Seite 1
Assembly Instructions Instrucciones de montaje Montageanleitung discobed.de AI30808DE-ESP...
Seite 2
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference 1. Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. 2. Care and special attention should be used where a warning is indicated. 3. One person only per cot. 4.
WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen. 2. Bitte seien Sie besonders achtsam bei den Stellen, die mit einem Warnzeichen versehen sind. 3.
Seite 4
PARTS COMPONENTES TEILE 1x Sleeping Mat 1x estera 1x Matte 4x Leg Extensions 4x extensiones para las patas 2x End Frames 4x Beinverlängerungen 2x bastidores 2x Rahmen 4x Discs 4x discos 4x Discs 2x Straight Side Rails / 2x barras laterales rectas 2x gerade Seitenstangen 4x Foot Plugs 4x tapones para las patas...
Seite 5
STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL PASO 1. ENCAJAR EL DISCO EN LA BARRA LATERAL COMPRIMIDA SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Sosteniendo la barra lateral comprimida, presione el pasador (A) y manténgalo presionado. 1.1.
Seite 6
STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL PASO 2. CONECTAR LAS BARRAS LATERALES COMPRIMIDAS A LAS BARRAS LATERALES RECTAS SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
Seite 7
STEP 3. ATTACHING SLEEPING MAT TO SIDE RAILS PASO 3. FIJAR LAS ESTERAS EN LAS BARRAS LATERALES SCHRITT 3. DIE MATTE AUF DIE SEITENSTANGE AUFZIEHEN 3.1. Open out sleeping mat with the correct (logo) side up. 3.2. At one end, slide the 2 rails (completed in step 2) into the sleeves of the mat. 3.3.
Seite 8
STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME PASO 4. ASEGURAR EL DISCO EN EL BASTIDOR SCHRITT 4. DIE DISC IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
Seite 10
QUITAR LOS TAPONES PARA LAS PATAS SCHRITT 5. ENTFERNEN SIE DIE FUSSPFROPFEN 5.1. Remove the 4 foot plugs from the Trundle end frame. 5.1. Retire los 4 tapones para las patas del bastidor de extremo recto. 5.1. Entfernen Sie die 4 Fußpfropfen vom geraden Rahmen.
Seite 11
RAHMENS 6.1. Press pin (A) down on leg extension and hold. 6.2. Line pin (A) with hole in leg of trundle frame. 6.1. Presione el pasador (A) de la pieza de extensión Insert adapter into leg. Let pin (A) go.
Seite 12
7.1. Inserte los tapones de las patas en las extensiones para las patas. 7.1. Stecken Sie die Fußpfropfen in die Beinverlängerungen. THE ASSEMBLY OF YOUR DISC-O-BED® TRUNDLE IS NOW COMPLETE. EL MONTAJE DE SU DISC-O-BED TRUNDLE HA CONCLUIDO. DIE MONTAGE IHRES DISC-O-BED TRUNDLE IST NUN ABGESCHLOSSEN.
Seite 13
WHEN NOT IN USE, REMOVE LEG EXTENSIONS, REPLACE FOOT PLUGS AND SLIDE THE TRUNDLE UNDER YOUR DISC-O-BED® XL OR 2XL BUNK. CUANDO LA CAMA NO ESTÉ EN USO, RETIRE LAS EXTENSIONES PARA LAS PATAS, COLOQUE LOS TAPONES DE LAS PATAS EN EL BASTIDOR CORTO DE LA CAMA Y DE- SLÍCELA DEBAJO DE SU DISC-O-BED XL O 2XL.
Seite 14
Verpackungsanleitung 5 POINT CHECK LIST Make sure that these simple checks are followed PRIOR TO EACH use of your Disc-O-Bed® Trundle. 1. The pin (B) is securely locked in to the disc. STEP 1 page 4. 2. Side rails fit into one another completely. Should feel smooth to the touch. STEP 3 page 6.
If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30am to 5:00pm info@discobed.de...
WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.