Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MPE-05/T:
Inhaltsverzeichnis
  • Bezpečnostní Instrukce
  • Popis Zařízení
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Technická Data
  • Seadme Kirjeldus
  • Enne Esimest Kasutamist
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Safety Instructions
  • Description of the Appliance
  • Before First Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Descripción del Dispositivo
  • Antes del Primer Uso
  • Funcionamiento del Dispositivo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Avant la Première Utilisation
  • Fonctionnement de L'appareil
  • Entretien et Nettoyage
  • Caractéristiques Techniques
  • Az Eszköz Leírása
  • Az Első Használat Előtt
  • A Készülék MűköDése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Descrizione del Dispositivo
  • Prima DI Utilizzare L'apparecchio Per la Prima Volta
  • Utilizzo del Dispositivo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Įrenginio Aprašymas
  • Įrenginio Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Drošības Instrukcijas
  • Ierīces Apraksts
  • Ierīces Darbība
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskie Dati
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Bediening Van Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Descrierea Dispozitivului
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Date Tehnice
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Прибора
  • Эксплуатация Прибора
  • Очистка И Консервация
  • Технические Данные
  • Bezpečnostné Inštrukcie
  • Popis Zariadenia
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Prevádzka Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
  • Technické Dáta
  • Опис Пристрою
  • Перед Першим Використанням
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
MPE-05T_instrukcja_v14.indd 1
MPE-05T_instrukcja_v14.indd 1
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MPE-05/T
ELEKTRICKÁ TROUBA S HORKOVZDUŠNOU FUNKCÍ
ELEKTROBACKOFEN MIT UMLUFTFUNKTION
KONVEKTSIOONIFUNKTSIOONIGA ELEKTRIAHI
ELECTRIC OVEN WITH CONVECTION MODE
HORNO ELÉCTRICO CON FUNCIÓN TÉRMICA
FOUR ÉLECTRIQUE AVEC FONCTION CHALEUR TOURNANTE
ELEKTROMOS SÜTŐ HŐKERINGETŐ FUNKCIÓVAL
FORNO ELETTRICO VENTILATO
ELEKTRINĖ KROSNELĖ
ELEKTRISKĀ CEPEŠKRĀSNS AR KARSTĀ GAISA FUNKCIJU
ELEKTRISCHE OVEN MET WARMTECIRCULATIEFUNCTIE
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z FUNKCJĄ TERMOOBIEGU
CUPTOR ELECTRIC CU FUNCȚIE DE CIRCULAȚIE A CĂLDURII
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА
С КОНВЕКЦИОННОЙ ФУНКЦИЕЙ
ELEKTRICKÁ RÚRA S TEPLOVZDUŠNOU FUNKCIOU
ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ З ФУНКЦІЄЮ КОНВЕКЦІЇ
1
Paper Type:
Cover: Matt Art Board Paper 150 gsm (cover folding instructi on:
htt ps://youtu.be/U8sGPmXwSaQ)
Inside: Off set Paper 110 gsm
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
Recommended printing colours:
Cyan
Yellow
3
9
15
20
25
31
37
43
49
54
59
65
71
77
83
88
05.05.2023 07:31:32
05.05.2023 07:31:32
Magenta
Black
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MPE-05/T

  • Seite 2 MPE-05T_instrukcja_v14.indd 2 MPE-05T_instrukcja_v14.indd 2 05.05.2023 07:31:43 05.05.2023 07:31:43...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.  Beim Aufstellen des Gerätes den min. Abstand von 10 cm links und rechts und 30 cm vorne und hinten beachten.  Bei der Verwendung des Geräts ist besondere Vorsicht ge- boten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden! ...
  • Seite 10  Auf das Gerät nie Pappe, Papier, Kerzen und andere leicht entzündliche Stoffe legen. Nie mit geöffneter Tür benutzen. Kein Gegenstände aus Kunststoff, Pappe und andere leicht entzündliche und schmelzbare Gegenstände einschieben.  Besondere Vorsicht ist beim Entnehmen des Backbleches aus dem Ofen und bei der Fettbeseitigung geboten.
  • Seite 11 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.  Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu- halten.  Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 12: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Umschalter Temperaturschalter Betriebsartenwahl- Timer Bratspieß und schalter Heizkörper Temperaturregelung Zeituhrregelung Umlauffunktion I. OFF - Heizkörper von 100°C bis von 0 bis 60 Min. I. OFF - II. Heizkörper oben 230°C Bratspieß und eingeschaltet Umlauff unkti on III. Heizkörper unten ausgeschaltet eingeschaltet II. Bratspieß IV.
  • Seite 13: Bedienung

    Vor dem Einschalten sicherstellen, dass das Gerät auf einer hitzebeständiger Unterlage steht und dass der Abstand (30 cm links und rechts und 30 cm vorne und hinten) ausreicht (Lüftung). BEDIENUNG 1. Das Backgut auf dem Backblech / Grillrost platzieren, die Backofentür schließen. Keine Behölter aus Kunststoff - Papier verwenden. 2. Unter- / Oberhitze einstellen: – Heizkörper unten eingeschaltet – Heizkörper oben eingeschaltet – Heizkörper oben und unten eingeschaltet 3. Die Umlauffunktion kann mit dem Umschalter für Umlauf eingeschaltet werden. 4. Die gewünschte Temperatur kann mit dem Temperaturregler gewählt werden. 5. Die gewünschte Backzeit kann mit dem Timer gewählt werden.
  • Seite 14: Technische Daten

    Kapazität: 32 L Netzkabel: 1,1 m Zubehör: Bratspieß, Grillrost, zwei Handgriffe, Backblech Äußere Abmessungen: L 518 mm, B 390 mm, H 329 mm Innere Abmessungen: L 377 mm, B 323 mm, H 270 mm ACHTUNG! Die Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte können sich wegen des potentiellen Gehalts gefährlicher Stoffe, Gemische und Bauteile nachteilig auf die Umwelt und menschliche Gesundheit auswirken. Das Vermischen von Elektromüll mit anderen Abfällen bzw. sein...
  • Seite 97 MPE-05T_instrukcja_v14.indd 97 MPE-05T_instrukcja_v14.indd 97 05.05.2023 07:34:36 05.05.2023 07:34:36...
  • Seite 98 MPE-05T_instrukcja_v14.indd 98 MPE-05T_instrukcja_v14.indd 98 05.05.2023 07:34:36 05.05.2023 07:34:36...

Inhaltsverzeichnis