Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MKO-02:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MKO-02
HALOGENOVÝ KONVEKTOMAT
HALOGEN-DAMPFBACKOFEN
HALOGEENI KOMBIVAR
HALOGEN OVEN
COMBINACIÓN HALÓGENA
FOUR CYCLONIQUE HALOGÈNE
HALOGÉN COMBIVAR
BIRRERIA COMBINATA ALOGENA
HALOGENINIS KOMBIVARAS
HALOGĒNA KOMBINĒTĀ ALUS VĀRĪŠANAS IEKĀRTA
HALOGEEN COMBI-BROUWER
KOMBIWAR HALOGENOWY
COMBINĂ DE BERE CU HALOGEN
ГАЛОГЕННАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА
HALOGÉNOVÁ KOMBINÁCIA
КОМБІНАЦІЯ ГАЛОГЕНІВ
1
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
3
10
17
24
31
39
47
54
62
70
78
85
93
101
109
116
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MKO-02

  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch.  In der Nähe von Kindern ist mit dem Gerät besonders vor- sichtig umzugehen.  Das Versorgungskabel nicht an scharfen Rändern überhängen und mit keinen heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen.
  • Seite 11  Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte, Herde, Öfen etc. abstellen.  Das Gerät niemals in der Nähe von Gardinen, Vorhängen so- wie leicht brennbaren Materialien und Substanzen benutzen!  Vor dem Ausschalten des Gerätes stets den Stecker von der Steckdose trennen.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

     Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu- halten.  Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Aus Sicherheitsgründen müssen lose Verpackungselemente (Kunststoffbeutel, Kartons, Styropor etc.) von Kindern fern gehalten werden.
  • Seite 13: Vorbereitung Des Geräts Zum Gebrauch

    VORBEREITUNG DES GERÄTS ZUM GEBRAUCH 1. Vor dem ersten Gebrauch das Gerät zuerst mit einem feuchten, anschließend mit einem trockenen Tuch abwischen. 2. Zur Ausstattung des Dampfbackofens gehört ferner ein niedriger Rost. 3. Nachdem der Deckel abgenommen wird, kann im Gefäß der Rost angebracht werden, auf dem die Speise zubereitet wird.
  • Seite 14 AUTOMATISCHE REINIGUNGSFUNKTION 1. Wasser 4 cm hoch in die Schale gießen und Spülmittel hinzufügen. 2. Den Deckel aufsetzen. 3. Temperaturregler (6) in Pos. „Thaw Wash” bringen. Zeitregler (5) auf 10 Minuten einstellen. Beim Vorwaschen kann sich der Metallrost im Inneren der Schale befinden. Der Heißluftkreislauf er- zeugt einen reinigenden Wasserstrom.
  • Seite 15: Sandkuchen

    HACKBRATEN (Hackfleisch – Schweinefleisch, Rindfleisch, Knoblauch, Paniermehl, Ei, Salz, Gewürze, Zwie- bel – Masse insgesamt ca. 1000 g) Hackfleisch mit Ei, gehackter Zwiebel und geriebenem Knoblauch mischen. Mit Salz und anderen Gewürzen nach Geschmack würzen und Paniermehl beimengen. Masse in Form eines Zapfens formen und auf einem Stück vorerst mit Öl beschmierte Aluminiumfolie legen.
  • Seite 16: Voraussichtliche Temperaturen Und Zubereitungsdauer Mancher Gerichte

    Technische Parameter des Geräts sind dem Typenschild zu entnehmen. Maximales Fassungsvermögen: 12 l ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.

Inhaltsverzeichnis