Herunterladen Diese Seite drucken

NINCO PARK RACERS LEON CUP RACER NH 93086 Handbuch Seite 5

RACFRS
ATENCIÖN - WARNING - AVISO - WARNIJNG -AVIS - ATTENZIONE
ESP
S
PRECAUCIONE
CONLASBATERiAS
1,Laspilas no recargables nodeben serrecargadas.
2, Debe
n
quitarse l asrecargables de 'a emisora a ntes deiniciar s ucarga,
3. Laspilas recargables detencargarse porunadulto.
4. Nomezclar dislinlos tipos de pilas, n imezclar n uevas conusadas.
5. Se recomienda utilizarpilas del mismotipoo equivatenles
6. Comprueb
e
laposiciån delaspilassegün correcta polaridad.
7. Sacar l aspilas agotadas d elproducto
8. Las terminales de suministro no deben ser cortocircuitadas
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1,Retirar l asbatarias d eljuguete cuando vayaa estar u nCierto Ilempo sinuso(s6k) d e
la emisora)
2, Limpie lasuperficiedel productoconun paho suave
3. Manleng
a
elproducto a ieiado delcalordirecto
PRECAUGÖ
ES
COM ASBATERIAS
1.Asbaterias n io recanegåveis nunca devem sercarregadas
2. Devemtirar-seasbateriasrecarregéveis do emissorantesde ascarregar
3, As betenasrecarregåveis devemser carretadasporurnadulto
4. Nao misturartipos diferentesde pilhasnemmisturarnovas comusadas,
5. Recomenda.s
e
autiliza#odepilhas domesma t ipoouequivalentes.
6, Verifiqu
e
a polaridade daspilhas.
7, Retlraras pilhasdescarregadas do produto,
8. Nio curto.circuitaros terminaisde alimentaøo-
CUDAD
O
EMANUTENGÅ
O
1.Retirar a sbaterias d oemissor q uando nåoovaiutlizardurante algum tempo,
2. Limpea superficiedo produtocornurnpanosuave,
3. Mantenhao produtoalastado do calordirecto.
S
PRÉCAUTION
CONCERNANT LESBATTERIES
1. II taut n epasrecharger lespilesnonrechargeables.
2 Vousdevrezenlever l espilesrechargeables de I'émetleur avant d e les
recharger.
3. Lespiles rechargeables doivent étrerechargéas parunadulle.
4. Nepasmélanger des types différents d epiles,nepasmélanger despiles
newes el des pilesusagées,
5 Nous vous recommandons
d'uUliser despiles du meme typeoud'untype
équivalent,
6.Veuille
z
vous vérifier q uelaposition despiles respecte lapolarit€
7.Veuille
z
vousretirer l egpilesusagées d uproduit.
8. Lesterminaux d 'alimenlation nedoivent p asåtrecourt-circuilés
SOIN ET MAINTENANCE
1.Veuille
z
vousenlever I espiles dukuei torsquilde sera pasulilisé pendant un
certaintemps(ce concernel'émetteurseulement).
2. Netloyez l asurface duproduit a vecunchiffon doux.
3. Conserve
z
Ieproduil é loigné deiachaleur d irecte.
Espanol[Spanish]:
Pormedio dela presente NINCO DESARROLLOS
disposiciones apiicables oexigibles d e IaDirectiva 1999/5/CE,
English:
y,
Hereb
NINCO DESARROLLO
S
provisions o fDirective 1999/5/EC.
Portugues[Portuguese]:
NINC
O
DESARROLLO
S
S.L.declara q ue
1999/5/CE.
Deutsch [German):
it
Hierm
erklär
t
NINC
O
S
DESARROLLO
den übrige
n
n
einschlägige
Bestimmungen
Frangais(French]:
Par la présent
e
NINCO DESARROLLOS
pertinentes deladirective 1999/51CE.
Italiano:
Conla presente, la NINCO DESARROLLOS S.L.dichiarachequesta attrezzatura di Radio Controllo é conforme ai requisiti e ssenziali e a
qualsiasi a ltradisposizione applicabile o richiesta dallaOireltiva 1999/5/CE
S.L. d eclara q ueel equipo derafi control cumple bs requisilos esenciales ycuaiesquiera olras
SL. declares t hatthisRadio Control Equipment is in compliance withtheessential requirements
Radio Control Equipment eståconfrrnecom osrequisibs e ssenciais e outras disposi#es daDirecliva
S.L., dass sich das Gerit R adio C ontrol Equipmentin
der Richllinie 1999/5/EG befindel.
SL. déclare q uerappareil deRadio Control estconforrne auxexigences essenlielles etauxautres dispositions
ENG
BATTERY CAUTIONS
1. Not rechargeable batteriesmusl rot be chargeable
2. TakoOfflhe batteriesfromlhe transmitterbeforechargng.
3. Chargig processmustbe done by an adults
4. Do not mix different batteries or new and old batteries.
5. It is recornmen&d the use01the sametype Ofbatteries.
6. Checklhe correctpositionand respectthe polarity.
7. Take off lhe old batterQ
MAINTENANCE
1. Take Offlhe batteries from (he transmitter if lhe vehicle has not been
usedfor a long perk)dof lime.
2. Clear he surface of the vehicle con a soft cloth.
3. Never have the vehicle under a direct hot source
DE
BATTERIE HINWEISE
1. Laden SÉ kene Alkaline Batterien auf!
2. Nehmen Sie
Akkus vor dem Laden aus dern Sender heraus
3. DaS Laden mussvoneinem Erwachsenen durchge[ührt werden
4. VerwendenSie keineneuenund gebrauchtenBattelienzusamrnen
5. EswWd emptohlenimrnerden gleichenTyp Balterienzu verwenden
6.Achten SiebeimEinkgen aul die
7. Entfernen S lealteBatterien i nciedalürvorgesehenen
WARTUNG
1. EntfernenSiedie Balterienwenn
2. Rair*n SiedieOberflächen einemsauberenTuch.
3. Das Bootvon heissenQueHen WieGlühlampe, S onre etc.
PRECAUZIONI
BATTERIA
1. Non devorw eSSere (icaricate bauerie non caricabili
2. Togliete batteriedal trasmettitoreprimadl awiare la ricarica
3. liprocesso d iricarica deveessere eseguilo daunadullc
4. Non
batterie ditipodlverso o nuove battere convecchie batterie
5. Siraccomanda di utlizzarebatteriedek) stessotipo
6. Contralateil posizionamento ±lle batteriee la polarilå
7. Rimuovete batterie vecchie
MANUTENZIONE
1.Togiietele battere daitrasmettitoreso i veicolonon Verrå ulilizzato
per un lunp perm).
2. Pulitela superficiedelveicolo
3. Non abbandonate
il veicoJo vicino ad una fonte di calore.
Übereinstimmung
ntdengrundlegendenAnforderungen
Polantåt
Sammelslellen
linger nichtin eetrieb isl
un pannomorbidoe pulito.
andother r elevant
und
loading