Seite 1
Assembly Instructions Montážní příručka Montageanleitung discobed.de AI30008DE-CZ...
Seite 2
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference 1. Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. 2. Care and special attention should be used where a warning is indicated. 3. One person only per cot. 4.
WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen. 2. Bitte seien Sie besonders achtsam bei den Stellen, die mit einem Warnzeichen versehen sind. 3.
Seite 4
PARTS DÍLY TEILE 1x Sleeping Mat 1x podložka 1x Matte 4x Leg Extensions 4x prodloužení nohy 2x End Frames 4x Beinverlängerungen 2x rám 2x Rahmen 4x Discs 4x disky 4x Discs 2x Straight Side Rails / 2x rovné boční tyče 2x gerade Seitenstangen 4x Foot Plugs 4x nožní...
STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL KROK 1. NASUNUTÍ DISKU NA STLAČENOU BOČNÍ TYČ. SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Držte stlačenou boční tyč, stiskněte čep (A) a držte jej stisknutý. 1.1.
Seite 6
STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL KROK 2. SPOJENÍ STLAČENÉ A ROVNÉ BOČNÍ TYČE SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
STEP 3. ATTACHING SLEEPING MAT TO SIDE RAILS KROK 3. NATAŽENÍ PODLOŽKY NA BOČNÍ TYČ SCHRITT 3. DIE MATTE AUF DIE SEITENSTANGE AUFZIEHEN 3.1. Open out sleeping mat with the correct (logo) side up. 3.2. At one end, slide the 2 rails (completed in step 2) into the sleeves of the mat. 3.3.
STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME KROK 4. ZAJIŠTĚNÍ DISKU V RÁMU SCHRITT 4. DIE DISC IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
Seite 9
Diagram 4.2 Schéma 4.2 Diag. 4.2 Diagram 4.3 Schéma 4.3 Diag. 4.3 Pinch hazard Nebezpečí rozdrcení! Quetschgefahr!
REMOVE FOOT PLUGS KROK 5. ODSTRAŇTE NOŽNÍ ZÁTKU SCHRITT 5. ENTFERNEN SIE DIE FUSSPFROPFEN 5.1. Remove the 4 foot plugs from the Trundle end frame. 5.1. Z rovného rámu odstraňte 4 nožní zátky. 5.1. Entfernen Sie die 4 Fußpfropfen vom geraden Rahmen.
Seite 11
RAHMENS 6.1. Press pin (A) down on leg extension and hold. 6.2. Line pin (A) with hole in leg of trundle frame. 6.1. Stiskněte čep (A) na prodloužení nohy a držte ho Insert adapter into leg. Let pin (A) go.
7.1. Insert the 4 foot plugs into leg extensions. 7.1. Zasuňte nožní zátky do prodloužení nohy. 7.1. Stecken Sie die Fußpfropfen in die Beinverlängerungen. THE ASSEMBLY OF YOUR DISC-O-BED® TRUNDLE IS NOW COMPLETE. MONTÁŽ VAŠÍ DISC-O-BED TRUNDLE JE NYNÍ DOKONČENA. DIE MONTAGE IHRES DISC-O-BED® TRUNDLE IST NUN ABGESCHLOSSEN.
Seite 13
WHEN NOT IN USE, REMOVE LEG EXTENSIONS, REPLACE FOOT PLUGS AND SLIDE THE TRUNDLE UNDER YOUR DISC-O-BED® XL OR 2XL BUNK. JESTLIŽE POSTEL NEPOUŽÍVÁTE, VYJMĚTE PRODLOUŽENÍ NOHY, PŘIPEVNĚTE NOŽNÍ ZÁSTRČKY KE KRÁTKÉMU RÁMU POSTELE A ZASUŇTE JE POD POSTEL DISC-O-BED XL NEBO 2XL.
Seite 14
Verpackungsanleitung 5 POINT CHECK LIST Make sure that these simple checks are followed PRIOR TO EACH use of your Disc-O-Bed® Trundle. 1. The pin (B) is securely locked in to the disc. STEP 1 page 4. 2. Side rails fit into one another completely. Should feel smooth to the touch. STEP 3 page 6.
WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de...