ki a csatlakozódu- TUDNIVALÓ gót a csatlakozóaljzatból és hagyja ► PVC-csöveket nem szabad felolvasztani. lehűlni a készüléket. ► A vízcsöveket gyakran nem lehet megkülön- ■...
  • Seite 12: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A garancia köre A Kompernass Handels GmbH A készüléket szigorú minőségi előírások szerint garanciája gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen Tisztelt Vásárlónk! ellenőriztük. A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatko- garanciát vállalunk. A termék meghibásodása zik.
  • Seite 13: Szerviz

    A garancia érvényesítése Szerviz Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a Szerviz Magyarország következő utasításokat: Tel.: 06800 21225 ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa E-Mail: kompernass@lidl.hu készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blok- IAN 340686_1910 kot és a cikkszámot (pl. IAN 12345). ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre Gyártja gravírozva, a használati útmutató...
  • Seite 14: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH – a dokumentációért felelős: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG –, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek: EK Alacsony feszültség irányelv (2014/35/EU) Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU)
  • Seite 15 Kazalo Uvod ............12 Predvidena uporaba.
  • Seite 16: Uvod

    Oprema UNIČEVALEC PLEVELA NA ergonomičen ročaj VROČ ZRAK PUV 2000 B1 razbremenilo natega Uvod električni kabel Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili stikalo za vklop/izklop ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo odprtina za sesanje zraka so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka podstavni lok med odpadke.
  • Seite 17: Splošna Varnostna Navodila

    Če se uporabi električnega orodja Splošna varnostna ■ v vlažni okolici ni mogoče izogniti, navodila uporabite zaščitno stikalo za OPOZORILO! okvarne tokove. Uporaba zaščitne- Preberite vsa varnostna navodila ► ga stikala za okvarni tok zmanjša in druga navodila. Nedoslednost tveganje električnega udara. pri upoštevanju varnostnih navodil Ne uporabljajte električnih orodij in drugih navodil lahko povzroči...
  • Seite 18: Varnostna Navodila Za Puhalnike Vročega Zraka

    Če je električni priključni kabel pri Toplota se lahko prenese na prekrite ■ ■ tej napravi poškodovan, ga mora vnetljive materiale. zamenjati proizvajalec, njegova Po uporabi napravo odložite na ■ servisna služba ali podobno uspo- podstavek in pustite, da se ohladi, sobljena oseba, da ne pride do preden jo pospravite.
  • Seite 19: Uporaba

    Uporaba PREVIDNO! NEVARNOST OPEKLIN! Pred prvo uporabo Ne dotikajte se vroče šobe. ► Sestavitev naprave Nosite zaščitne rokavice. ■ OPOMBA Nosite zaščitna očala. ■ ► Kabel mora biti speljan v napravi, kot je prikazano na sliki A. Pred odmori pri delu, pred vsemi ■...
  • Seite 20: Prenehanje Uporabe

    Uporaba šob za namestitev OPOMBA OPOZORILO! ► Naprava je izredno primerna za zatiranje plevela. ► Pred zamenjavo šobe morate preveriti, ali je ► Zatiranje plevela je najučinkovitejše v obdobju šoba ohlajena, da preprečite opekline. zgodnje rasti rastlin. Odstranitev stožčaste šobe ►...
  • Seite 21: Drugi Primeri Opravil Za Dom, Avto In Vrt

    Drugi primeri opravil za dom, avto Čiščenje in vrt OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH Odmrznitev vodnih cevi: POŠKODB! Pred vsakim delom na napravi električni vtič potegnite iz vtič- OPOMBA nice in napravo pustite, da se ohladi. ► Cevi iz PVC-ja ni dovoljeno odtajati. ■...
  • Seite 22: Pooblaščeni Serviser

    Proizvajalec Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH 1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da BURGSTRASSE 21 bo izdelek v garancijskem roku ob normalni 44867 BOCHUM in pravilni uporabi brezhibno deloval in se NEMČIJA zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne www.kompernass.com pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v...
  • Seite 23: Uvoznik

    8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11.
  • Seite 24: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    Prevod izvirne izjave o skladnosti Mi, podjetje KOMPERNASS HANDELS GMBH in odgovorna oseba za dokumentacijo: gospod Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NEMČIJA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Nizkonapetostna direktiva (2014/35/EU) Direktiva o elektromagnetni združljivosti (2014/30/EU) Direktiva o omejevanju uporabe nevarnih snovi...
  • Seite 25 Obsah Úvod ............22 Použití...
  • Seite 26: Úvod

    Vybavení HORKOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR ergonomická rukojeť PLEVELE PUV 2000 B1 odlehčení tahu Úvod síťový kabel Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového vypínač přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. otvor nasávání vzduchu Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Ob- sahuje důležité informace o bezpečnosti, použití stabilní...
  • Seite 27: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Pokud nelze zabránit provozu Všeobecné bezpeč- ■ elektrického nářadí ve vlhkém nostní pokyny prostředí, používejte proudový VÝSTRAHA! chránič. Použitím ochranného spí- Přečtěte si veškerá bezpečnostní ► nače chybného proudu se snižuje upozornění a pokyny. Nedbalost riziko úrazu elektrickým proudem. při dodržování bezpečnostních Nepoužívejte elektrické...
  • Seite 28: Bezpečnostní Pokyny Pro Horkovzdušná Dmýchadla

    Pokud se připojovací kabel tohoto Bezpečnostní pokyny pro ■ přístroje poškodí, musí jej vyměnit zapalovače tuhých paliv výrobce, jeho zákaznický servis Zkontrolovat, zda je zapalovač ■ nebo obdobně kvalifikovaná osoba, tuhých paliv ve správné poloze. aby se tak zabránilo nebezpečím. Před vyjmutím z ohně...
  • Seite 29: Obsluha

    Během pracovních přestávek, před Uvedení do provozu ■ veškerými pracemi prováděnými na ♦ Zasuňte smyčku prodlužovacího kabelu do k tomu určeného odlehčení tahu v rukojeti přístroji (např. před výměnou před- a upevněte ji v k tomu určené příčce. sádkové trysky) a při nepoužívání ♦...
  • Seite 30: Vyřazení Z Provozu

    Použití předsádkových trysek UPOZORNĚNÍ ► Přístroj je zvláště vhodný pro odstranění VÝSTRAHA! plevele. ► Před výměnou trysky se musíte ujistit, že je ► Odstranění plevele je nejúčinnější v časném tryska ochlazená, aby nedošlo k popálení. stadiu na začátku vegetačního období. Demontáž...
  • Seite 31: Další Pracovní Příklady Pro Domácnost, Auto, Zahradu

    Další pracovní příklady pro domác- Čištění nost, auto, zahradu VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Odmrazování vodního potrubí: Než začnete provádět práce na pří- stroji, vytáhněte vždy síťovou zástrčku UPOZORNĚNÍ ze zásuvky a nechte přístroj vychlad- ► PVC trubka se nesmí rozmrazovat. nout. ►...
  • Seite 32: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruční doba a zákonné nároky vyplývající Záruka společnosti ze závad Kompernass Handels GmbH Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, To platí i pro vyměněné a opravené součásti. na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od Poškození nebo vady vyskytující se případně již data zakoupení.
  • Seite 33: Servis

    Vyřízení v případě záruky Servis Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle Servis Česko následujících pokynů: Tel.: 800143873 ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní E-Mail: kompernass@lidl.cz lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako IAN 340686_1910 doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na Dovozce výrobku, rytině...
  • Seite 34: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice o nízkonapěťových zařízeních (2014 / 35 / EU) Směrnice o elektromagnetické...
  • Seite 35 Obsah Úvod ............32 Určené...
  • Seite 36: Úvod

    Vybavenie TEPLOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR Ergonomická rukoväť BURINY PUV 2000 B1 Odľahčenie ťahu Úvod Sieťový kábel Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Spínač ZAP/VYP prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok Otvor nasávania vzduchu vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
  • Seite 37: Všeobecne Bezpečnostné Pokyny

    Ak nie je možné zabrániť pre- Všeobecne Bezpeč- ■ vádzke elektrického náradia vo nostné pokyny vlhkom prostredí, použite prúdový VÝSTRAHA! chránič. Použitie prúdového chráni- Prečítajte si všetky bezpečnostné ► ča znižuje riziko úrazu elektrickým pokyny a upozornenia. Zanedba- prúdom. nia pri dodržiavaní bezpečnost- Nepoužívajte elektrické...
  • Seite 38: Bezpečnostné Pokyny Pre Teplovzdušné Dúchadlo

    Ak sa pripájací sieťový kábel tohto Teplo môže byť odvádzané k horľa- ■ ■ prístroja poškodí, musí sa nechať vým materiálom, ktoré sú zakryté. vymeniť výrobcom alebo jeho zá- Po použití postavte prístroj na stojan ■ kazníckym servisom alebo podobne a nechajte vychladnúť, predtým než...
  • Seite 39: Obsluha

    Nepozerajte priamo do otvoru Obsluha ■ dýzy na výfukovej rúre. Pred uvedením do prevádzky POZOR! Montáž prístroja NEBEZPEČENSTVO UPOZORNENIE POPÁLENIA! ► Kábel sa musí viesť v prístroji, ako je zobraze- Nedotýkajte sa horúcej dýzy. ► né na obrázku A. Noste ochranné rukavice. Do prístroja vložte kábel so slučkou.
  • Seite 40: Odstavenie Z Prevádzky

    Použitie nadstavených dýz UPOZORNENIE VÝSTRAHA! ► Prístroj je vhodný najmä na odstraňovanie buriny. ► Pred výmenou musíte dýzu ochladiť, aby ► Odstraňovanie buriny je najúčinnejšie nedošlo k popáleninám. v skoršom štádiu začiatku vegetácie. Demontáž kužeľovej dýzy ► Vhodný čas k tomu je jar. ►...
  • Seite 41: Ďalšie Príklady Prác V Domácnosti, Aute, V Záhrade

    Ďalšie príklady prác v domácnosti, Čistenie aute, v záhrade VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO Rozmrazovanie vodovodných rúr: PORANENIA! Pred začatím práce na prístroji vždy zo zásuvky vytiahnite UPOZORNENIE sieťovú zástrčku a nechajte prístroj ► PVC rúra sa nesmie rozmrazovať. vychladnúť. ► Často nie je možné rozlíšiť vodovodné a ■...
  • Seite 42: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba a zákonné nároky na odstrá- Záruka spoločnosti nenie chýb Kompernass Handels GmbH Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To Vážená zákazníčka, vážený zákazník, platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškode- na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia zakúpenia.
  • Seite 43: Servis

    Vybavenie v prípade záruky Servis Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti Servis Slovensko postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Tel. 0850 232001 ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný E-Mail: kompernass@lidl.sk doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako IAN 340686_1910 doklad o nákupe. ■...
  • Seite 44: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    Preklad originálneho vyhlásenia o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedná osoba za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica ES o nízkom napätí (2014 / 35 / EU) Elektromagnetická...
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 46: Einleitung

    Ausstattung HEISSLUFT- Ergonomischer Handgriff UNKRAUTVERNICHTER Zugentlastung PUV 2000 B1 Netzkabel Einleitung EIN-/AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Luftansaugöffnung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Standbügel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Gehäuse mit Heizelement und Lüfter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wenn der Betrieb des Elektro- Allgemeine ■ werkzeuges in feuchter Um- Sicherheitshinweise gebung nicht vermeidbar ist, WARNUNG! verwenden Sie einen Fehlerstrom- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise ► schutzschalter. Der Einsatz eines und Anweisungen. Versäumnisse Fehlerstromschutzschalters vermin- bei der Einhaltung der Sicherheits- dert das Risiko eines elektrischen hinweise und Anweisungen kön- Schlages.
  • Seite 48: Sicherheitshinweise Für Heißluftgebläse

    die daraus resultierenden Gefah- Wärme kann zu brennbaren Mate- ■ ren verstehen. Kinder dürfen nicht rialien geleitet werden, die verdeckt mit dem Gerät spielen. Reinigung sind. und Benutzer-Wartung dürfen nicht Nach Gebrauch auf den Ständer ■ von Kindern ohne Beaufsichtigung auflegen und abkühlen lassen, durchgeführt werden.
  • Seite 49: Halten Sie Mit Dem Düsenausgang

    Richten Sie den heißen Luftstrom Bedienung ■ niemals auf Personen oder Tiere. Vor der Inbetriebnahme Schauen Sie nicht direkt in die Dü- ■ Gerät montieren senöffnung am Ausblasrohr. HINWEIS VORSICHT! ► Das Kabel muss wie in der Abbildung A VERBRENNUNGSGEFAHR! dargestellt, im Gerät geführt werden.
  • Seite 50: Außerbetriebnahme

    Vorsatzdüsen verwenden HINWEIS WARNUNG! ► Das Gerät ist besonders geeignet, um Un- kraut zu beseitigen. ► Vor dem Wechsel der Düse müssen Sie ► Die Unkrautbeseitigung ist in einem frühen sicherstellen, das die Düse abgekühlt ist, um Stadium des Vegetationsbeginns am wir- Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 51: Weitere Arbeitsbeispiele Für Haus, Auto, Garten

    Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Reinigung Auto, Garten WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Entfrosten von Wasserrohren: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das HINWEIS Gerät abkühlen, bevor Sie Arbeiten ► PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden. am Gerät durchführen. ► Äußerlich sind Wasserleitungen von Gaslei- ■...
  • Seite 52: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantiezeit und gesetzliche Garantie der Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- Kaufdatum.
  • Seite 53: Service

    Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei Hinweisen: aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- E-Mail: kompernass@lidl.de bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) Service Österreich als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 54: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: EG-Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
  • Seite 55 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PUV2000B1-012020-1 IAN 340686_1910...

Diese Anleitung auch für:

Puv 2000 b1

Inhaltsverzeichnis